Выбрать главу

- Ясно, мистер...

- Лигет, зовите меня Клайд, просто Клайд...

Пора ломать дистанцию, да и устал я постоянно слышать и произносить это 'мистер'.

- Хорошо, Клайд.

Протягиваю ему руку с максимально дружелюбной и уверенной улыбкой.

- За дело, Лигет.

- Как ваше впечатление, Лигет, что он там затевает?

Гилберт опер подбородок на сцепленные руки и внимательно посмотрел на начальника цеха.

- Он только что передал Дайксу чертежи новых рабочих мест.

- Вот как, даже чертежи...

Грифитс встал из-за стола и прошелся вдоль стены кабинета, проведя рукой по конторским книгам, журналам, аккуратно стоящим на полках. Это всегда помогало ему приводить мысли в порядок, прикосновение к зримому воплощению системы и контроля.

- Так чертежи в единственном экземпляре и сейчас у Дайкса?

- Да, мистер Грифитс.

- Вы их видели? Что Клайд вообще задумал, конкретно?

- Новые рабочие места, новую форму стула и стола, регулируемая высота того и другого. Опора для ног. И индивидуальное освещение на каждом рабочем месте.

- Однако, он не мелочится. За наш счет...

Гилберт подошёл к широкому окну и задумчиво посмотрел на величественное течение реки, вздохнул, обернулся.

- Ваше личное впечатление, Лигет? Толк будет?

Начальник цеха замялся, без какой-либо цели открыл и закрыл блокнот.

- И забудьте сейчас его фамилию, говорите прямо и честно.

В голосе Гилберта прорезался металл. Лигет решился.

- Все это звучит дельно и может получиться. Клайд намеренно выбрал двух совершенно разных работниц, одна высокая и крепкая, из Скандинавии, вторая - ее противоположность, полька или русская, не помню...

- И в чем цель такого выбора?

Гилберт помимо воли заинтересовался, он был любопытен, хотя и всячески скрывал эту черту.

- Клайд объяснил так, - Лигет открыл блокнот и вгляделся в заметки, - если у обеих работниц после усовершенствования рабочего пространства вырастет выработка, значит предложенная теория верна и независима от кондиций девушек.

Гилберт фыркнул.

- Подумать только, 'Клайд объяснил...'

Лигет растерянно замолк, быстро закрыв блокнот, Гилберт заметил его смятение и коротко рассмеялся.

- Просто задумайтесь над занятной вещью, мистер Лигет...

Гилберт подошёл вплотную и посмотрел ему прямо в глаза.

- Ответьте мне...

Голос Гилберта звучал спокойно, но Лигету стало не по себе.

- Мой двоюродный брат приехал сюда ничтожеством, милостью отца. Вы сами видели его, сами говорили, что выше нынешнего места, которое он тоже получил случайно - ему никогда не подняться. Вы ведь говорили так?

Глаза Гилберта потемнели, их темная сталь заострилась. Лигет сглотнул, он почувствовал настоящий страх.

- Отвечайте!

- Да, я так говорил. Но и вы...

- Именно!

Гилберт резко повернулся и сел обратно за стол, направил палец на собеседника.

- В точку, Лигет! Мы все считали его бездарным никчемным ничтожеством, а вы еще и опасались, что он наделает глупостей, оказавшись среди двух десятков девиц. Так?

- Так.

- Кстати, как там с этим дела? С глупостями? Слухов никаких не ходит?

- Я, право, не знаю, мистер Грифитс...

- Ой ли? - Гилберт насмешливо прищурился.

Лигет вытер выступивший на лбу пот и оттянул ставший тесным воротничок.

- Ну? Выкладывайте. Честь семьи превыше всего. Если есть что-то, я вышибу его отсюда через десять минут и даже отец мне не помешает, Богом клянусь!

- Есть там одна работница...

- Имя! Да что с вами, Лигет? Разучились докладывать?

- Роберта Олден.

- Так. Я слушаю.

Глаза Гилберта опасно сузились, Лигету был знаком этот прицеливающийся взгляд, он почувствовал озноб.

- Знаете, работницы всегда сплетничают, многим из них Клайд нравится, они за ним следят, что сказал, кому, и так далее...

- Не отвлекайтесь и говорите яснее, - Гилберт нетерпеливо махнул рукой.

- Там есть несколько работниц, они информируют меня, что и как обстоит в отделении и цеху. Это бывает полезным.

Гилберт усмехнулся и повторил подгоняющий жест.

- И они мне сообщили, что есть нечто между Клайдом и этой Олден.

- Что-то конкретное? Их видели вместе?

- Нет, ничего такого, но... Знаете, женское чутье...

Гилберт скривился.

- Скорее, месть обиженной отсутствием внимания глупой девицы. Это все?

- Не совсем, мистер Грифитс.

- Ну?

- Роберта Олден начала работу очень хорошо, вырабатывала более сорока упаковок в день, я даже рекомендовал перевести ее в закройный цех с повышением. Вы отчего-то перевод не одобрили... Могу я спросить...

- Продолжайте.

- А потом как будто что-то произошло, она стала снижать выработку, портить воротнички целыми упаковками, путать маркировку.