— Выползай, или ты думаешь, что сопровождать меня на встречах — не входит в твои обязанности?
Больше я не оборачивался, чтобы посмотреть, следует она за мной или нет. Стремительно подошел к двери и потянул на себя. Эта дверь открывалась совершенно бесшумно. В холле меня уже ждал немолодой дворецкий, преисполненный собственного достоинства.
— Прошу вас, ваше высочество, следуйте за мной. Мальчик с вами?
— Мальчик? — я удивленно посмотрел на него, а затем перевел взгляд на Хеллену, где он здесь мальчика уви… А ведь и правда похожа. Короткие волосы торчат в разные стороны, синяк на щеке, одета опять же как мальчик. Это я ее половую принадлежность на ощупь определил, а остальным лапать моего секретаря не разрешалось. — Да, Хел со мной. Только это не мальчик, а мой секретарь.
Вместо ответа дворецкий направился к большой лестнице, выполненной из розового мрамора. Нам ничего не оставалось делать, только идти за ним, и постараться не отстать.
Дом особого впечатления на меня не произвел. Единственное, что бросалось в глаза, почти все поверхности были мраморными. Мрамор был везде: разноцветный, даже издали напоминающий о том, что этот дом принадлежит невероятно обеспеченному человеку. Но когда я увидел камин, выложенный полностью из мрамора, а также все его причиндалы, то понял, что живет здесь человек, скорее одержимый, не важно чем, пусть вот даже мрамором. К счастью идти по этому холодному мраморному великолепию, было не слишком далеко. На втором этаже путь нам перегородили огромные двустворчатые двери, возле которых расположился охранник. Дворецкий остановился, и протянул мне небольшую жемчужину.
— С его милостью непросто сейчас общаться, поэтому лучше всего это делать через передаватель. Вставьте его себе в левое ухо, — дождавшись, когда я выполню его поручение, дворецкий кивнул и распахнул двери: — Его королевское высочество принц Бертран, — он отошел чуть в сторону, пропуская меня вперед.
Комната, в которую я вошел, оказалась спальней. Темной спальней, в которую не проникал ни лучик солнца сквозь тяжелые плотные шторы. В нос ударил густой запах болезни, старости и безнадежности. На огромной кровати полусидел абсолютно седой человек. Он ничем не напоминал того энергичного мужика, которого я видел на портрете, приложенного к его делу. Этот невероятный контраст заставил меня прикусить губу и впервые засомневаться в правильности решения прийти сюда.
— Вы похожи на Марию, — внезапно раздалось прямо у меня в голове. При этом этот вид контакта совершенно не напоминал тот, по которому мы общались с Эвой. — Подойдите поближе, я плохо вижу вас.
Я приблизился к кровати, но садиться в кресло, стоящее перед ней не спешил. Почти минуту мы смотрели друг другу в глаза, а затем голос в голове устало произнес.
— Я слышал про своего внука.
— Мне очень жаль…
— Он стал бы отвратительным правителем, еще хуже, чем его отец, но он хороший мальчик, и не заслужил такого. Как скоро эти ублюдки вторгнутся на нашу территорию?
— Из не очень надежного источника я узнал, что к началу следующею мюррея.
— Это уже скоро, — голос замолчал, словно канцлер выдохся, проведя со мной настолько непродолжительную беседу. — Зачем ты пришел?
— Виконт Дерн, ему можно доверять?
— Да.
— Тогда его необходимо наделить полномочиями. Его величество сейчас в трауре, и не может мыслить объективно. А времени почти уже не осталось, — я наловчился уж разговаривать мысленно с Эвой, поэтому никаких неудобств по поводу этого странного, но крайне мне необходимого метода связи не испытывал.
— Нет. Дерн слишком горяч, может дров наломать.
— Но… мне необходим человек, который сможет стать голосом его величества и вас. Который сможет принимать решения…
— Я подумаю, — двигаться канцлер не мог. На его лице живыми оставались только глаза. Наверное, со стороны это могло показаться страшным, полностью парализованный человек полусидит и старательно пялится на своего посетителя. — Можете идти, мой ответ вам доставят сегодня вечером.