— Негодница! На кого я теперь похож? Да чтобы я еще когда-нибудь стал тебя доить!
Он сердито повернулся и вышел из сарая. Белянка спокойно стояла, пока нежные и ловкие руки Марии доили ее. Когда дойка закончилась, Мария направилась к дому; навстречу ей вышла Маргарита.
— Ну вот, я покормила и искупала малыша. Теперь он лежит и сопит. Я пойду домой и поговорю с мужем. Пусть он скажет на сходе, что мы возьмем ребенка.
Маргарита Гардер ушла, и Мария зашла в дом. В половине восьмого она сказала Иоганну:
— Иоганн, пора идти; некоторые уже пошли.
Сказав, что поест после возвращения, Иоганн вышел на улицу. Дукель Гардер тоже как раз вышел со двора, и они оба отправились к Петерсу, так как сельский сход всегда проходил у старосты.
— Интересно, чем все это кончится,- обратился Дерксен к Гардеру после того, как они молча прошли некоторое расстояние.
— Ну, моя жена хочет, чтобы, когда встанет вопрос о том, кто возьмет ребенка, я сказал, что возьмем его мы. Я вполне с этим согласен: ведь нельзя же выбрасывать ребенка, как щенка! — При этих словах они как раз повернули к Петерсу.
В доме старосты уже собрались многие жители деревни. Им было странно, что их собрали в этот вечер: ведь только два дня назад был сход. Когда Гардер и Дерксен зашли в дом и сели, Ганс Петерс, сельский староста, встал, подошел к столу и выкрутил фитиль в лампе. Большие часы как раз пробили восемь. Когда замер последний удар, Петерс сказал:
— Друзья и соседи, для вас, конечно, неожиданно то, что я снова созвал вас, тогда как лишь позавчера вечером мы были вместе. Дело в том, что случилось то, что бывает не каждый день и о чем необходимо хорошенько порассуждать. Речь идет о найденном ребенке. Возможно, вы уже знаете, а может быть и нет, что жена Иоганна Дерксена нашла ребенка, мальчика, и притом весьма странным образом.
Собравшиеся стали переговариваться. Прозвучал вопрос:
— Что, у Иоганна Дерксена нашли ребенка?
— Нет,- возразил Петерс,— не у Дерксена, а жена Дерксена нашла...- Он посмотрел на собравшихся,— Дерксен здесь? — спросил он.
— Да, он здесь сидит,— ответил Гардер и встал, чтобы показать старосте, где он, так как при слабом свете лампы было плохо видно.
— Ну, Дерксен, расскажи эту историю подробней, как ты ее знаешь,- предложил Петерс.
Дерксен робко поднялся, еще раз внимательно осмотрел рукава куртки — не осталось ли на них незамеченных им капель молока, и подробно рассказал, что случилось утром.
— Моя жена не может обеспечить ребенку нужное питание, и поэтому мы не знаем, что нам делать.
Последовала короткая пауза. Затем Петерс обратился к собравшимся:
— Теперь все вы услышали эту историю. Вопрос такой: кто хочет взять ребенка и ухаживать за ним?
Некоторое время в помещении слышался приглушенный шум голосов. Наконец Петерс снова спросил:
— Ну, кто встанет и скажет, что возьмет ребенка?
Откуда-то сзади раздался голос:
— Если жена Дерксена подобрала ребенка, почему она не хочет оставить его у себя?
Видно было, что старосте такие речи не понравились. Он опять нервно подкрутил фитиль и взволнованно пояснил:
— Неужели вам не понятно, что жена Дерксена не может оставить его у себя, так как ей нечем кормить его? На ржаном хлебе и ячменной каше он не будет жить — это ведь и слепому видно! Итак, скажите, что нам делать или кто хочет взять ребенка?
Все молчали. Гардер уже много думал о том, смогут ли они дать ребенку нужное питание. Наконец он встал и сказал:
— Как я вижу, никто из вас не хочет связываться с этим бедным созданием. Ну что же, придется нам взять его. Нашему Якову тоже всего десять дней от роду, и если он уделит немного от своего стола, глядишь, и другой выживет. Когда мы разойдемся, я зайду к Дерксенам и заберу ребенка.
Много еще было разговоров об этом деле. Люди высказывали свои предположения. Вдруг встал пастух — он тоже пришел — и начал снова рассказывать о своих приключениях. Но тут поднялся Иоганн Дерксен и сказал:
— Да, еще один вопрос: о нашей скотине. Скоро, наверное, дело дойдет до того, что в наш конец деревни скот будут пригонять в полночь.
— А что, случилось что-то особенное? Что ты имеешь в виду? - спросил староста.
Снова поднялся Гардер и пояснил:
— Сюда, на этот конец, скот приходит обычно вовремя, но пока пастух расскажет каждому жителю о своих приключениях, он добирается до нашего конца уже в темноте.
Пастух понял, что выдуманная им жуткая история в данный момент будет просто неуместна, и молча сел.