Выбрать главу

Крис хотелось побыстрее убраться с рынка. Скоро здесь соберутся получившие увольнительную солдаты, будут пить и нарываться на неприятности, причем на любые неприятности. Девушка собиралась исчезнуть отсюда прежде, чем заявятся бравые вояки.

Инструменты нормального размера и нужной Леону Дейну формы действительно продавались в одном из постоянных магазинов пассажа, но за бóльшую цену, чем предполагал Зейнал. Крис купила то, на что хватило денег: несколько скальпелей, ланцетов, ретракторов, молоточков с крошечными головками, хирургических пил. Судя по витрине, земные больницы прочесали более чем старательно. И снова девушка так отчаянно торговалась с хозяином товара, что тот удивился, зачем ей столько терранских вещей.

— Терранских? Что это значит?..

Крис притворилась, что ищет название на ручке скальпеля.

— Откуда ты?

— Оттуда, — равнодушно пожала плечами Крис.

— Давай быстрее, — раздраженно бросил Маруччи и показал глазами на шайку каттени, ввалившихся на рынок с дальнего входа.

Шестеро громил не пропускали ничего и никого на своем пути.

— Упакуйте. Нам предстоит еще много дел, — приказала Крис и собрала достаточно слюны, чтобы сплюнуть в ближайшую канаву.

Затем повернулась и смогла наконец прикинуть скорость движения шайки.

— Отправь Бала в флиттер, — скомандовала Крис Маруччи. — Юрий остается.

Крис не поручилась бы за Баленкуа, если каттени попробуют оттеснить его с пути.

— Что ты там возишься, фото? — рявкнула Крис на продавца.

Тот вполне сноровисто упаковывал инструменты, стараясь не порезаться.

Маруччи все-таки избавился от Баленкуа: благодаря выпитому пилфу пилота не пришлось долго уговаривать. Крис едва успела взять пакет из рук продавца, как Юрия толкнули на нее. Девушка полетела на витрину, товары посыпались наружу, а несколько осколков вонзилось в хозяина магазина — шкафчик был открыт с его стороны. Каттени завыл от боли и гнева, вытягивая из бедра острые стекла.

Юрий нырнул под замах квадратного каттени и достал драчуна по коленке двойным ударом — солдат взрыкнул и повалился на пол. Хозяин магазина принялся звать на помощь, затем схватил Крис, едва не выдернув из ее рук драгоценный пакет. Девушка рванула руку вверх, потом вниз и освободилась. Когда торговец обошел шкафчик, роняя капли крови из порезов, Крис ударила его в живот и отбросила назад, на еще один стеклянный шкафчик. Раздался дикий визг.

— Уходим!.. — крикнула девушка на хорошем каттенийском.

Страх прибавил ее голосу нужного хрипа. Крис схватила Юрия за рукав, едва он уложил очередного каттени.

Остальные громилы, заслышав его вопли и стоны, кинулись вслед за землянами, но каттени бегают плохо, а у Юрия и Крис было достаточно причин улепетывать изо всех сил.

Они едва не врезались в вернувшегося за ними Маруччи, потом вместе добрались до флиттера, где валялся Баленкуа — несчастная жертва ядовитого пилфа.

Однако состояние Баленкуа (или запах, который исходил от него) заставило водителя флиттера моментально доставить пассажиров в доки. Приехав, они узнали, что купленные товары уже прибыли. Песс занимался разгрузкой тканей.

— Плюрсо привезли? — спросила Крис, пробегая по трапу.

Песс улыбнулся, кивнул и ответил на языке Бареви:

— Самым первым. Увидел меня, задавал вопросы. Я ответил: драсси приказал, Ничего не знаю.

Оставалось надеяться, что никто не слышал, как Крис говорила по-английски. Маруччи и Юрий вынесли беспамятного Баленкуа из флиттера. Крис заплатила водителю и вернулась.

— Мы первые? — спросила девушка.

Она помогала разгружать ткани и следила, чтобы не потерялись иглы.

Песс кивнул.

— Что с пилотом? — спросил он.

— Выпил пилфа, — ответила Крис. Потом улыбнулась и добавила: — Я говорила ему, что не стоит.

Песс широко улыбнулся, и Крис сумела отвернуться от страшных зеленоватых десен, не обидев его.

* * *

Беверли и Берт Пут вышли из укрытия. Они выглядели немного растерянными, но до конца выслушали рассказ о приключениях Крис, Маруччи и Юрия, посмеялись над Баленкуа. Покупки девушки одобрили, особенно специи, соль, уксус и перец.

— Нам пришлось убраться, потому что шайка каттени нарывалась на неприятности, — закончил рассказ Пэлит. — За электроникой пойдем завтра, — добавил он, оглядываясь на Крис за подтверждением.

Крис раздала горугруши, и все по достоинству оценили их превосходный вкус.

— Можно сохранить косточки и вырастить кусты на Ботанике, — предложила Крис.