– Очень. И спасибо за прекрасные розы.
– Я послал их с огромным удовольствием, – тепло ответил он и приник к ее губам в долгом, глубоком поцелуе, который заставил Ли чувствовать себя любимой, хотя заветные слова и не были произнесены.
Может, он скажет их позже? Ее душу переполняла надежда, а сердце трепетало от предвкушения, когда она вела его в гостиную, чтобы показать первую видеозапись их сына. Взяв с журнального столика пульт, Ли уютно устроилась на диване рядом с Ричардом и нажала кнопку. Он обнял ее за плечи и легонько сжал, когда на экране появилось изображение крошечного существа.
Ли старательно пересказывала слова доктора, которые запомнила, конечно, а Ричард зачарованно смотрел на экран. Она нажала кнопку «пауза» на том моменте, где было совершенно определенно видно, какого пола ребенок.
– Вон… ты видишь?
Ричард самодовольно усмехнулся.
– Что ж, похоже, наш сын неплохо оснащен. Настоящий мужчина. – Сказав это, Ричард насмешливо посмотрел на Ли в ожидании негодующей реакции. И не ошибся.
– И это все, что волнует мужчин?! Размер и потенция? – Ли с шутливым негодованием ткнула его кулачком в бок.
Ричард немедленно включился в игру – повалил Ли на диван и начал расстегивать пуговицы на платье.
– Ну, теперь моя потенция не вызывает сомнений. А что касается размера, смею надеяться, что тебя он устраивает.
– Ричард, мы собирались в ресторан, – напомнила Ли, на самом деле вовсе не возражая, если они немного задержатся.
– Что ж, ожидание лишь усиливает удовольствие, – пробормотал Ричард, целуя ложбинку между ее грудями. В его глазах светилось обещание. – Сначала шампанское, лобстер, тропические фрукты…
– Шампанского совсем чуть-чуть, – предупредила Ли. – Алкоголь вреден для ребенка.
– Один глоток для привкуса.
Как он добивается этого? Увлекая в мир чувственных удовольствий, Ричард каждый раз заставлял ее забывать обо всем на свете. Но этим вечером Ли хотелось чего-то большего. С другой стороны, сегодня у них торжество, так почему бы ей просто не наслаждаться.
Полная радужных надежд, Ли провела чудесные два часа в модном ресторане, славящемся блюдами из морепродуктов. Ричард, не переставая, флиртовал с ней, был обаятельным, очаровательным, соблазнительным. Ли купалась в его безраздельном внимании, они много смеялись и явно наслаждались обществом друг друга.
Глоток прекрасного французского шампанского надолго оставил во рту Ли дурманящий привкус. Лобстер был изумительно вкусным, а ассорти из тропических фруктов стало прекрасным завершением ужина.
Они были настолько поглощены друг другом, что не обращали внимания на других посетителей ресторана, и были крайне удивлены, увидев у своего столика Клер Сеймур. Первыми ее словами были:
– Ну-ну, похоже, вы прекрасно проводите время…
– Мама… – Ричард нахмурился и оглядел зал, чтобы понять, с кем пришла его мать. – Полагаю, ты здесь не одна?
– С подругами. Мы празднуем день рождения одной из них. – Она махнула рукой в сторону столика, за которым сидели три женщины, глядящие на них с нескрываемым любопытством.
– Надеюсь, вы приятно проводите время, миссис Сеймур, – с улыбкой произнесла Ли, чувствуя нарастающее напряжение между матерью и сыном.
Клер Сеймур перевела взгляд на Ли и слегка улыбнулась.
– Похоже, вы тоже что-то празднуете.
– Да, – ответила Ли, искренне полагая, что не случится ничего плохого, если она сообщит их новость матери Ричарда. – Сегодня нам сообщили, что ребенок, которого мы ждем, – мальчик.
Улыбка на лице Клер превратилась в насмешливую гримасу.
– Итак, Лоренс все-таки получит своего внука. – Взгляд ее карих глаз снова обратился к Ричарду. – Большая удача для тебя. Впрочем, не удивлюсь, что и это ты спланировал и рассчитал.
– Вряд ли я могу управлять природой, мама, – сардонически ответил он. – Теперь, если ты не возражаешь… – Он выразительно кивнул в сторону ее подруг. – Ты прервала очень важный для нас разговор.
Клер проигнорировала его слова, будто не слышала.
– Представляю себе, чувство какого глубокого удовлетворения ты испытываешь, с первой попытки добившись того, чего твой отец так и не смог добиться в супружеской кровати за всю жизнь.
– Хватит! – резко велел Ричард. На его лице не осталось и следа недавней расслабленности и сердечности.
– Пять дочерей, – продолжала глумиться Клер. Она посмотрела на Ли. – Прошу прощения, четыре. Только четыре. Ричард не смог бы жениться на тебе, если бы ты была настоящая Дюран. Он очень законопослушный человек. Женитьба на сестре была бы слишком… слишком вызывающей.