– До свидания, Мелвин, – пробормотала Джулиана. – Если через три часа зерна не привезут, я найду другого поставщика.
Бросила трубку на рычаг и сердито посмотрела на Сэнди.
– Что-то не так? – вежливо спросила та.
– Скажи мне правду. Ты считаешь меня сильной? Даже немного агрессивной? Одной из тех женщин, которые всегда получают желаемое, и неважно, сколько несчастных мужчин встанет на их пути?
– Определенно, – кивнула Сэнди – И смело могу сказать, что невероятно восхищаюсь тобой. Считаю тебя своим наставником. Когда вырасту, хочу стать такой, как ты.
– Ладно, – просияла Джулиана. – Хорошо. Прекрасно. А я уж было забеспокоилась, что помолвка слегка помутила мой рассудок. Пойдем выпьем кофе.
Глава 8
Трэвис сидел, углубившись в бумаги, разложенные на кухонном столе, когда услышал, как еле слышно хлопнула дверца холодильника. Краем глаза уловил, что Джулиана сорвала крышку с контейнера, который только что достала из морозилки, и, специально повернувшись к нему спиной, чтобы он ничего не увидел, принялась что-то готовить. Что-то с бананом.
– Сдаюсь, – сказал он, отбросив карандаш. – Что ты затеяла?
– Сооружаю для тебя нечто особенное. Полагаю, тебе пора передохнуть. После ужина ты трудишься не переставая, – не оборачиваясь, ответила она, явно увлеченная делом.
– Согласен, – тяжело вздохнул Трэвис. – Пора сделать перерыв.
– Новости от Бикерстафа есть?
– Нет.
– Это значит «да» или «нет»?
– Это значит, что он все еще раздумывает.
– Хорошо. Уверена, он согласится.
Трэвис покачал головой, как обычно, поражаясь ее безграничной вере в него. Страшно представить, что произойдет, когда эта вера будет разрушена. Джулиана настоящая бизнес-леди. Наверняка надеется, что он доведет дело до конца, а если он не справится…
– Как идет подготовка к вечеринке в честь помолвки?
– Прекрасно, – кивнула Джулиана, открыла шкафчик и взяла пакет с орехами. – «Сокровищница» в полной боевой готовности на четырнадцатое. Не придешь – очень пожалеешь.
– Почему в «Сокровищнице»? – застонал Трэвис.
– Из сентиментальных соображений, естественно. Ведь именно там ты сделал мне предложение.
– Не совсем. В отличие от других соискателей твоей руки и сердца, я проявил некоторый творческий подход. Пригласил тебя на прогулку к пристани, помнишь?
– Несущественная деталь. Тебя раздражает это заведение только потому, что ты свалился в воду в тот вечер, – заметила она и потянулась за банкой с шоколадным соусом.
– Я не свалился, ты меня столкнула. Так что ты там готовишь?
– Я же сказала – это сюрприз. Потерпи чуть-чуть. Сегодня разговаривала с Мелвином.
– И?
Трэвис мысленно приготовился к бою. Ясно, что последует дальше.
– Он спросил, как продвигаются мои чайные планы. Я же упоминала, что пока обдумываю концепцию, но дело идет вперед быстрыми темпами.
– Черта с два, – тихо произнес Трэвис. – Дело не продвинулось вперед ни на дюйм, и тебе это известно. Чайный магазин ты не откроешь, и это окончательно.
– Просто ты настроен негативно, потому что твоя голова заполнена слишком многими проблемами. Обсудим все детали после спасения курорта.
– Нет, не обсудим, потому что тут нечего обсуждать. Повторяю: никаких чайных магазинов не будет. Согласившись, я не просто выкажу себя полным идиотом, но проявлю преступное пренебрежение обязанностями твоего бизнес-консультанта, если позволю воплотить в жизнь этот безумный план.
– Ты же сам говорил, что я необыкновенно проницательная бизнес-леди.
– Так и есть. Очень опытная и прагматичная. Прирожденный предприниматель. За исключением случаев, когда идешь на поводу эмоций, например, дав взаймы Кирквуду или втемяшив себе в голову бредовую идею с чайными. А мы оба знаем, что личные чувства и симпатии плохо сказываются на бизнесе.
«Достаточно взглянуть на ситуацию, в которую я сам влип, поддавшись этим самым личным симпатиям и эмоциям», – мрачно подумал Трэвис, глядя на документы.
– Но я совершенно уверена в огромном потенциале чайных магазинов, – решительно заявила Джулиана, открывая банку с вишнями в ликере.
– Не существует никакого потенциала.
– У меня все получится.
– Ни у кого не получится. Можешь добавить чайную линию в «Очарование», и это максимум возможного.
– Высоко ценю твое профессиональное мнение, – вызывающе парировала Джулиана, рывком открыла ящик и выхватила большую ложку из лотка со столовым серебром. – Уверяю, непременно учту твои комментарии, когда буду принимать решение.
– Решения такого масштаба ты не имеешь права принимать без меня, – спокойно заметил Трэвис. – Я не просто бизнес-консультант, я твой партнер. Помнишь?
– Помню. Поверь, прекрасно помню.
Джулиана повернулась к нему, держа обеими руками блюдо со своим кулинарным шедевром и воинственно сверкая глазами.
– Но и ты не забывай, что «Очарование» – моя личная собственность. Я знаю, что делаю.
– По большей части да. Но у всех имеется слабое местечко. У тебя это чай. Наряду с «Пылающей долиной», разумеется.
– Боже, сегодня у тебя поистине скверное настроение. Может, это воодушевит.
Трэвис позабыл все разумные аргументы, когда уставился на самый впечатляющий банановый сплит, который когда-либо видел. В большой стеклянной чаше между половинками зрелого банана покоились три гигантских шарика мороженого. И все это великолепие щедро приправлено шоколадным соусом, орехами, взбитыми сливками и тремя вишенками. У Трэвиса потекли слюнки.
– Возможно.
– Как тебе? – с надеждой спросила Джулиана, отодвинув в сторону бумаги и поставив перед ним блюдо.
– Не видел ничего подобного лет с восьми, но и тогда заказал сплит гораздо меньшего размера, – кивнул Трэвис, взял ложку и задумался с чего начать.
– Так и знала, что тебе необходимо срочно подкрепиться.
Джулиана потянулась через стол, умыкнула кусочек мороженого с его тарелки и положила в рот.
– Теперь о чайных магазинах.
«Цепкая, как терьер», – невольно восхитился Трэвис.
– Я уже сказал – выкинь эту идею из головы. Тебе суждено стать богатой, торгуя кофе, – рассеянно отозвался он, тщательно выбирая первый кусок лакомства.
– Но почему не попробовать?
– Послушай, как только у меня найдется свободная минутка, сядем рядышком и я подробно объясню, почему не удастся заработать на чае, ладно? Прямо сейчас у меня слишком заняты руки спасением задницы Кирквуда.
– Черт побери, – рассвирепела Джулиана и вскочила на ноги. – К вопросу о мертвой зоне. Ты меня совсем не слушал.
– Слушал, и очень внимательно, – почерпнул еще мороженого Трэвис. – Паршивая идея. Как партнер, ни за что не позволю тебе воплотить дурацкий план в жизнь. Вот и все.
– Ну, а я намерена воплотить в жизнь свой план, и это окончательно, – прошипела она, уперев руки в бока.
– Без моего одобрения ты и шагу не ступишь.
– Ты не имеешь права давать мне указания, Трэвис. Насколько я могу судить, ты пока еще не отработал свой гонорар. Пока не спасешь «Пылающую долину», не сможешь стать настоящим партнером в «Очаровании».
– Так и есть. Однако мы договорились, что я стану партнером вне зависимости от того, насколько успешными будут мои усилия по спасению курорта.
Джулиана сложила руки на груди и встала посреди кухни, демонстративно расставив ноги.
– «Очарование» мое. Я его придумала, создала и превратила в то, чем оно является сегодня. Даже если ты станешь партнером, то только младшим. Никогда не забывай об этом, Трэвис. Я сама принимаю решения о будущем своего бизнеса, и точка. Даже не мечтай, что будешь давать мне указания только потому, что собираешься на мне жениться.
Трэвис тяжело вздохнул. Понятно, что этот разговор неизбежен. Просто именно сегодня не хотелось обсуждать эту тему. Слишком много проблем занимало ум.
– Но и ты не мечтай, что за любым своим дурацким предложением потащишь меня, как быка за кольцо в носу, – невозмутимо предложил он.