— Ты хочешь сказать, что у тебя ни хрена нет, — сказал Дел.
— Так оно и есть, — сказал Блэк. «Это одна из причин, по которой мы всегда считали, что она все еще жива, — мы оказались такими пустыми. Она не таскалась по барам. Не была тусовщицей. Никаких наркотиков, мало пил. Алкоголя в ее квартире нет вообще. Она работала в ресторане под названием Cheese-It недалеко от Сент-Пэтс. Я полагаю, она могла столкнуться там с кем-то, но это не мясная стойка или что-то в этом роде, это место для студентов, где подают суп и бутерброды. Она занималась рекламой на фрилансе, разрабатывала рекламу и занималась веб-дизайном, но мы ничего не могли раздобыть».
Свонсон был смущен. «Мы не смотрим слишком быстро на эту вещь».
Лукас разложил задания.
«Суонсон и Лейн: Возьмите все эти рекламные агентства и ресторан. Узнай, с кем она разговаривала. Составьте списки всех имен, которыми вы управляете».
Он повернулся к Блэку, который когда-то был партнером Марси. — Марси пока не может много бегать, так что я хочу, чтобы вы с ней поработали вне офиса, привели сюда этих трех женщин, тех, у кого есть рисунки, и перечислили всех людей, которых они знали или с кем они, помнят, разговаривали. до того, как они получили чертежи. Какой бы слабой ни была связь. Когда они не могут вспомнить имя, но помнят парня, попросите их позвонить людям, которые могли бы его знать. Мне нужен список старших матерей.
Рие: «Я хочу, чтобы вы с Дель раздобыли копии рисунков и начали рассылать их секс-маньякам. У этого парня гайки не в порядке, но я не удивлюсь, если он показал несколько таких штук. Он художник, так что, возможно, он искал немного признательности. Нам нужно больше имен: все возможности, которые могут придумать ваши друзья». Он щелкнул пальцами. — Ты помнишь Морриса Уэра?
"Нет."
— Да, — сказал Дел. Он посмотрел на Ри. — Возможно, это было до твоего времени. Он фотографирует детей».
— Он может вернуться в бизнес, — сказал Лукас. Делу: «Почему бы тебе не потусоваться со мной завтра. Если у нас будет время, мы найдем его.
"Отлично."
«Я вижу пару больших возможностей для раннего перерыва», — сказал Лукас. — Во-первых, кто-то знает его и выдает. Во-вторых, мы должны предположить, что он имел какой-то контакт с этими женщинами. Если мы получим достаточно большие списки, мы должны получить несколько перекрестных ссылок».
«Но нам нужны эти списки старших матерей», — сказал Блэк.
"Вот так. Чем больше имен мы получим, тем выше шансы кросса. И чем больше людей мы сможем найти, у которых есть эти рисунки, тем больше будут списки».
— Что ты собираешься делать? — спросила Марси.
— Поговори с киношниками о какой-нибудь рекламе, — сказал Лукас. «Мы собираемся разместить фотографии на улице».
4
ТРЕТИЙ КАНАЛ располагался в низком, беспорядочном каменном здании , попытка модного архитектора поставить шелковый кошелек на угол, который взывал к свиному уху; Лукасу никогда не нравилось это место. Здание находилось в нескольких минутах ходьбы от мэрии, и во время прогулки Лукас на мгновение подумал, что увидел в небе кусочек синего, но потом решил, что ошибался. Синего не было; никогда не было бы. Он ухмыльнулся собственному настроению, и женщина, мимо которой он проходил, кивнула ему.
У Лукаса в кармане была ксерокопия рисунка Аронсона в натуральную величину, а также частичные копии трех других рисунков; у тех троих лица были тщательно вырезаны ножницами. Он встретил Дженнифер Кэри на стоянке у Третьего канала, где она курила сигарету. Она была высокой, светловолосой и матерью единственного ребенка Лукаса, его дочери Сары. Сара жила с Кэри и ее мужем.
— Лукас, — сказал Кэри, бросая сигарету на улицу. Из мокрого асфальта вырвался дождь искр.
«Вы знаете, что эти вещи вызывают рак», — сказал Лукас.
"Действительно? Мне придется сделать об этом телешоу». Она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. "Что творится? Где ты взял засос?
— Все, я покупаю водолазку, — сказал Лукас.
— Ты будешь похож на французского головореза, — сказал Кэри. «Я мог бы пойти на это. . . . Так ты снова с Уэзером?
"Да. Похоже, — сказал он.
— Собираешься совершить дело?
"Наверное."
— Молодец, — сказала она. Она взяла его под руку и потащила к двери здания. «Мне всегда нравилась эта женщина. Я не могу себе представить, как между вами возникла такая мелочь, как стрельба.
— У нее на лице были мозги того парня, — сказал Лукас. «Это произвело впечатление».
«Мозги? Или инцидент? Я имею в виду, как вмятина? Или вы имели в виду впечатление, как метафору? Потому что я не думаю, что мозги действительно…
"Замолчи."
«Боже, как мне нравится этот тон», — сказала она. «Почему бы нам не взять твои наручники и не найти пустой фургон?»
— У меня есть для тебя история, — сказал Лукас.
"Действительно?" Хуйня прекратилась. "Хороший? Или я занимаюсь вашим пиаром?»
— Это прилично, — сказал Лукас.
— Так иди сюда, — сказала она. Он последовал за ней в здание и через лабиринт коридоров к ее кабинету. Стопка протоколов судебных заседаний занимала ее кресло для посетителей; она передвинула их к своему столу и сказала: «Садитесь».