Выбрать главу

В таком случае у него будет ещё один повод для обиды, вздохнула она. Очередной, в ряду многих других. И как разрешить сложившуюся ситуацию максимально безболезненно, оставалось для неё загадкой. То, что в итоге всё будет так, как она сказала дочери, не подлежит сомнению. Однако также она отдавала себе отчёт, что лёгким и приятным это дело не будет. И ещё одна возможная преграда, особенно досадная своей свежестью, никак не добавляла ей настроения.

Тем не менее, никакой альтернативы она не находила, и времени оставалось всё меньше. Совсем скоро Эриния вернётся вместе с Дэрроном, и искать другие способы защитить и род, и сына станет поздно.

— Это здесь, госпожа.

Раздавшийся голос вывел графиню из раздумий. Одарив отошедшего в сторону проводника хмурым взглядом, она зашла в камеру.

— Кто имел сюда доступ? — бросила Орианна в пространство, оглядывая невеликое пространство. В камере не было… Да ничего в ней не было. Каменный мешок размером два на три метра и два же метра высотой. Утрамбованная до состояния коврика солома, по-видимому, замещавшая кровать, да дыра в углу, на дне которой тихо журчал ручеёк.

— Сорам, госпожа. Сегодня он ответственный за обход и кормёжку заключённых. Атуфий. У него хранятся ключи от всех тюремных помещений. И ключник замка, мастер Сирус. У него, разумеется, тоже есть копия.

— Значит, никто другой проникнуть сюда не мог? — уточнила Орианна, закончив осмотр и приступая к магическому сканированию камеры.

— Эмм, — замялся мужчина, не спеша с каким-либо ответом. — Видите ли, госпожа. Эти трое — те, у кого был доступ к ключам. Но оказаться здесь могли и другие.

— Значит, — графиня прищурилась, разглядывая его, словно хищник жертву, — здесь, где должно быть одно из самых охраняемых мест графства, проходной двор?

— Что вы! — даже отступил на шаг резко вспотевший кастелян, — конечно, нет. Но доступ сюда, по роду службы, имеют и другие. Охранники, надзиратели. Целители, наконец.

— Составьте список. Узнайте, брал ли кто ключ от камеры Чола с того момента, как его сюда посадили. Если таковые найдутся — немедленно арестовать, посадить в камеру и выставить охрану.

— Госпожа, вы думаете, что заключённого кто-то убил? — в голосе мужчины помимо почтения слышалось ещё и сомнение.

Орианна вздохнула. Объяснение очевидных вещей порядком её раздражало.

— Какова вероятность смерти кобольда в расцвете сил, если он находится в райских для себя условиях?

— Они же не бессмертны, ваше сиятельство.

— Конечно, нет. Но, убеждена. Обследование покажет, что он был отравлен, — Орианна подошла к маленькой, свернувшейся кольцом фигурке, забившейся в угол, и присела с ней рядом. Наклонившись поближе, она внимательно осмотрела глаза кобольда, заглянула ему в пасть и даже понюхала.

— Госпожа? — уставший ждать кастелян решился проявить любопытство.

— На вид — и вправду преставился сам, — легко признала графиня, выпрямляясь и отходя от трупа. — Однако, это ничего не значит. Умер не какой-то произвольный ящер, а тот, что принадлежал моему сыну. Причём, находясь под опекой Тарсэ. И, что немаловажно, в совершенно неподходящий для этого момент. Выяснить, что произошло, найти виновника и призвать его к ответу — наш долг.

— Как прикажете, госпожа, — что бы старый слуга ни думал по этому поводу на самом деле, он решил оставить это при себе.

— Когда придёт Зибел, пусть в первую очередь проверит его на яды, — велела Орианна, направляясь к выходу. И ещё, — остановившись, она пристально посмотрела на кастеляна, что, идя к ней на доклад, никак не ожидал такой реакции. — За расследование отвечаешь лично и передо мной.

С этими словами графиня ушла, оставив бедного смотрителя замка наедине с холодным телом.

Глава 45

Так-с. Высунувшись из зарослей, в которых я прятался от случайных прохожих, я осмотрелся по сторонам. Никого. Улёгшись на место, уставился на небо. Светает. Арун уже скоро взойдёт, а никто так и не приехал.

Поневоле в голову полезли мысли о том, что я неправильно понял инструкции леди Стаарх. Всё же времени было совсем мало, и запоминать пришлось на ходу и с первого раза. Прокрутив недавние события, убедился: всё верно. Но что же тогда никто не едет? Не могла же она меня просто обмануть? Да нет, конечно, — отверг я очевидно ерундовое предположение. Такие, как она, на подобное не размениваются. Но всё же встречающие явно задерживаются.

Вот, кстати, — мысль сделала зигзаг, переключившись на новую тему, — а кто эти таинственные «встречающие»? Всё, что мне было сказано, так это следить за повозками и подойти к той, на которой будет повязан красно-чёрный платок. Ах да, ещё пароль — «У меня устали ноги. Вы не могли бы оказать услугу?».

Как по мне, донельзя нелепая фраза. И ситуация такая же. Впрочем, чего зря удивляться? Это же вампиры. Они любят подобное. Чтобы всё было претенциозно, напоказ. Странно, что за всей этой мишурой они вообще про дело не забывают. Хотя, — я не утерпел и высунулся снова, — в этот раз, может быть, до дела не дошло.

Решено, — вновь улёгшись, я дал себе установку следить за временем, — жду ещё час и ухожу. Так правильно будет. По крайней мере, успею уйти хоть на какое-то расстояние до того, как тут появятся люди отца. Что делать дальше, правда, непонятно, но в любом случае я буду ближе к цели. Нужно, правда, будет заскочить в храм и узнать, должен ли я буду что-то вампирам или нет. С одной стороны, вроде как они меня предупредили, и тут не поспоришь. А с другой, считать это за помощь в покидании графства как-то глупо. Но лучше уточнить.

Хотя, — устав пялиться вверх, я лёг на бок, подставив под голову руку, — всё это ерунда. Что бы там ни сказали служители богов, а отдать должок вампиры заставят всё равно. Вот в этом точно можно быть уверенным. Об мстительности вампиров известно очень хорошо. В утешение, правда, можно отнести тот факт, что не приехавших меня встретить они просто съедят.

В очередной раз уподобившись мышке, я аккуратно высунулся из норки. Уже собираясь вновь улечься, застыл. Не показалось. И впрямь кто-то едет.

Присмотревшись, я обнаружил, что по дороге из города в мою сторону движется целая вереница повозок. Раз, два, три… Я с интересом следил за приближающейся змейкой. Десять повозок, учитывая, что это явно не торговый караван, поскольку нет охраны, весьма немалое количество. Интересно, кто они? — задумался я в ожидании, пока неизвестные подъедут поближе. — Вряд ли это беженцы, хоть это и первое, что приходит в голову. Будь это так, и они, скорее, двигались бы в обратном направлении, от границы с баронствами вглубь графства.

И обычными поселенцами эти люди тоже не являются. Не видно и не слышно ни собак, ни домашнего скота.

Неужели бродячие артисты? — догадка, посетившая меня, сразу стала казаться неоспоримой истиной. А что? Похоже ведь. И даже то, что они передвигаются ночью, более чем логично. Днём-то они работали. Наверное. Ярмарка-то закончилась уже, а задерживаться в городе, да и в графстве им резона нет. Очень уж их стража не любит. На их выступлениях всегда толпы народа, а это значит, что начальство выгоняет их из таверны и заставляет работать. Воров ловить, следить за порядком. Да и за самими артистами приглядывать. Из них каждый на все руки мастер. Зазеваешься на секунду, и не то что без кошеля — голышом уйдёшь.

Что ж, пора. Я встал и, тихо отряхнувшись, отправился догонять проехавшие мимо меня телеги. Ведь на борту замыкающей повозки висел обговорённый знак.

— У меня устали ноги. Вы не могли бы оказать услугу?

Вслух фраза тоже не звучала, однако выбора не было.

— Надеюсь, оказавшийся в беде не откажет в ответной помощи? — молодой красивый голос не заставлял звучать отзыв лучше.

— Как можно? — улыбнулся я и, схватившись за борт, ловко запрыгнул внутрь под любопытными взглядами уже сидящих там людей.

Усевшись, я принялся рассматривать своих временных попутчиков. Начало светать, и пусть и без особых подробностей, но всё же что-то уже можно было разглядеть.