Казалось, Трэвис бредет совершенно бесцельно, в результате они оказались в самом дальнем ряду пристани. Наконец он остановился и задумчиво уставился вдаль.
Джулиана терпеливо выждала несколько секунд, потом любопытство взяло верх.
– Зачем ты меня сюда привел, Трэвис?
– Чтобы попросить выйти за меня замуж, – не глядя на нее, произнес тот, гипнотизируя темный горизонт.
Джулиана не могла поверить своим ушам.
– Что?!
– Ты дала мне месяц на размышления. Он мне не нужен. Я понял, и причем уже довольно давно, что хочу на тебе жениться. Все просто и одновременно чертовски сложно. Таковым и остается, если уж на то пошло. Ничего не изменилось. Но я устал ждать нужный момент. Судя по тому, как обстоят дела с курортом, этот пресловутый нужный момент может и не настать.
– Трэвис, обернись и посмотри на меня. Ты серьезно? Серьезно просишь выйти за тебя замуж?
Сойер медленно повернул голову, слегка изогнув губы в улыбке.
– Абсолютно серьезно. У меня не было времени купить кольцо, но я серьезен как никогда.
– Ты ведь не передумаешь через сутки, как другие?
Несмотря на всю свою уверенность, старые привычки умирают неохотно, обнаружила Джулиана. Она невольно стала осторожной, когда дело доходило до предложения руки и сердца.
– Клянусь, что не передумаю. Поверь.
– Верю, – засияла она.
– Могу я рассчитывать получить ответ немедленно, или ты заставишь меня пострадать некоторое время?
– О, Трэвис, как ты можешь задавать такие глупые вопросы? Конечно я выйду за тебя. Я же первая сделала тебе предложение, помнишь?
– Помню.
Джулиана с восторгом вглядывалась в любимое лицо в полумраке. Настал самый счастливый момент в жизни.
– Зря я наелась анчоусов и чеснока, – вздохнула она и рванула к жениху за поцелуем.
– Джулиана, нет, подожди…
Но было уже поздно. Обычно Сойер без проблем подхватывал ее на руки, но сегодня доски под ногами предательски покачнулись, и Трэвис не удержал равновесия, когда она влетела в его объятия.
В последний момент Джулиана осознала неминуемую катастрофу, вцепилась в Трэвиса и распахнула глаза от потрясения и ужаса, когда он отшатнулся назад. Попыталась удержать его, но один из двухдюймовых каблуков попал в щель между досками.
Сойер невольно застонал, когда оба упали с пристани и с громким всплеском плюхнулись в воду.
Джулиана всплыла через несколько секунд, выплевывая соленую воду изо рта. Волосы мгновенно превратились в мокрую запутанную паклю. Тяжелая одежда тащила вниз.
– Трэвис? Где ты? – завертелась в воде Джулиана.
– Здесь, – откликнулся он из-за ее спины, несколькими гребками добрался до пристани, оперся о край руками и вытянул себя на настил.
– Слава Богу. Ты в порядке? – с облегчением улыбнулась она.
– Выживу.
Сидя на краю пирса, Трэвис протянул руку и вытащил Джулиану.
– Следовало предвидеть, что простая задача – сделать тебе предложение превратится в приключение в Стране чудес. По справедливости, стоило бы заставить тебя доплатить за вредные условия работы.
– Просто прибавьте к своему обычному гонорару, мистер Сойер.
К обычному гонорару. Много позже в ту ночь, лежа в постели рядом с Джулианой, Трэвис подумал, что за свою обычную плату обычно выдавал результат. На этот раз терзали сомнения, что удастся удовлетворить клиентов.
И гадал, станет ли обручальное кольцо достаточно сильным средством, чтобы удержать Джулиану, если он не сможет сохранить «Пылающую долину».
Никак не удавалось избавиться от предчувствия надвигающейся катастрофы. Стремясь прогнать прочь невеселые мысли, он повернулся на бок и прижал к себе Джулиану. Та охотно устроилась в его объятьях, машинально прильнув к крепкому телу. Через некоторое время Трэвис заснул.
Джулиана, развалившись в скрипящем кресле и положив ноги на краешек стола, бодро болтала с поставщиком, задержавшим товар.
– Нет, Мелвин, мне не нужна двойная партия обычной суматры. Только зрелые зерна. И не пытайся схитрить – я сразу уловлю разницу. У меня есть стандарты, помнишь?
– Ты ведь не любишь кофе, – добродушно посетовал человек на другом конце провода.
– Это не значит, что я в нем не разбираюсь. Кстати, как дела с доставкой очередной порции тех прекрасных гватемальских зерен? Я добавляю их в свою новую смесь.
– Я стараюсь, Джулиана, стараюсь. В двух штата, где я обычно их закупаю, на некоторое время сократили поставки. Проблемы с погодой. Как дела с безкофеиновыми смесями?
– Разлетаются, как горячие пирожки. Хотя меня поражает, зачем пить кофе без кофеина? Бессмыслица какая-то. Удивляюсь, зачем вообще употреблять этот напиток, если не хочешь получить дозу кофеина. Мелвин?
– Да?
– Ты что-нибудь знаешь о продаже чая?
– Конечно. Это одна из основных побочных линий в моем бизнесе. А что? Хочешь торговать еще и чаем?
– Пока размышляю. Если честно, мечтаю об открытии магазина, целиком посвященного чаю.
– Забудь. Просто не найдется такое количество любителей. Не горячись, попробуй сначала торговать чаем в «Очаровании» в дополнение к основному ассортименту.
– Намереваюсь обсудить этот вопрос с моим новым деловым партнером.
– Партнером? У тебя появился партнер? Вот так сюрприз. Мне всегда казалось, что тебе нравится единолично владеть «Очарованием».
– Это мой жених, – самодовольно призналась Джулиана, изучая свои ноги в сапогах из крокодильей кожи.
Экзотическая обувь прекрасно сочеталась с кокетливыми пастельного цвета джинсами с защипами и модным коротким жилетом без застежки.
На другом конце провода воцарилось молчание.
– Не знаю, не знаю. Очень сомневаюсь, что это хорошая идея – смешивать бизнес и брак. Достаточно взглянуть на меня. У меня было три жены, каждая захапала часть моей компании. После очередного развода я оставался гол как сокол и вынужден был начинать все заново.
– Следовало уделять своим женам столько же внимания, сколько импорту кофе, – попеняла Джулиана.
Выглянула в дверь своего кабинета и увидела, как знакомая темноволосая женщина входит в магазин.
– Послушай, мне пора. Постарайся решить проблему с суматрой, ладно? И с гватемалой заодно. Будь так любезен, Мелвин.
– Если буду еще любезнее к тебе, скорее всего, потеряю свою фирму.
– Но сначала составь мне список других импортеров кофе, к которым я смогу обратиться, когда ты разоришься.
– Бесчувственная ты женщина, Джулиана Грант.
– Деловая, Мелвин. Которая просто старается заработать себе на жизнь и удовлетворить клиентов. Поговорим позже.
Джулиана сняла ноги со стола, положила телефон, вскочила, поспешно вылетела из кабинета и окликнула даму, только что ступившую в магазин.
– Дорогая, ты-то мне и нужна.
Анджелина Кавано улыбнулась с другой стороны прилавка. Аристократическое испанское происхождение явно отражалось в чарующих темных глазах и черных гладких волосах, уложенных в классический пучок.
– Доброе утро, Джулиана. Как дела?
– Прекрасно.
– Берегись, Анджелина, – усмехнулась Сэнди. – Она наконец загнала в угол своего мужчину и поставила его на колени. Вот и купается в своей победе.
Анджелина рассмеялась от восторга, Сэнди протянула ей маленькую чашечку крепкого черного эспрессо.
– Это правда, Джулиана? Получила предложение от своего бизнес-консультанта?
– Это было нелегко, – заговорщицки зашептал Мэтт, перегнувшись через стойку. – Сегодня утром Сойер рассказал, как все произошло. Она налетела на бедного парня, тот потерял равновесие, и оба рухнули в море. Сойер честно признался – когда всплыл, четко понял, что выхода нет. Поэтому решил сдаться, пока она не придумала что-то более радикальное.
– Это грубое искажение событий, – провозгласила Джулиана.
– Эй, – возмутился Мэтт, – всю историю поведала сама жертва.
– Не обращай на него внимания, Анджелина. Проходи, садись. Мне нужно обсудить с тобой вечеринку по поводу помолвки и распланировать свадьбу. Найдешь для меня местечко в расписании?
– Моя «Идеальная свадьба» всегда рада важным клиентам, тем более потенциально постоянным, – улыбнулась ярко-красными губами Анджелина.