Выбрать главу

— И что же? — спросил наконец он. — Она сохнет по этому парню?

— Не надо преувеличивать. Она огорчена, не больше. — И осторожно добавила: — Именно потому она и хотела поговорить со мной с глазу на глаз.

— Ладно, — сказал Поль. — Не мучай себя. Ты знала обо всем с самого начала, но не хотела меня тревожить. Ты поступила правильно, за что я весьма благодарен тебе.

И впервые он признался самому себе, что из двух подружек ему досталась та, что умнее. И дело вовсе не в том, что вторая была на год моложе. Речь шла о разных характерах. Маривонне удалось сотворить чудо: с ней он забыл о своем возрасте. Возможно, важную роль сыграли и сложившиеся между ними отношения. Сексуальная совместимость сглаживает конфликты поколений. С этой позиции Изабель представлялась ему несносным и капризным ребенком, неуправляемым и в то же время безвольным.

Он не протестовал, когда Маривонна объявила ему, что утром собирается встретиться с Изабель. «Пусть одна подружка поможет другой. Не надо мешать им», — подумал он. И потому Маривонне не пришлось отвечать на его щекотливые вопросы.

— Можешь передать Изабель, — сказал Поль, — что, несмотря на все свои любовные перипетии, она могла бы найти время, чтобы навестить меня. Я вовсе не собираюсь совать нос в ее дела.

И не прошло двух дней, как Маривонна, набравшись храбрости, протянула ему хранившийся еще с вечера в ее сумочке листок с положительным результатом анализа. И хотя ночью ей не спалось, она все же рассудила, что Полю вовсе не обязательно составлять ей компанию. И только после того, как они привычно позавтракали в постели, девушка решила выложить Полю всю правду. Он выслушал, не перебивая, а затем долго изучал результаты анализа. Ему казалось странным видеть свою фамилию рядом с именем Изабель. Теперь у него не осталось никаких сомнений, что дело касается и его.

— Ладно, — произнес он. — Где она?

— У матери. Она придет часов в одиннадцать. Что ты скажешь ей?

— Что я могу сказать? Надо принимать какое-то решение. Вот и все.

Вопрос казался им настолько серьезным, что они не захотели больше валяться в постели. Они разбрелись по ванным комнатам, чтобы привести себя в порядок. Маривонна позвонила администратору гостиницы, чтобы прислали горничную заправить кровати. Затем они стали ждать прихода Изабель.

Ее щеки раскраснелись от мороза. В коротком пальтишке в черную и красную клетку и подобранными под берет волосами Изабель можно было принять за девочку. Она нисколько не была смущена предстоящим семейным советом. Возможно, она еще не научилась относиться серьезно к жизни. Поль спросил, посвящена ли Соня в случившееся. Ответ был положительным.

— Как она восприняла эту новость?

— Плачет.

— Я зайду к ней. Но не обещаю, что смогу утешить. Скажи, каковы твои намерения?

Она не спешила с ответом. Вместо этого она сняла пальто и берет. Ее длинные волосы рассыпались по плечам.

— Ты о чем?

— Я спрашиваю, намерена ли ты оставить ребенка?

— Нет.

— Вот теперь есть какая-то определенность. Остается только найти того, кто сможет помочь тебе. Мы постараемся найти хорошего врача. Что касается меня, то я не знаю, к кому можно обратиться.

— Мне уже дали один адрес.

И она вынула из кармана сложенный вчетверо листок.

— Улица Шартр, дом 47, мадам Рокелен. Она работает в этом доме консьержкой.

— Консьержкой?! — воскликнул Поль.

— Об этом не может быть и речи, — добавила Маривонна.

— Почему? Говорят, что она вполне справляется со своим делом.

— Возможно, со своей работой в качестве привратницы она и справляется, а нам нужен настоящий врач.

— Его найти весьма нелегко.

— Возможно. Мы наведем справки. Не может быть, чтобы кто-то из наших знакомых не попадал в подобную ситуацию.

И все-таки он чувствовал себя намного лучше. Услышав двумя часами раньше новость от Маривонны, он испытал такое облегчение, словно с его плеч свалилась гора. С первого дня в Париже Поля одолевали самые мрачные предчувствия. Теперь же ему надо было не рассуждать, а действовать. И поскольку он пообещал Соне встретиться, то решил не откладывать в долгий ящик свое обещание.

Как ни странно, Соня вовсе не пала духом. Напротив, она рвалась в бой.

— Я разыщу этого мерзавца и заставлю заплатить за все.

— Как это?

— Он женится на Изабель.

— И ты хочешь, чтобы твоя дочь вышла замуж за какого-то мерзавца?

Сколько раз он давал себе зарок хранить терпение, но всегда взрывался.