Выбрать главу

Лесли проигнорировала последнее замечание и на обратном пути все время молчала. Марк Дюран говорил загадками и был совершенно невыносим, уверяла она себя, отказываясь признаться, что уже сожалеет о поспешном отказе от столь заманчивого предложения.

Глава 3

— Что-то интересное, милая?

Лесли оторвалась от письма и кивнула. Девушка вся светилась от счастья. Они с дедом завтракали, когда почтальон принес разнообразные журналы и газеты для мистера Хильярда и письмецо для Лесли. Одного взгляда на штемпель хватило, чтобы понять — от Дейва. Видимо, он решил написать ей в ответ на открытку с сообщением, что она добралась до места. В письме он повторял свое приглашение и интересовался, сможет ли она выделить денек и навестить его и его друзей в Пеннор-Сэндз.

— Да, дедуля, — ответила Лесли на вопрос Хильярда. — Это от одного молодого человека, которого я встретила в поезде. — Девушка рассказала о предложении Дейва и добавила: — Он оставил мне адрес и фамилию семьи, у кого проводит отпуск.

— Понятно. Знаешь, если у тебя есть номер их телефона, зачем тратить время на бесконечную переписку? Не проще ли позвонить ему?

Лесли вняла совету.

Трубку подняла миссис Гордон. Женщина говорила с таким энтузиазмом, что сразу стало понятно — хозяйка дома целиком и полностью поддерживает эту идею.

— Да, конечно, Дейв рассказал нам о тебе. И мы надеемся, что ты выкроишь для нас время. Боюсь, я не в курсе насчет транспорта — без машины сюда добраться нелегко, — но ты могла бы навести справки и перезвонить нам. Мы в отпуске, планов особых не строим, так что любой день подойдет. Будем с нетерпением ждать тебя, Лесли.

— Миссис Гордон была так приветлива со мной! — поделилась она с дедом своей радостью. — Думаю сходить сегодня утром в деревню и разузнать насчет расписания автобусов и поездов.

— Особо не обольщайся, — предупредил дедушка. — Лоскенна стоит вдали от основных путей, и могут возникнуть определенные трудности.

Уже на пути к воротам Лесли увидела подъезжающую Мону Чаллен, с которой уже успела на днях перекинуться парой словечек. Лесли подумала, раз Мона живет в деревне, то может знать местное расписание, поэтому остановилась и помахала ей рукой:

— Привет! Какая сегодня жара, прямо с самого утра печет! Я тебе не завидую, придется полдня провести за закрытыми дверями.

Мона соскочила с велосипеда и тряхнула темноволосой головкой.

— Денек и вправду жаркий, но стоит мне начать работать, я обо всем забываю. А в одиннадцать миссис Скруттон приносит мне стакан лимонаду, хотя, судя по выражению ее лица, она предпочла бы угостить меня мышьяком.

Лесли улыбнулась. Оказывается, не только она находит экономку, мягко говоря, не очень дружелюбной.

— Знаешь, мне иногда кажется, что она похожа на зомби, — беззаботно лопотала Мона.

— На что? — вытаращилась на нее Лесли.

— Извини! — пожала плечами Мона. — Ты ведь не читала книгу мистера Хильярда. К твоему сведению, зомби — это воскрешенный труп. Мерзкая идея, ничего не скажешь, но твой дед слышал про нее во время одного из своих путешествий. Надо как-нибудь спросить, не встречал ли он кого из них.

— Не пойму, как ты можешь шутить такими вещами?! — Лесли поспешила увести разговор в другую сторону. — Кстати, не могла бы ты мне дать расписание автобусов до Реверна? Я хочу навестить одного друга из Пеннор-Сэндз и думаю, что придется ехать туда на поезде.

— Я не интересовалась расписанием, — развела руками Мона. — На короткие расстояния я езжу на велосипеде. А если надо куда-нибудь подальше, всегда найдется охотник подбросить меня на машине. — Она задорно подмигнула Лесли. — Почему бы тебе не попробовать уговорить того шикарного мужчину из местной гостиницы, я имею в виду Марка Дюрана? Насколько я поняла, вы уже знакомы. Похоже, ему особо нечем себя занять.

— Да, мы встречались. Но я не собираюсь просить его об этой услуге, — скривилась Лесли. — Спасибо, пойду на автобусную станцию.

На пути в деревню девушку терзала мысль: не успела ли Мона съездить с Марком на прогулку? В памяти услужливо всплыли слова об «очаровательной мисс Чаллен».

Лесли выяснила, что с утра из деревни отправляется автобус, который приходит в Реверн как раз к полуденному поезду до Пеннор-Сэндз. Но вот с обратной дорогой возникли серьезные проблемы. Последний автобус до Лоскенны отходил в четыре, и для Лесли, привыкшей к столичной жизни, это казалось абсурдным. Но как бы то и было, вечером больше никакого транспорта не было, а ехать к Дейву и Гордонам всего на час не имело смысла.