Выбрать главу

  - А ну, - лорд обвел мрачным взглядом образовавших круг воинов, мгновенно забывших о том, для чего сами они вышли на двор. - Кто хочет сразиться со мной? Ну, давай, выходи!

Откликнулись сразу пятеро, все - опытные дружинники, поскольку ни один ополченец, пребывавший в здравом уме, никогда не решился бы вступить в поединок, пусть и не настоящий, с рыцарем. В строю, плечом к плечу, против такого же строя щитников, это да, но против бойца, который взял в руки меч еда ли не раньше, чем научился ходить, нет уж, увольте!

  - Пятеро смельчаков неуверенно приблизились к Грефусу, ожидая, что лорд выберет кого-нибудь одного из них, ну хотя бы двух. Однако воин решил иначе.

  - Давай! - рыкнул он, делая приглашающий жест вооруженными руками. - Все вместе! Ну?

В тот раз Ратхар впервые увидел, на что способен настоящий рыцарь. Пятеро бойцов, крепкие жилистые мужики, также вооруженные затупленным оружием, все еще не вполне уверенно обступили казавшегося расслабленным Грефуса. Они вполглаза переглядывались между собой, при этом старясь не спускать взгляда с рыцарь, стоявшего посреди плаца, опустив оружие острием к земле. Наконец один из них издал боевой клич и прыгнул на Грефуса, замахиваясь тяжелым клинком. Раздался гулкий лязг, и воин, уже обезоруженный, покатился по выщербленным плитам, которыми был замощен внутренний двор. А лорд Грефус по-прежнему стоял непоколебимо, точно скала, с едва заметным презрением глядя на своих противников.

  - О-о-о! - по толпе зевак, среди которых был и оруженосец Бранка Дер Винклена собственной персоной, пронесся восхищенный вздох.

  - Давай, - бросил Грефус переминавшимся с ноги на ногу дружинникам. Наверное, лорду было приятно внимание десятков людей, и солдат, и слуг, но вида он все-таки не подал, сосредоточившись на схватке. - Ну, вперед!

В этот раз они атаковали все вместе, набросившись на могучего рыцаря со всех сторон. Снова раздались гулкие удары, когда клинки сталкивались с клинками, круг распался, и двое из четырех противников Грефуса оказались на земле. Они только и могли, что стонать от боли, хотя лорд и пытался щадить воинов, не калеча их.

Двое других, все же удержавшихся на ногах, снова атаковали, обрушив на Грефуса град ударов. Они неплохо владели мечами, и считали себя достойными одержать победу над прославленным рыцарем. Но сам Грефус полгала иначе. Он спокойно выдержал первый натиск, а затем сам атаковал. Одного противника лорд сразу сбил с ног, вышибив из его руки меч, а вот второго принялся гонять по плацу. Дружинник теперь только и мог, что защищаться, но и он в итоге разделил участь своих товарищей, очутившись у ног едва сдерживавшего торжество победителя. Как бы ни хотелось в этот миг ГРефусу кричать, ликуя и наслаждаясь триумфом, он лишь обвел взглядом постанывавших бойцов, с трудом встававших на ноги, швырнул свои мечи какому-то слуге и удалился в замок.

  - Великий боец, - уважительно произнес Дер Винклен, кивая головой. Ратхар, увлеченный зрелищем, даже не заметил, когда рыцарь присоединился к зевакам. - Не зря ваш король назначил его командующим. Пусть даже Грефус мало сведущ в тактике, его мастерство не может не внушать уважения. Кстати, ты заметил, как он бился в конце, оставшись один на один с тем бедолагой? - обратился Бранк к своему оруженосцу.

  - О чем вы, милорд? - удивленно вскинул брови Ратхар, вспоминая завершившийся только что бой.

  - Ваш Грефус, кажется, уважает гардскую манеру боя, - пояснил Дер Винклен. - Удары наносятся редко, но со всей возможной силой, так что никакой щит не выдержит больше одного выпада. Гарды и клинками пользуются соответствующими, широкими, тяжелыми, и порой с нарочито затупленным острием. Нет, конечно, их мастера могут выковать любое оружие, - хмыкнул рыцарь. - За пригоршню золота они хоть двуручный метательный ятаган сработают, но их витязи все же почитают привычные мечи. Правда, в последнее время многие меняют прямые клинки на сабли, удобные для конного боя. А вот келотцы, к примеру, предпочитают, напротив, более частые удары, но тоже, в основном, рубящие. У них и клинки легче. А в Дьорвике в последние годы в моду входит иная тактика, когда мечом больше колют. Наши мастера уже давно куют особые мечи с длинными узкими клинками, четырехгранными, особо толстыми у основания. Против тяжелых лат - лучшее оружие, но для всадника не слишком удобно, ведь рубить им вовсе не так ловко.

Никто из свидетелей того поединка, яростного, стремительного, даром, что бескровного, не ведал, что так могучий боец пытался избавиться от копившегося напряжения, сбежать от рутины. Грефус предпочитал действовать, а не ждать, крушить врага в первых рядах наступающей кавалерии, но не рассуждать о том, как лучше всего сделать это. Однако король Эйтор, зная обо всех качествах своего вассала, распорядился иначе, и лорд почти все свое время между краткими перерывами на сон проводил на импровизированных военных советах.

Уединившись в личных покоях лорда Маркуса, куда не смели войти ни слуги, ни воины, правитель Альфиона вместе со своими союзниками до рези в глазах изучал карты, напряженно думая о том, как должно вести эту войну. Эйтор понимал, что, проиграв, он лишится жизни, а это означало, что королю не оставалось ничего иного, кроме, как победить.

А меж тем силы его увеличивались с каждым днем. В замок являлись рыцари и наемники, порой, приходили целые отряд по несколько десятков отлично вооруженных бойцов, скованных железной дисциплиной, а иногда появлялся единственный рубака, однощитный рыцарь, сопровождаемый только слугой. И каждому из них находилось место в войске, которому уже могли позавидовать иные полководцы древности.

  - Сейчас под вашим началом, государь, уже более полутора тысяч воинов, - отчеканил лорд Грефус, тот, кто фактически командовал королевским войском. - И каждый день пребывают все новые отряды бойцов. Так, лишь вчера явилось почти сто воинов из Лагена, и они будут сражаться под вашими знаменами, государь, до победы или до самой смерти.

  - Известно, что, по меньшей мере, пять лордов из северных земель ведут свои дружины на соединение с нами, - добавил Маркус. - Они явятся в течение пары дней. Далеко не всем по нраву были порядки, царившие в королевстве при вашем почтенном дядюшке, и оттого не столь многие дворяне спешат ныне поддержать его сына.

  - Да уж, - усмехнулся Эйтор, отвлекшись от невеселых мыслей. - В былые времена, помнится, недостаточно низко, по мнению моего дяди, поклонившийся рыцарь мог разогнуться уже без головы.

Король рассмеялся, вспоминая прошлое, свою юность, проведенную во дворце. Маркус тоже сдержанно усмехнулся, а вот лорд Грефус мгновенно помрачнел. Он почти не помнил своего отца, однажды не вернувшегося с приема у государя Хальвина, и теперь рубака был готов на все, лишь бы власть над Альфионом вновь не оказалась в руках очередного безумца. Кто-то считал недуг всех покойных королей благословением древних богов, память о которых давно уже стерлась, но Грефус полагал это злом, с которым и намеревался бороться.

  - Ну, это частности, - помотал головой советник. - Больше было таких рыцарей, которые, сохранив голову, лишались своих земель, который славный государь Хальвин делил между своими ближайшими приспешниками, как хотел, не всегда спрашивая мнение нынешних владельцев. К тому же желание Эрвина устроить в Альфионе порядки по дьорвикскому образцу тоже настораживает многих. На юге дворяне не имеют той власти, какой пользуются здесь. Им запрещено держать многочисленные дружины, большая часть доходов с формально принадлежащих им наделов идет в королевскую казну. Наши лорды привыкли быть господами в своих феодах, ни перед кем не держа ответ за свои деяния, и потому многие намерены пойти против Эрвина, пусть у того действительно больше прав на престол.