— А там что? — указываю на не представленную мне дверь, находящаяся в кабинете.
— Там… — замолчала, взвешивая, можно ли меня посвящать в подробности. — Художественная мастерская Лидии — все же прерывает тишину. — Но, дверь заперта, распоряжение мистера Крофорда.
Ему до сих пор тяжело, больно. Он не может принять утрату, и жить с этим дальше.
— Комната Лидии тоже закрыта — указывает на светлую дверь в коридоре второго этажа. — А это Ваша комната мисс Лэнс.
Спальня, в отличие от первого этажа, сочетала в себе тёмные и яркие тона. Предоставленная мне комната, находилась на застекленной террасе. Уверенна, оттуда открывается божественный вид. Двуспальная кровать застелена горчичным покрывалом, оттененным двумя подушками цвета хаки. Остальная мебель — прикроватный столик из образа ствола дерева, безумно дорого, но все же ствола, стул-качалка комод из такого же дерева, создавали иллюзию пребывания в лесу.
Рядом с комодом стояли два чемодан — мой и Стивена. Нужно будет их разобрать, как немного посплю.
— Пойдём боец, продемонстрирую тебе твою комнату — обратилась Марго к Майку, который всю дорогу молчал.
— Наконец-то — выдал сын и побежал быстрее за Маргарет.
И я поторопилась за ним. Комната располагалась на мансарде. Светлая с окном, смотрящим в небо. Весь дизайн в основном состоял из нескольких оттенков: серого, мятно-зеленого, белого и светлого дерева. Детская была разделена на две зоны — игровая и для сна.
Там же на мансарде, находилась вторая комната, побольше, но попроще, обычная кровать, две классических тумбочки, шкаф и стол с ноутбуком.
— Комната рядом для гостей — словно прочитав мои мысли, объяснила Марго.
— Спасибо. — поблагодарила женщину. — Тебе нравится — спешила узнать у сына.
— Даа — завизжал Майк и прыгнул на кровать.
После перелёта мы сильно устали. Я уговорила сына почитать рассказ, стоящий на полке, но не успела его дочитать, так как Майк уснул. И я тоже пошла к себе, но переживания об состоянии Стивена, не давали мне заснуть.
Глава 29
Крофорд
Столько раз думал, что все, отпустило. Но нет, стоило приехать, и снова накрыло. Матери нет уже четыре года, а я все так же не могу зайти в дом, чужой он мне без неё, думал продать, но не смог.
Дела у меня и правда есть, но до них ещё несколько часов. Вдыхаю бодрящий воздух полной грудью, и устало тру переносицу — не люблю долгие перелёты, выматывают.
Называю водителю адрес и ловлю его удивлённый взгляд. Да, да — это кладбище.
Мама настойчиво просила оставить её здесь, во Франции. Надо закрыть гештальт. Со мной лучшая женщина в мире, любимый сын и возможность сделать их счастливыми.
Когда машина останавливается, водитель остаётся внутри. Подхожу к каменной плите — «Лидия Крофорд». Я не из тех чудаков, уверенно разговаривающих с камнем, поэтому молча смотрю, просто живу моментом. На душе резко становится легче. Возвращаюсь в машину. Бен прогнозирует пробки на дороге, поэтому выдвигаемся в аэропорт заранее.
Майк неоднократно говорил, что сильно скучает по Мэри, его няни из Вашингтона. Решил его порадовать, организовал ей поездку к нам, во Францию.
Бен действительно не ошибся, доплачивать ему придётся за сверхъестественные способности. В пробке мы стоим около часа и время уже начинает поджимать. Но по стечению обстоятельств самолёт тоже задерживают, наверное, и там все встало.
Когда мы возвращаемся, нас все так же встречает Марго. Прошу её проводить Мэри в комнату.
И пока женщины удаляются в дом, я все так же не могу найти сил войти. Ровно до тех пор, пока не ловлю на себе взгляд той, кто ждёт меня. Облокотившись на деревянную вставку окна, Эбигейл не сводит с меня взгляд, и я смело шагаю внутрь.
Кажется, что время в этом месте остановилось, потому что в этом доме не изменилось ничего с последней минуты жизни мамы. Окидываю пространство беглым взглядом, и натыкаюсь на босые ноги жены. Она стоит на лестнице, уставшая, но безумно красивая. Мокрые, после душа, волосы, счастливая улыбка, отсутствие нижнего белья и не до конца застегнутая моя рубашка, моментально отозвалась в штанах. Такая моя.
— Почему не спишь? — нарушаю игру в гляделки.
— Не смогла уснуть без тебя — прикусывает нижнюю губу. Играет.
Подхожу ближе, наши взгляды соприкасаются, расстояние уменьшается с каждой секундой и страстным, жарким поцелуем накрываю её сладкие губы. Чёрт, какая она вкусная. С каждым проникновением языка, Эбигейл отзывается все больше. Пальцами сжимаю ягодицы, слегка прикрытые рубашкой. Отрываюсь от губ, лишь для того чтобы спустится ниже. Нежно целую бархатистую кожу шеи, спускаюсь к груди, и резким движением оказываюсь отвержен. Какого хера?