Выбрать главу

Гордо вскинув голову, бабушка ушла, а я, бесцельно побродив по огромному дому, отправилась в сад. Мне же не надо на следующий день ехать на бал покорять местных женихов, в отличие от бабули.

Утром старалась не попадаться на глаза бабушке, так как судя по доносящимся звукам она очень волновалась за свой внешний вид. Отправляться одной на прогулку тоже не было ни малейшего желания — слишком страшно столкнуться с магическим миром один на один, не имея возможности постоять за себя. Вечером троица укатила во дворец, а я с нетерпением осталась ждать их возвращения, чтоб узнать получилось у деда добыть мне приглашение или нет. К сожалению, я уже успела уснуть, когда они вернулись. Но с утра пораньше Иргиус сообщил, что в обед меня ожидают волшебники. Эта новость успокоила и взволновала одновременно.

Бабушка пыталась рассказать о бале, правда, к своему стыду, я не слышала и половины, мои мысли в это время были очень далеко. Перед уходом подошла к ней и, обняв, сказала, что очень рада за нее, ведь она смогла устроить свою судьбу.

— Ника, ты говоришь так, словно прощаешься, — всплеснула бабушка руками, выслушав меня.

— Ну что ты. Куда я денусь? — стушевалась я, думая о том, что, если повезет, сюда сегодня уже не вернусь. Что же касается бабушки, то этот мир ей подходит как нельзя лучше.

Глава 9. Аудиенция у волшебников

Дорога не заняла много времени, так как дедушкин дом располагался на улице, примыкающей к дворцовой площади. В принципе, я спокойно могла пройти это расстояние пешком, но так не полагалось. Карету Иргиуса, украшенную гербами, легко пропустили стражники, и я очутилась прямо перед белоснежным дворцом, ослепленная блеском множества оконных стекол. Тут же появился невысокий, довольно упитанный человек и, не давая насладиться видом дворца, с важным видом провел внутрь.

В целом крыле здания обосновались самые сильные волшебники королевства. Шла я к ним на встречу с трепещущим сердцем, полным надежды. Вот только быстро мои чувства изменились. Волшебники не только смотрели на меня снизу вверх как на какую-то букашку, но и просьбу вернуть домой восприняли как оскорбление, нанесенное их знаниям и умениям. Я искренне пыталась быть вежливой, тактичной, стараясь искоренить любое недопонимание, возникшее с их стороны, но в ответ выслушала длинный монолог, посвященный моей невоспитанной грубости, приправленной глупостью. Я терпела долго, надеясь все же разрешить недоразумение, но, когда нападки перешли на мою семью, признаюсь, не выдержала.

Подскочив к отчитывающему меня волшебнику, восседающему на пьедестале в высоком кресле, схватила за грудки и как следует тряхнула, браня за бесчувственность и пренебрежение к проблемам простых людей. Все мое действо заняло от силы секунд пять, так как резкий порыв ветра, направляемый старцами, откинул назад, а потом и вовсе кубарем спустил с лестницы. Вылетая, приземлилась на какой-то ухоженный куст попой вверх, так что выбраться из природного капкана не удавалось целую минуту. Как только у меня все же получилось это сделать, поднялась, отряхнулась и зорко осмотрелась по сторонам, не было ли свидетелей моего столь неизящного выхода из дворца. Ущемленное самолюбие удалось успокоить отсутствием зрителей. После этого быстро направилась к стоящей чуть в стороне карете.

“Старые …” — выругалась я, приправив свои мысли метким эпитетом. “Как могла подумать, что они вообще на что-то способны?” — корила я себя, вспоминая неудачную аудиенцию. Попросив кучера сделать лишний круг, чтоб у меня была возможность поразмыслить, откинулась на мягкую спинку. По дороге домой гнев поутих и на смену ему пришло осознание полного провала всех идей. Я впала в состояние анабиоза — готовая возродиться в будущем, но не способная здраво мыслить и действовать в данный момент.

Не успела войти в дом, после возвращения, как громовой голос деда приказал незамедлительно явиться к нему. Никогда, никогда прежде не переживала я такого обрушившегося шторма колкостей и упреков. Вышла от него белая как стена, на негнущихся ногах. Я опозорила деда и теперь из-за меня все вынуждены покинуть столицу, пока не утихнет буря и не забудется скандал. И вот мы, под осуждающее фырканье окружающих, уехали в поместье Иргиуса.

В отличие от нас Вильгельма не постигла волшебная кара, а посему он остался в столице. Во время прощания друг деда не сводил с меня глаз, а под конец жарко поцеловал руку, так что я потом долго, незаметно оттирала ее в карете, ощущая пламенный жар на месте поцелуя. Путь предстоял не близкий. С грустью и потерянными надеждами покидала столицу, усиленно пытаясь придумать, что же мне делать дальше. Вот только ответ никак не приходил.

полную версию книги