Выбрать главу

Местность стала гористее, когда Зена двигалась в западном направлении. Одной рукой она придерживала Робертсона, чье длинное тело падало вперед, несмотря на ремень. Она преодолела небольшой холм, и ей открылся вид на плоскую вершину. В самом центре поляны находился примитивный алтарь. Часовня была сделана из грубо обработанных деревянных бревен, уложенных между двух больших валунов.

Клэйборн стоял немного левее алтаря в ожидании. Он был одет в чистую белую рясу, золотая мантия была обмотана вокруг шеи и свисала ниже колен. Серебряный нож блеснул в свете фар подъезжающего грузовика. Глаза Зены также блеснули, когда она подъехала и медленно остановила машину недалеко от священника и алтаря.

Пощелкивание медленно остывающего двигателя было единственным звуком на поляне долгое время. Затем Зена открыла дверь и легко выпрыгнула из грузовика. Прошла к капоту, облокотилась на решетку, а ногу незаметно поставила на бампер. Она улыбалась.

Клэйборн повернулся, приподняв нож в руке. – Что ты здесь делаешь? – спросил он. – Где Робертсон?

Зена презрительно усмехнулась. – У него болит голова.

Священник переложил нож в левую руку, просунул другую под рясу и вытащил большой пистолет, направляя дуло на высокую, красивую женщину, которая безбоязненно стояла перед ним. – Стой там, Зена. Предупреждаю тебя. Я не буду колебаться, чтобы убить тебя.

Воительница подняла пустые руки. – Успокойся. Я привезла для тебя жертву. – Полные губы изогнулись в ухмылке.

- Жертву? О чем ты говоришь?

- Ну, бедный Робертсон испытывал недомогание, поэтому я его заменила. Это то, что ты просил, так? Жертвоприношение в честь надвигающейся Священной Войны.

Клэйборн сузил глаза и крепче сжал пистолет. – Я не знаю, в какую игру ты пытаешься играть, Зена, но…

- Это не игра, Преподобный Клэйборн. – Ухмылка стала шире. – Ты хочешь увидеть, кого я тебе привезла?

Глаза Клэйборна стрельнули в сторону грузовика. Он легко смог разглядеть склоненную фигуру с мешком на голове. – Лучше будет, если это не шутка, женщина.

Зена просто улыбнулась ему.

- Хорошо. Тогда открой дверь и вытащи его оттуда. Медленно. Я легко тебе оторву голову, если выкинешь что-нибудь глупое.

Зена подошла к пассажирской двери, открыла ключом дверь, расстегнула ремень безопасности, и легко подняла Робертсона сильными руками. – Одна жертвенная овца, как было приказано. Куда ты хочешь, чтобы я его положила?

Клэйборн указал пистолетом. – На алтарь. – Глаза уставились на женщину, которая легко несла тяжелого мужчину, и положила его на алтарь, даже не запыхавшись. – А сейчас медленно отойди, встань у его головы, извращение природы. Я хочу, чтобы ты оставалась там, где я тебя могу видеть все время.

Зена отошла и снова подняла руки. – Как скажете, Преподобный.

Довольный явной покорностью женщины, Клэйборн убрал оружие и высоко поднял церемониальный нож. Голову откинул к небу, уставившись сумасшедшими глазами. – О, Святой Отец, Ваш покорный слуга преподносит кровь врага, во имя Клятвы. Возьми дух его ради Сына Твоего, Иисуса Христа. Прими эту жертву и позволь крови смыть пятна моих грехов. Дай мне силу победить Темноту Сатаны и прославить Твое Святое Имя. Я это делаю от имени сына Твоего, Иисуса Христа. – Глаза повернулись в сторону ожидающей воительницы. – Сними мешок с головы. Пусть осквернитель узнает гневное лицо Господа.

- С удовольствием, – Зена стянула мешок с головы жертвы Клэйборна, зубы блеснули в злобной усмешке.

Робертсон уставился на нож, который быстро устремился к груди. Красное пятно расплылось на белой рубашке, и он потерял сознание. Зена рассмеялась, когда нож Клэйборна замер на расстоянии половины толщины волоса в незащищенной груди его «жертвы». Он повернул голову к ней, глаза расширились от шока, зубы оголились в рычании. – Ты – безбожная язычница, сукина дочь!

Пнув, Зена быстро выбила у Клэйборна оружие, затем остановила его ярость, ткнув пальцы в шею. «Думаю, я поставила рекорд по использованию этого метода на допросах» , – подумала она, когда сумасшедший священник шлепнулся на землю, все еще рыча. Зена присела на корточки перед Клэйборном, наклонив голову, а локти поместила на бедра. – Вот теперь, ты что-то говорил?

Сумасшедшее рычание Клэйборна резко прекратилось. По коже Зены, на каждом миллиметре поползли мурашки, вызывая болезненное напряжение в сосках, а волосы на руках и затылке быстро встали дыбом. Глаза его сузились. Казалось, засветились изнутри. Он неожиданно улыбнулся. – Хорошо сыграно, моя дорогая, – похвалил он на безупречном греческом.