Не трудно догадаться, что при таком состоянии дел я весьма смутно представляла себе жизнь других людей или города. Узнав об этом, Эрно сначала расхохотался, обозвав меня комнатной цветком, на что я сильно обиделась. И хотя понимала, что он прав, от этого становилось только горше. Успокоившись, он пошел на примирение, подарив мне красивую деревянную заколки в виде раскрытого цветка в обрамлении бутонов и мелких листьев, а затем пообещал познакомить меня с другой стороной жизни.
В итоге мы уже несколько раз выбирались с ним в город на ярмарки, однако полностью насладиться прогулкой было сложно. Все-таки правильное воспитание делало свое дело: я все время боялась, что нас обнаружат, что кто-то донесет отцу. До сих пор не знаю, как Эрно объяснял наши отлучки, но пока еще ни разу не попало.
- Ты меня слушаешь? - отметив возмущение в голосе, я перевела взгляд на собеседника.
- Прости, что-то задумалась, - покаянно произнесла в ответ.
- Берт сообщил, что в этот раз привезут огненные шутихи! - глаза возбуждено горели, новость у Эрно определенно вызывала восторг.
- Шутихи? - переспросила. - Никогда не видела...
- Даже не сомневаюсь, - хмыкнул в ответ. - Иногда все же стоит отвлекаться от книг и библиотеки.
- Ты не понимаешь, - начала было оправдываться я, - если...
- Да все я прекрасно понимаю, - чуть расстроенно ответил Эрно, легонько сжав мою руку, - но не в этот раз. Когда еще доведется увидеть такое чудо. Поэтому, - Эрно встал предо мной, чуть склонив голову, и протянул руку,- не соблаговолите ли вы, милая леди, посетить со мной праздник, чтобы вдоволь налюбоваться необычным красочным зрелищем?
Я рассмеялась. До того комично выглядел Эрно в своей потрепанной одежде, изображая велико светского господина и пытаясь удержаться в рамках высокой речи, что явно давалось ему с определенным трудом.
- С радостью, - вложив свою руку в его, я поднялась.
- Тогда готовьте наряд, барышня, достойный нашей деревни!
- Ах ты! - хотела было поймать наглеца, но он увернулся, хохоча и кривляясь. Внезапно лицо его чуть нахмурилось:
- Пойдем, Айна, похоже, кого-то из нас потеряли.
Обернувшись, заметила, что он смотрит, как к нам со стороны поместья спешит Малл, один из работников.
- Пойдем, - со вздохом сказала я, чувствуя, как Эрно отпускает мою руку и отходит на пару шагов в сторону. Негоже хозяйской дочке дружбу со слугами водить.
Уже у самого дома Эрно и Малл направились в сторону подсобных помещений, а я была перехвачена мадам Добре.
- Вы совершаете непозволительную глупость, позволяя себе прогулку в компании этого юноши, - подхватив под локоток, она повела меня в сторону гостиной. - Буквально через месяц вам исполнится восемнадцать лет, а там и представление обществу.
- И как этому может помешать простая прогулка?- я никак не могла понять, к чему клонит мадам.
- Ваше уединение не остается не замеченным, - хмуро поджав губы, продолжила она, сетуя на мою недогадливость. - Кто-то может решить, что за за этим стоит нечто большее, нежели девичья глупость и блаж. Ни ваш отец, ни будущий жених не одобрит подобного.
- Мы просто друзья, - постаравшись, чтобы мой голос звучал уверенно, раздраженно ответила я.
- Раньше -возможно, хотя мне и сложно это понять. Но сейчас вы девушка на выдание, представительница рода де Роме, а потому ваша репутация должна быть безупречной. Не хочу ни в чем подспудно обвинить Эрно, но юношам свойственна порывистая беспечность и горячность, способная нарушить душевный покой. Только расплачиваться будете вы - злые языки всегда найдутся.
- Ваши предположения возмутительны! - возмутилась я, остановившись перед входом в гостиную, откуда уже доносились чьи-то голоса. Обсуждать свои отношения с Эрно категорически не хотелось с кем-либо, да к тому же он никогда ни словом, ни делом не давал мне намека на что-то большее со своей стороны.
- Прошу простить, если невольно оскорбила вас, - с легкой небрежность в голосе ответила мадам Добре, - но беспокойство за ваше будущее служит достаточным основанием для подобного предупреждения. А теперь пройдемте, модистка уже заждалась.
Мне не оставалось ничего, кроме как последовать за ней.
Отец не поскупился: красивую статную леди, вольготно расположившуюся на кушетке рядом с сервированным на одну персону столиком, мне неоднократно приходилось встречать на страницах светской хроники. В нарядах мадам Лижье блистал весь свет аристократии.