– Нет! Я почувствовала, что вы собираетесь признаться. Именно поэтому Я стала рыдать, надеясь, что он уйдет до того, как вы совершите какую-нибудь глупость.
Элизабет вздохнула.
– Ты здорово его напугала.
Анна покачала головой:
– Только на время, Элизабет, на короткое время. Его встреча с королем прошла совсем не так, как он планировал. Он, похоже, способен сейчас на безрассудство.
– Возможно, в нем сейчас играет эль. Если бы он хотел тебя взять, он попытался бы это сделать еще неделю назад. Обещаю, что отныне будет усилено наблюдение и за Баннастером, и за башней. Мы сделаем все, чтобы у него не было ни малейшей возможности проникнуть сюда.
Анна кивнула, хотя выглядела она не слишком убежденной. Насколько беспомощной она должна была себя чувствовать! Элизабет ощущала свою вину, но знала, что Анна категорически отвергнет ее предложение вернуть все на свои места.
– Я сейчас принесу тебе ужин, – сказала Элизабет. – Еда поспособствует улучшению твоего настроения.
Анна слабо улыбнулась:
– Можно подумать, что я обжора.
– Вздор. Но ты же действительно голодна. Я скоро вернусь.
Элизабет вышла из комнаты, закрыла за собой дверь и стала быстро спускаться по лестнице. Она преодолела всего несколько ступенек, когда из тени возникла фигура и загородила ей путь. Она вскрикнула и прижалась спиной к стене.
Перед ней стоял улыбающийся лорд Баннастер; на его лице играли отсветы от факела.
О Господи, что ему удалось услышать? Если он стоял под дверью, то мог понять, кто она.
– Анна, ты очень красивая девушка, – сказал он.
У Элизабет отлегло от сердца – Баннастер не знал правды. Однако в его взгляде было нечто такое, что уже в следующий момент она почувствовала страх.
– Ближайшие часы я хочу провести вместе с тобой, – самоуверенно продолжил он.
Он говорил так, словно предлагал ей провести вечер за игрой в большом зале, но Элизабет понимала, что он имел в виду совсем другое. Не говоря ни слова, она повернулась и бросилась бежать вверх по лестнице, но Баннастер поймал ее за руку, и она приземлилась коленями на холодный камень.
– Ну вот, видишь, ты ушиблась, – посочувствовал ей Баннастер, – ты должна быть осторожней. Падать нехорошо.
Перил на лестнице не было. Она была сделана с расчетом, что во время возможного рукопашного боя один рыцарь может сбрасывать другого вниз.
Баннастер помог ей подняться.
– Пойдем, я покажу тебе спальню, в которой здесь сплю. Раньше это была спальня герцога, она великолепна.
При мысли о том, что он тащит ее в спальню родителей, Элизабет сделалось не по себе. Но они находились в весьма рискованном положении, чтобы затевать борьбу. Баннастер повернул ее к себе, обнял и стал спускать вниз по лестнице.
– Так слишком медленно получается, – засмеялся он.
Элизабет вскрикнула, когда он схватил ее за талию и поднял словно мешок с зерном. Она болталась у него на плече, когда он спускался, постепенно ускоряя шаг. Так они оказались у основания лестницы.
Здесь Баннастер споткнулся, и ноша свалилась с его плеча. Элизабет тяжело дышала, ее лицо было мокрым от слез. Она уставилась на Баннастера, не скрывая ярости и страха.
Баннастер нахмурился, когда увидел выражение ее лица.
– Я старался быть осторожным, иначе ты упадешь. Давай поднимайся, девочка, чтобы мы не напугали солдат.
Он протянул ей руку, и у нее не было иного выхода, кроме как воспользоваться его помощью. Когда Баннастер открыл дверь у основания башни, Элизабет юркнула мимо него, между солдатами, и пустилась бежать.
– Очень забавно! В погоню!
Баннастер был изрядно пьян, но и быстр. Элизабет не удавалось оторваться от него. Хотя она вынудила его бежать по лабиринтам коридоров, он не отставал. Какой-то случайно оказавшийся на пути слуга вжался в стену, когда они пробегали мимо.
Оказавшись совсем близко от нее, Баннастер засмеялся, словно это была детская игра. Для Элизабет же это был ночной кошмар детских лет, который снова вошел в ее жизнь. Когда она была девочкой, до ее обручения многие мужчины наносили визит в Олдерли и либо охотились за ней сами, либо натравливали на нее своих юных сыновей, вынуждая Элизабет ощущать себя жертвой. Она стала плохо спать, просыпалась от ночных кошмаров, у нее пропадал аппетит, пока наконец ее родители не увезли девочку подальше от всего этого…
Так она попала в замок Джона. И это было первое место, где Элизабет впервые почувствовала себя спокойно. Обручение защитило ее, помогло ей почувствовать себя в безопасности. Но сейчас все вернулось. Сможет ли она когда-нибудь прекратить эти постоянные попытки спастись бегством?
Внезапно Элизабет почувствовала, что всей душой рвется к Джону. Но она не могла привести виконта к нему. Она знала, что Джон станет защищать ее даже под угрозой заточения или смерти.
А она не хотела, чтобы он умер.
Легкие Элизабет отказывались выдерживать непосильную нагрузку. Она не могла больше бегать по коридорам, зная наперед, что должно произойти. Элизабет повернула к большому залу в надежде, что это собьет Баннастера с толку.
Миновав сводчатую дверь большого зала, она подбежала к очагу. Солдаты танцевали со служанками под звуки дудки и лютни. Милберн играл за столом, передвигая фигуры на доске; подняв голову и увидев Элизабет, он нахмурился. Она могла лишь догадываться, как сейчас выглядит. Ее лицо вспотело и раскраснелось, и ей хотелось сорвать с головы чепец и швырнуть его в огонь.
Хотя ее дыхание еще не успокоилось, она отошла от очага и постаралась ровным шагом пройти по залу, скрывая дрожь в ногах. Элизабет заметила Джона; он сидел на скамье рядом с Филиппом, но, увидев ее, сразу же поднялся. При этом его брови зловеще сошлись вместе, а рука скользнула к кинжалу, висящему у талии.
Нет, Элизабет не собиралась втягивать его в эту кашу! Глядя на Джона, она отчаянно покачала головой и была благодарна Филиппу, который схватил Джона сзади за руку.
– Анна! – окликнул ее Баннастер. – Ты хорошо повеселилась!
Подойдя к ней, он повернул девушку к себе и поцеловал. И хотя солдаты Баннастера одобрительно зашумели, Элизабет ощутила неестественную тишину, которая повисла в другой части зала.
Виконт поднял голову и окинул взглядом зал, на его лице появилась неуверенная пьяная улыбка.
– Почему замолчала музыка? Я хотел станцевать с Анной.
– Пожар! – раздался чей-то пронзительный крик.
Баннастер тут же отпустил Элизабет, оглядываясь по сторонам: оглянулась и Элизабет. Она не обнаружила никаких признаков пожара, однако Адалия, которая и объявила о пожаре, быстро бежала в сторону кухни.
Забегали все: большая часть солдат бросилась к двустворчатым дверям на выход, зато люди Элизабет, к их чести, побежали к ведрам. Баннастер, который, вероятно, опасался, как бы дом, на который он возлагал надежды, не сгорел, последовал за теми, кто побежал на кухню.
Элизабет побежала было туда же, но вдруг кто-то сзади схватил ее за руку. Она вздрогнула.
– Это я, – сказалДжон.
В неожиданном порыве она обвила его руками. Он оторвал ее от пола и прижал к себе.
– Он обидел тебя? – прошептал Джон ей на ухо.
– Нет, просто я очень напугана и страшно устала оттого, что водила его по всему замку. Он даже пьяный здорово бегает!
Джон поставил ее на пол, и Элизабет неловко отстранилась от него.
– Там в самом деле пожар? – спросила она, внезапно смутившись.
– Я сомневаюсь в этом. Но пойдемте посмотрим.
Из кухни доносились крики и тянуло легким дымком. Баннастер стоял на пороге, глядя на суматоху в кухне, и именно в тот момент, когда подошли Элизабет и Джон, на него опрокинулось ведро с водой.
Баннастер шарахнулся в сторону, огорченно глядя на свои испорченные шелка и парчу.
Джон снова притянул к себе Элизабет, обняв за талию, что не вызвало с ее стороны протеста. Их окружили горничные, камердинеры, конюхи и прочие слуги, отгородив от Баннастера, который отфыркивался от стекавшей по его лицу воды.