Выбрать главу

– Только не говорите, что у вас тоже что-то украли! – нахмурился директор.

– О, нет-нет, скорее наоборот. Я хочу, чтобы вы кое-что услышали. Это важно.

Она включила запись. Пока та звучала, мистер Нойз несколько раз поменялся в лице: побледнел от изумления, покраснел от волнения, снова побледнел, на этот раз от злости.

– Запись настоящая? Не сфабрикованная?

– Можете проверить, мне незачем врать. Я требую справедливости. Вас обманули!

Директор не ответил, он прошёл от стены к стене, размышляя. Затем по селектору вызвал секретаря:

– Мисс Джексон, разыщите и приведите ко мне Эрика Торпа и Патрика Хьюза.

– Они на уроке физкультуры, – подсказала Риган.

Мистер Нойз кивнул и передал её слова. Девушки переминались с ноги на ногу и молча поглядывали на раздосадованного директора, ожидая когда грянет буря.

Через некоторое время появились парни. Их сняли прямо с урока, они вошли в спортивной форме, взмокшие, красные, но гордые и уверенные – наверное, думали, их будут хвалить, вот и вломились как герои. Но когда увидели Лесли с Риган и нахмуренное лицо директора, задёргались и воровато огляделись.

– Вызывали? – Эрик бросал огненные взгляды на подбоченившуюся Лесли.

– Почему они здесь? – грубо спросил Патрик, окинув их презрительным взглядом.

Риган подошла к секретарю мистера Нойза и что-то шепнула ей. Та кивнула и вышла.

– Имеют право, Хьюз, – директор встал перед парнями. – Я тут услышал одну интересную запись… – Эрик зло зыркнул на Уилсон, и Нойз это заметил, – на которой Торп заявляет, что вы подставили своего одноклассника. Представили всё так, будто Майло Рэйнс украл айпод.

– Неправда! Запись – фальшивка, не было такого разговора, – глаза Эрика забегали.

– Мы никого не подставляли, – вставил Патрик. – Рэйнс – вор, запись сфабрикована, чтобы очернить нас. Сперва докажите, что она настоящая!

– Видите ли, мистер Нойз, девчонки просто мстят нам за то, что мы перестали с ними встречаться. А ещё Риган печётся о своём Рэйнсе. Кому вы поверите – двум обиженным школьницам или тренеру, который нашёл айпод в сумке Майло? – заявил Торп.

– Мистер Крейг видел столько, сколько ты показал ему, – ответил директор, наблюдая за парнями. Они нервничали и постоянно обменивались встревоженными взглядами. – Да, подлинность записи нужно доказать, но голоса до безобразия похожи на ваши. Виновные будут наказаны. Теперь уже точно, – его взгляд стал холодным и жёстким.

В дверь постучали.

– Войдите, – ответил директор.

В створ робко просунулись две головы – Джейка и Джозефа. Заметив их, Риган кинулась к ним и завела растерявшихся ребят внутрь.

– Теперь вы можете всё рассказать! Не бойтесь, у нас есть обличительная запись, мы уже заявили на виновных. Ваше признание всё укрепит!

– Я не понял, что происходит? – Эрик забеспокоился сильнее.

– Я тоже, Торп, – сказал мистер Нойз, – но думаю, ребята нам сейчас объяснят.

Все замолчали и посмотрели на Джейка и Джозефа, а те молчали и переглядывались.

– Ну же! Будьте людьми! Джейк! – Риган была в отчаянии.

– Им нечего сказать, не выдумывай, Сворд, – ухмыльнулся Патрик, – ты хочешь вернуть своего дружка в школу, но ворам не место среди честных людей. Верно, ребят?

– Нет, – вдруг сказал Джейк. – У меня есть информация, и я не буду молчать.

Эрик нахмурился, а Риган вздохнула с облегчением.

– В день, когда «украли» айпод Эрика, я всё видел, – заявил он, а Торп побледнел.

– Ещё хоть слово, и я… – прошипел он.

– Я видел, как он положил свой айпод в чужую сумку. Я не знал, чья она, но видел это своим глазами. Я свидетель! – выпалил парень.

– Это заговор! – выкрикнул Эрик.

– Да кто тебе поверит, – воскликнул Патрик. Он тоже испугался, дело принимало серьёзный оборот. – Ты нарочно.

– Я верю ему, а ещё полиция поверит! Мистер Нойз, пора вызывать их, пусть займутся вопросом вплотную, – Лесли облизнула губы. – Преступники должны быть наказаны.

Риган с удовольствием наблюдала, как вытянулось и побледнело лицо Патрика, и какой злобой полыхнули глаза Эрика.

– Сука… – процедил он.

– Молчать! – оборвал его директор. – Без вмешательства властей не обойтись. И я не собираюсь утаивать подобные бесчинства! – он подошёл к столу и снял трубку.

Глава 13. Там, где сердце

– Сейчас-сейчас, минуту. Дженис, это ты? – миссис Сворд поторопилась к входной двери и распахнула её, предвкушая увидеть сестру, но на пороге стояла не она.

На неё с улыбкой смотрел среднего роста прилично одетый парень. Лёгкий загар покрывал симпатичное лицо с мягкими чертами. Светло-карие глаза смотрели серьёзно, вдумчиво и приветливо, в этих «зеркалах души» читались ум и доброта. Ветер растрепал и запылил тёмные жёсткие волосы. Длинная чёлка свисала на правую сторону лица. Рюкзак за спиной, усталый вид и небритость – всё указывало на то, что парень с долгой дороги.