Выбрать главу

— Троих вполне хватит. Лишь бы были верными вам и умели махать мечом.

— Людей тоже найдем. Утром вы должны уже быть в дороге. Чем быстрее вы все провернете, тем больше шансов удержать королевство от большой войны. Если у вас все получится, мои милости не заставят долго ждать. А с Продером я поговорю. Давайте хоть сейчас на время умерьте свою вражду. Когда горит дом, не время для ссор.

— Послушайте, Аленар, — сказал Сергей, когда они ехали в карете во дворец герцога. — Это правда, что убили Ольда? Жалко, славный был мальчишка. Лани, наверное, удалось спасти моим людям. Если она жива, я могу взять ее в семью?

— А кем ты ее хочешь взять?

— Ей скоро одиннадцать, так что для дочери возраст неподходящий. Будет младшей сестрой.

— Ты это можешь сделать, не спрашивая ничьего разрешения. Она достаточно высокородная, к тому же женщина. С мужчинами сложнее, поскольку в случае твоей смерти они смогут наследовать управление провинцией. Но зачем тебе чужой ребенок?

— Я ее люблю и дал слово родителям. Этого достаточно?

— Не нужно распускать иголки. Хочешь взять сестрой — возьмешь. После ужина я тебе дам пару книг, нужно будет почитать. Там текст присяги и ритуал ее принесения. Все пройдет в узком кругу, чтобы в провинции о тебе не узнали раньше времени. И мой тебе совет: если к тебе сегодня придет Алисия, не гони девочку. Она через пару дней выезжает к своему жениху. Не к тому, к которому пыталась доехать, когда вы с ней познакомились. Ее сосватал сын герцога Ольма. Это властитель пограничной с нами провинции в Барни. Брак очень выгодный, да и жених у них славный. Ей повезло, хотя все же придется уехать из королевства. Но это недалеко, сможет даже иногда ездить в гости. А тебя она по–прежнему любит. Не отказывай, она в твоих бедах не виновата. Светлые воспоминания лучше горечи.

По приезде сразу же направились ужинать. На ужине присутствовала вся семья герцога. Алисия сидела, не отрывая глаз от стола, и так ни разу с ним не заговорила. После еды Сергея отвели в гостевые покои, куда следом пришел Аленар, принесший обещанные книги. На изучение текста присяги и формальностей ее принесения у парня ушло с полчаса. Отложив книги, он разделся, погасил лампу и лег в кровать. Наверное, она наблюдала за его окнами и увидела, что в них погас свет, потому что буквально через несколько минут в коридоре раздались легкие шаги, скрипнула дверь и на пороге застыла тонкая фигура девушки.

Он поднялся, подошел к ней вплотную и, подхватив на руки, отнес на кровать.

— Я боялась, что ты меня опять прогонишь! — прошептала она.

— И прогнал бы! — ответил Сергей. — Все женщины, которым я дарил любовь, погибли. Поэтому ни к одной женщине я еще долго не подойду. Но с тобой, думаю, ничего не случиться. Завтра утром уеду я, а через пару дней и тебя здесь не будет.

— Я так ждала этого момента! Мне хочется не просто слиться с тобой, Серг, я хочу увезти под сердцем твоего ребенка!

— И что вы все во мне нашли? Что во мне такого, чтобы желать именно моей любви?

— Я не знаю, — ответила Алисия. — Но мне кажется, что ты очень добрый и во многом не похож на наших мужчин. Для тебя любовь к женщине это все, а для большинства мужчин она только источник наслаждения и средство продления рода. Женщины это как‑то чувствуют и тянутся к тебе сердцем. Когда мы поссорились при расставании, мое сердце разрывалось от горя. Теперь мы, пусть ненадолго, но вместе, и я счастлива!

Утром они опять любили друг друга, а потом был завтрак и горечь расставания. Присяга прошла как‑то буднично, без обычной в таких случаях торжественности. Присутствовало только пять вельмож, король и принцесса, которую Сергей увидел в первый раз. Она была красива, как и большинство виденных им здесь женщин. Окинув нового герцога откровенно оценивающим взглядом, она слегка скривилась: чем‑то он ей не приглянулся.

«И слава богу», — подумал по этому поводу парень.

Не было вставания на одно колено или игр с мечом. Сергей просто пересказал по памяти текст клятвы, а король кивнул и вручил ему грамоту. Когда вышли из тронного зала, ему вручили две тысячи золотом в двух кожаных сумках килограммов по пять каждая и познакомили со спутниками.

— Шевалье Рон Фарди, — представился невысокий крепыш.

— Вы не родственник графа Фарди? — поинтересовался Сергей.

— Очень дальний, — ответил Рон. — Наша семья переселилась из провинции Рошти больше сотни лет назад. С тех пор все мои предки служили королю.

— Шевалье Стар Малин, — назвал себя внешне ничем не примечательный мужчина лет тридцати.