Выбрать главу

- Хэн! - раздался женский голос.

Он обернулся. У ограды сада на шее ранкора покачивалась темноволосая женщина.

- Я - Дамая. Пойдешь за мной. Стукнув ранкора босой пяткой по носу, женщина развернула зверя.

У Хэна пересохло во рту. Неужели на казнь?

- Твоя подруга Лея два часа защищала твои интересы перед племенем Поющих Гор и добилась для тебя свободы. Теперь решается твое будущее.

- Мое будущее?

- Мы, племя Поющих Гор, не причиним вам зла, - успокоила Хэна Дамая, - не рассчитывай и на особую дружбу. У вас есть небесный корабль, который можно починить. Если это правда, Ночные Сестры и их рабы-имперцы захотят его заполучить. По словам Леи, твоей хозяйки, ты имеешь во внешнем мире власть. Значит, захотят получить и тебя. Наше племя желает знать, нужна ли тебе защита, и если да, то чем ты сможешь нам отплатить.

Любые переговоры лучше, чем заряд бластера в голову. Исполненный оптимизма, Хэн пошел за Дамаей. Он почти сутки не спал, глаза резало, в носу свербило, как от аллергии. Посланница привела его к крепости. У самого входа в крепость их нагнали - девять женщин со странной багровой пятнистой кожей. На них не было экзотических шлемов, как у местных воительниц, а только темные плотные плащи с капюшонами, грубо сшитые из каких-то растительных волокон. Хэн с беспокойством задумался, уж не вызвали ли их судить его.

Но, посмотрев на охраняющих дорогу воительниц, он понял, что женщины с капюшонами - их враги. Ранкоры беспокойно зарычали, царапая мощеную площадку огромными лапами. Воительницы держали бластеры на изготовку, хотя начальница девяти несла лишь сломанное копье - вероятно, знак перемирия.

Дамая спустилась на землю.

Женщины в капюшонах не отрываясь глядели на Хэна. Их предводительницей была седая старуха с блестящими зелеными глазами, ее впалые щеки имели нездоровую желтизну, а от ее улыбки Хэн поежился.

- Пришелец, скажи мне, где твой корабль, - проговорила седая старуха. У Хэна заколотилось сердце.

- Он, хм, там - за...

Неожиданно для себя Хан пустился в пространные объяснения, но Дамая решительно оборвала его.

- Ничего ей не говори! - приказала она. И ее слова, как нож, словно перерезали какую-то невидимую нить в горле Хэна. Он вдруг понял, что старуха использовала трюк Джедая.

Хэн покраснел, и Дамая сказала:

- Не смущайся. У Бариты дар развязывать языки.

Старуха Барита рассмеялась и вдруг обломком копья ударила Хэна в низ живота.

Хэн шагнул к ней, сжав кулаки. Но женщина еле слышно, шепотом что-то пропела и протянула руки, словно сдавливая кому-то горло. Хэн почувствовал адскую боль, будто его кулаки попали в невидимые тиски. У него затрещали суставы.

- Не кипятись, хлюпик, - хихикнула Барита. - Уважай тех, кто лучше тебя, или в следующий раз выдавлю тебе глаз, а может, что-нибудь не менее ценное.

- Убери свои грязные лапы, - прорычал Хэн.

Дамая словно нехотя вытащила бластер и, прицелившись Барите в горло, что-то по-своему проговорила.

Старуха ослабила хватку.

- Я просто восхищаюсь вашим пленником. Он выглядит так... аппетитно. Кто устоит?

- Мы, племя Поющих Гор, пока терпим здесь ваше присутствие, - сказала Дамая, - но наше гостеприимство имеет предел.

- Вы, племя Поющих Гор, - слабоумные придурки, - злобно проскрипела старуха, вытянув вперед шею и подняв брови, так что на лице разгладилась часть морщин. - Вы не сможете прогнать нас. Вам не только придется терпеть наше присутствие, но и выполнять наши требования. Плевала я на ваше гостеприимство!

- Я прострелю тебе глотку, - еле сдерживаясь, проговорила Дамая.

- Давай, прострели - крикнула Барита, распахнув плащ и открыв сморщенную грудь. - Застрели свою тетушку, Дамая! Жизнь мне не дорога, с тех пор как вы вышвырнули меня из племени. Застрели меня! Ты знаешь, как мне этого хочется?

- Я не поддамся на твои подстрекательства, - сказала Дамая.

Захихикав, старуха недовольным тоном проговорила:

- Она не поддастся на подстрекательства! Ее спутницы омерзительно захихикали.

- Иди вперед, - сказала Дамая, хлопнув по плечу Хэна и пряча бластер.

Крепость вблизи выглядела более ветхой, чем казалась снизу. Камни мозаики на стенах крепостного двора потрескались. Многие трещины были замазаны каким-то вязким темно-зеленым веществом, так что базальт приобрел вид мрамора. На дорожках валялись осколки красного песчаника. Хэн удивился, откуда здесь взялся песчаник - ведь все окрестные горы были вулканического происхождения. Кому-то пришлось тащить камни за много километров.

Двое стражниц у входа в крепость расступились, открыв путь. Хэн оглянулся: дюжина воительниц из племени Поющих Гор в пешем строю сопровождали женщин в плащах с капюшонами.

Они вошли в сумрачную крепость. Стены были покрыты толстыми шпалерами и освещались свечами в тяжелых шандалах. Гостей отвели в комнату, высеченную в углу крепости, так что окна выходили на две стороны.

Просторное помещение было треугольным, из шести окон виднелись степи. У каждого окна штабелем лежали бластерные ружья, на полу грудой валялись бронежилеты, а из одного окна, направив ствол на восточные склоны, торчала бластерная пушка. Огромная пробоина виднелась в ее кожухе, и рядом на полу растеклась зеленая смазочная жидкость. В кухонной яме в центре зала пылали угли, над которыми жарилось какое-то большое животное, и двое мужчин поливали его пряным соусом, поворачивая на вертеле.

Помещение занимала дюжина женщин в блестящих плащах из кожи рептилий и шлемах. Среди них Хэн увидел Лею в точно таком же наряде.

Одна из женщин вышла вперед.

- Добро пожаловать. Барита, - обратилась она к старой карге, не обращая внимания на Хэна. - От имени сестер я. Мать Огвинн, приветствую вас в племени Поющих Гор.

Несмотря на дружелюбные слова, лицо ее оставалось холодным и настороженным.

На Огвинн была туника с блестящей желтой чешуей и плащ из шкур с нашитыми по краю черными фигурами ящериц. Головной убор сделан из гладкого золотистого дерева и украшен полудрагоценным желтым "тигровым глазом".

- Не нужно формальностей, - сказала Барита, водя сломанным копьем по полу. Багровые жилы на ее голове пульсировали. - Ночные Сестры пришли за генералом Соло и другими пришельцами. Мы первыми схватили их и имеем на них все права!

- Когда мы освободили пришельцев, вокруг не было ни одной из Ночных Сестер, - отозвалась Огвинн. - Только гвардейцы, вторгшиеся в наши владения. Мы их убили, а их жертвам предложили убежище среди нас, как равным. Боюсь, мы не можем удовлетворить ваши притязания на собственность.

- Гвардейцы - наши рабы - как вам прекрасно известно, работают по нашим указаниям, - сказала Барита. - Они вели чужаков в тюрьму для допроса.

- Если вы желаете лишь допросить генерала Соло, то я, возможно, смогу вам помочь. Генерал Соло, с какой целью вы прибыли на Датомир? - Глаза Огвинн блеснули, указывая на пристегнутую к ремню Хэна сумку.

Хэн понял намек.

- Эта планета принадлежит мне. Я осматриваю свои владения.

Ночные Сестры разом захихикали. Барита злобно выплюнула:

- Какой-то мужчина объявляет себя хозяином Датомира?

Порывшись в сумке, Хэн достал коробочку дакмарийки и нажал выключатель. Появилась голограмма Датомира, под которой сияло имя Хэна Соло, как зарегистрированного владельца.

- Нет? - крикнула Барята и взмахнула рукой. Коробочка вылетела из руки Хэна и упала на пол.

- По-моему, ясно, - твердо сказал Хэн. - Этот мир принадлежит мне. Я хочу, чтобы Ночные Сестры убрались с моей планеты!

- С радостью, - ответила старуха. - Дайте нам корабль, и мы улетим!

Хан ощутил в голове странный толчок. Вновь подозрительно захотелось открыть тайну местонахождения "Сокола".

- Хватит об этом, - сказала Огвинн. - Ты получила ответ. Барита. Передай Гетцерион, что генерал Соло останется в племени Поющих Гор как свободный человек.

- Вы не можете дать ему свободу, - с угрозой в голосе промолвила Барита. Мы, Ночные Сестры, утверждаем, что это наш раб!