Он неохотно отпустил ее и открыл пассажирскую дверцу. После того, как она устроилась на своем месте, он сел за руль и направился к автостраде, решив выбросить всех остальных из головы. Этот день был для него и Хэвенли.
Сжав её руку в своей, Бек выехал на шоссе к Малибу. Хэвенли смотрела на океан.
— О, боже мой! — она послала ему довольную улыбку: — Тихий океан! Это так красиво. Такой огромный! Мы можем остановиться?
— Ты уже несколько месяцев живешь в Лос-Анджелесе. Ты никогда не видела пляж?
Она покачала головой, не желая отрывать взгляд от бескрайней голубой воды:
— У меня не было времени.
— Тогда тебя ждет угощение, малышка.
Бек нашел место для парковки, с нетерпением ожидая ее реакции, когда холодная вода впервые коснется ее босых ног. Взявшись за руки, они прошли под слепящим калифорнийским солнцем по короткой, поросшей деревьями тропинке и спустились по лестнице на песчаный пляж.
Взгляд Хэвенли наполнился удивлением:
— Вау, я чувствую себя такой маленькой, — затем она медленно повернулась, оглядывая массивные скалы, роскошные особняки, возвышающиеся на холме, отдыхающих загорающих и воду, снова накатывающуюся на залитый солнцем песок: — Это удивительно.
— Не так удивительно, как ты, — тихо пробормотал он.
— Ты заставляешь меня краснеть. С другой стороны, это легко, — она посмеялась над собой.
Черт, она очаровательна.
— Сними обувь, почувствуй песок между пальцами.
С легким хихиканьем она сбросила сандалии. Он накинул их ремешки на палец и увидел, как ее улыбка стала шире, когда она согнула пальцы ног в песке.
— Он мягче, чем я ожидала.
Бек упивался ее благоговейным трепетом, пока снимал свои ботинки и подворачивал штанины. Снова взяв ее за руку, он подвел ее к краю воды. Песок стал холодным и твердым, и он смотрел на ее лицо, когда волна накатила и разбилась вокруг их лодыжек.
— Как же холодно!
Да, это тоже удивило его в первый раз.
— Значит, ты не хочешь сегодня искупаться?
— О, боже, нет.
Он рассмеялся, наслаждаясь тем, что, как и их поездка в Диснейленд, он мог почувствовать новизну этого опыта через нее.
— Тогда как насчет неспешной прогулки?
— Я бы с удовольствием. Я не готова перестать смотреть на океан. Это просто… — она вздохнула: — Вау.
Пока они шли по пляжу, между ними установилось дружеское молчание. Наконец Хэвенли перестала переводить взгляд с массивных домов на волны океана, чтобы улыбнуться ему:
— Спасибо, что остановился здесь. Тут прекрасно.
— И сегодня я позволяю тебе стоять обеими ногами на земле.
— Я очень рада этому.
— Да? Ну, я принёс пакет для рвоты, на случай если тебе понадобится…
— О, тише, — упрекнула она, хлопнув его по плечу.
Бек подвел ее к выступающему из песка камню:
— Нам нужно поговорить о вечеринке Хаммера, малышка.
Ее лицо помрачнело.
— Я бы предпочла не делать этого. Кроме того, мы обедали вместе на прошлой неделе, и ты не сказал ни слова. Зачем поднимать этот вопрос сейчас?
— Я уважаю твою личную жизнь. Я не собирался обсуждать это в кафетерии, где Кэтрин или кто-то еще могли подслушать, — он пригвоздил ее серьезным взглядом.
— Спасибо.
— Но я не сказал всего, что мне нужно, — Бек взял ее пальцем за подбородок и встретился с ней взглядом: — Я собираюсь это сделать сейчас.
— Клянусь, я не пыталась бросить это тебе в лицо. Меня никогда не целовали, и я… я потеряла голову. Я перестала думать. И я чувствую себя ужасно из-за этого.
— Я же сказал, что не сержусь на тебя. Конечно, вас застали врасплох. Это был совершенно новый опыт для тебя. — С другой стороны, членосос Сет, черт возьми, знал лучше, и он просто продолжал приближаться к Хэвенли со всеми соблазнительными орудиями в своем арсенале. — После всего того времени, что мы провели вместе, я знаю, что ты никогда намеренно не причинишь мне боль.
Она с сожалением покачала головой:
— Я видела выражение твоих глаз, гнев на лице…
— Я не собираюсь лгать, наблюдая, как ты целуешь его в ответ. Ты была откровенна в своих чувствах. Но видеть этот жар между вами двумя было… как откровение.
На самом деле, это убедило его, что он слишком долго ходил на цыпочках вокруг своего пылающего влечения к Хэвенли.