— Мальчики славно повеселились, — пробормотал Найнти и заработал от Крис тычок за английский.
Найнти сконфуженно зажмурился, но водитель его не услышал.
В третьем квартале, куда и направился флиттер, охранники учинили не такой уж сильный погром. Возможно, потому, что там было меньше палаток с едой и выпивкой. Правда, один торговый ряд почти сровняли с землей. Крис надеялась, что не тот, который нужен больше всего.
— Получишь еще тикко, если дождешься нас, — скрипучим голосом пообещала девушка водителю.
Она уже вполне приспособилась и могла перейти на каттенийский в любой момент, хотя после вчерашнего торга немного болело горло.
— Всего один тикко? — заныл водитель.
— Подожди и увидишь, — загадочно сказала Крис.
Потом дала каттени маленькую монетку и показала на ларек с горячими напитками и несъедобным каттенийским хлебом.
Водитель смягчился, и девушка вместе с товарищами отправилась на поиски.
Три магазина с картонками вместо витрин и закопченными стеклами были закрыты. Земляне прошли к четвертому в дальний конец рынка, Торговец выметал щепки и осколки, не обращая никакого внимания на окружающих. Мак и Доудол подмигнули друг другу. Крис зашипела на них за то, что вышли из роли.
— Продаете? — спросила девушка, изображая тупого каттенийского тьюдо.
— А что, похоже? — зло ответил торговец, показывая на хаос внутри и снаружи магазина. Он ругался, в ярости переходя с баревийского на каттенийский и обратно.
Крис показала список Зейнала.
— Есть такое?
Торговец тут же заткнулся, оборвав на полуслове описание процедур, которым собирался подвергнуть хулиганов, разнесших его лавочку.
Он подозрительно оглядел Крис, потом перевел взгляд на Мака и Доудола, которые с любовью подбирали то одно, то другое из неповрежденных товаров.
— Есть все. И еще кое-что… если не разбилось.
Торговец положил метлу и провел их в магазин.
Толкнул заднюю дверь, показал нераспечатанные коробки — все со штрихкодами и пояснениями на английском, французском, немецком и то ли японском, то ли китайском.
— А-а, много сохранилось, — вскричала Крис. — Драсси хочет.
— Всё?
Торговец смотрел с радостью и подозрением.
— Драсси Кубитай торгует, — пояснил Доудол, подмигнув.
Он начал снимать коробки с полок и ставить их посреди комнаты. Его глаза так и горели от радости. Крис резко натянула кепи на глаза, чтобы напомнить Доудолу об осторожности.
— Кубитай будет доволен, — добавил Доудол на каттенийском и отвернулся.
— Не всё, только образцы показать. Сколько? — начала девушка, постукивая по ящикам, которые выбрал Доудол.
Мак принес новые, тяжело дыша от возбуждения, но не забывая пригибать голову.
— Доставляете?
— Ха! А когда я, по-вашему, уберусь и запру магазин до следующего их прихода?
— Кубитай хочет рации, драсси? — спросил Мак, возвращаясь от дальней полки с коробкой. — И провода?..
Крис притворилась, что сверяется со списком. Торговец ткнул в иероглиф справа.
— Вот, тупица! — подсказал он.
Желтые глаза коварно блеснули, когда торговец заподозрил, что может надуть Крис с ценой.
— Я хорошо считаю, — отмахнулась девушка, поправляя кепи и прожигая каттени яростным взглядом. — Скоро буду драсси. Вот увидишь.
— Xa! — последовал ответ, и торговец начал перетаскивать выбранные ящики к выходу. — Транспорт у вас есть?
— Флиттер, — ответила Крис. — Я позову.
Девушка пошла искать таксиста. Тот и в самом деле лакомился завтраком на ее монетку.
Увидев, сколько ящиков наставлено в мусоре у разгромленной лавки, водитель покачал головой.
— Позови другого, — кивнула на приборную панель Крис. — Драсси Кубитай счастлив. Мы получать увольнение.
Крис важно зашагала к магазину. Там ее с озабоченным видом встретил Доудол.
— Никто ничего не заподозрит, если мы столько закажем? Не станут проверять КДИ? — едва слышно проговорил он.
— Может, торговец уже проверил, а если портовые власти нашли время ему ответить, То узнал номер нашего дока, — прошептала в ответ Крис, потом заметила краем глаза хозяина магазинчика и дернула Доудола за руку.
— Работай! Нет работы, нет увольнения!..
Однако жадность — и, возможно, запрос в космопорт для подтверждения того, что КДИ с драсси Кубитаем на борту находится именно там, — заставила торговца одобрить большой заказ.
Крис торговалась с каттени всерьез, уже от себя, не такого уж тупого курьера тьюдо. Девушка понятия не имела, сколько вся электроника и радиотехника стоила на Земле, но Мак слегка ошалел от возможности выбора. Нашлись даже еще не распакованные ноутбуки. И что бы каттени, интересно, с ними делали? Крис достаточно намучилась со своим «двести восемьдесят шестым» в колледже. Она заметила дюжину компьютеров со всей периферией. Крис страстно надеялась, что им не придется объяснять, зачем эти штуки оказались среди покупок. Она не знала каттенийский и баревийский языки настолько хорошо.
Девушка еще немного поторговалась и в конце концов поставила свою отметку на коллекции иероглифов, обозначавших электронное оборудование. Потом добавила «Кубитай», благословив Зейнала за предусмотрительность.
Они загрузили ящики во флиттеры. Водитель подсчитал, сколько места потребуется для груза, и вызвал на подмогу еще двух коллег.
Всю дорогу над городом Крис заставляла себя думать о хорошем, с ужасом ожидая: вот сейчас что-то случится, их поймает за руку военный или портовый патруль или возникнет еще какая-нибудь проблема. Однако они благополучно добрались до порта и начали разгружаться.
Митфорд, Джино, Слав, Ку и Песс прибежали на помощь.
Джино тихо присвистнул при виде огромного количества покупок.
— Каттени не умеют свистеть, — предупредила его Крис.
— Ой.
— Есть что-нибудь от Зейнала?
Джино покачал головой, потом потрусил обратно к трапу, бормоча что-то неразборчивое, похожее на каттенийские ругательства, и раздраженно повторяя «драсси говорит».
Разгрузку уже почти закончили, когда в открытом люке показался Баленкуа: серую краску на лице исчертили струйки пота, волосы разлохматились, щерились мелкие зубы — на каттени он походил меньше всего на свете.
Митфорд очнулся первым.
— Больной! Иди обратно! Доу, Наин, уведите его обратно!
Доудол и Найнти подхватили пилота и потащили внутрь корабля. Баленкуа успел издать один протестующий всхлип, прежде чем его вырубили.
Сержант скосил глаза на Крис. Та смотрела на пораженных таксистов.
Девушка, расслышав подсказку в замечании Митфорда, покачала головой, внезапно тоже почувствовав себя нездоровой.
— Очень больной. Земная болезнь, — пояснила она и на ватных ногах вернулась к трапу. Оставалось всего пара ящиков.
— Хозяин дока знает? — спросил однорукий каттени.
В мрачных желтых глазах блеснуло подозрение.
— Хозяин дока приказал держать его на борту и увезти обратно на Землю, — ответил Митфорд, старательно отворачиваясь от каттени. — Оставить его там.
— Драсси говорит, мы улетаем сегодня, — для порядка добавила Крис. — Я уйду в увольнение! Говорила Балу, там плохо.
Крис заплатила водителям достаточно: не так мало, чтобы обидеть, и не так много, чтобы таксисты посчитали это взяткой. Девушка мысленно благословила те жуткие походы за покупками с каттенийским управляющим за то, что теперь понимала разницу.
Когда водители благополучно убрались из дока, Крис тут же подскочила к бутылке с самогоном и налила полный стакан. К ней присоединились Доудол и Найнти, без слов забрав бутылку у девушки из рук.
— Мы его привязали, — сообщил Доудол. — Чертов ублюдок чуть нас не заложил.
— У него еще есть шанс, — потянулся за стаканом Митфорд. — Кажется, однорукий не купился на наши объяснения.
— Да, но разве он станет подозревать, что солдаты, одетые как каттени, вовсе не каттени? — сказала Крис, успокаивающе похлопывая сержанта по плечу.
— Что правда, то правда, — согласился Митфорд и немедленно выпил.