- Его? - Она меняется в лице, когда читает карточку.
- Ой, вот я глупая. - Я разыгрываю из себя дурочку. - То есть, ее. Это погибшая девушка.
- Еще раз, как ее имя?
Я пожимаю плечами.
- Уандер, - отвечаю я. - Алиса Уандер.
- Хмм.., - Кивает она, когда любопытный офицер заглядывает в ее карточку.
- Она погибла в автобусной аварии.
- Оу. Верно. - Медсестра указывает на имя в карточке. - Бедняжка. Она убила своих друзей, будучи за рулем автобуса.
- Правда? - Я стараюсь не кривится.
- Ты разве не отсюда? - Смеется полицейский, гордо поправив руками свой ремень. - Это происшествие было во всех новостях пару месяцев назад, - ответил Мистер -Всезнайка.
- Аа, я тут всего месяц работаю. - Я улыбаюсь как безумная. Что же мне делать с тем невероятным фактом, что труп до сих пор цел и невредим, когда как ему уже несколько месяцев? С какой стати, я перевожу его именно сейчас? - Я из маленького городка недалеко от Оксфорда.
- Вот почему, - отвечает медсестра. - Не видела тебя тут раньше. Можешь идти. - она машет рукой, даже не глядя на меня.
- Спасибо, - отвечаю я. - Но разве эту девчонку не отправили в психушку?
- Чепуха. - Полицейский смеется вместе с медсестрой. - Это просто слухи. Она мертва, как и все остальные. Как бы ей удалось выжить в автобусной аварии, когда все прочие погибли?
- Тогда откуда Вы узнали, что она убила их?
- Записка, милочка, - отвечает медсестра. - Она оставила своим сестрам записку, прежде чем осуществить задуманное. Ты слишком много болтаешь. Теперь иди. Нам сообщили, что внутри раненый сотрудник. - Я киваю и выкатываю Джека наружу.
Сделав несколько шагов по освещенной красно-синими огнями улице, шофер, переодетый в медицинского водителя, приближается ко мне. Мгновение спустя он понимает, что я толкаю каталку, а не нахожусь на ней.
- Похоже, все идет не совсем по плану, - произносит он своим мышиным голоском. Серьезно, ему стоит сбрить свои усики. Я мотаю головой, когда он ведет меня в сторону к машине скорой помощи. - Мы предположили так, когда у тебя ушло слишком много времени на то, чтобы уйти из морга. - Он открывает для меня задние двери. - Кстати, бирка на ноге - это проделка Чешира, - говорит он и не дает мне закатить тележку внутрь. - Не спрашивай меня, откуда он узнал, что ты будешь в морге. Полагаю, он ожидал этого.
- Внутри прячется друг, - шепчу я.
- Друг? - Мышиные уши шофера приподнимаются, словно два остроконечных парашютика. - Кто?
- Его зовут Джек.
Шофер подозрительно расстегивает мешок, потом озадаченно смотрит на меня. Сперва, я не понимаю в чем проблема. Но затем я заглядываю в мешок. Джека не оказывается внутри. Всего лишь тело неизвестного мне парня.
Глава 23
Скорая помощь Пиллара, едем по улицам Лондона
Пиллар сидит напротив, в задней части кареты скорой помощи, с любопытством разглядывая тело, которое я по ошибке прихватила вместо Джека чуть ранее..., тем не менее, как это произошло - я не знаю. Я не могу даже думать об этом. Только я подумала, что мне удалось ухватиться за тонкую грань того, что реально, а что - нет. И я снова ошиблась.
Безымянный труп вытянулся на каталке между нами. Ледяной металл скорой помощи холодит спину. Шофер везет нас к окраине Лондона, чтобы мы смогли пересесть в лимузин Пиллара, а затем вернуться обратно в лечебницу. Он пытается включить сирену скорой помощи, тем самым лишь замедляя нас. Сдуру, он высовывает голову из окна и кричит "Вииииии-уууууу. Вииииии-уууууу!" на скопление машин, чтобы те уступили нам дорогу.
- Вииииии-уууууу, Вииииии- уууууу, - повторяет он. - Скорая! Покойник внутри. Дорогу!
Я притворяюсь, что ничего не заметила и бросаю взгляд на Пиллара, который с любопытством рассматривает труп между нами. Пиллар склоняет голову набок, прикладываясь к мини-кальяну с наклейкой "я знаю, почему ворон похож на письменный стол". Он тянется к трупу и дотрагивается до головы умершего. Она также отрублена..., быть может, еще одно тело, недавно отправленное в морг. Как, во имя Чарльза Латвиджа Доджсона, это произошло?
Пиллара интересует рот покойника, он прикасается к нему и разглядывает. На мгновение, он передает мне свой кальян и используя уже обе руки, пытается растянуть рот мертвеца в улыбке.
- Зазорно не иметь возможности улыбнуться при встрече со своим создателем, - говорит он покойному. - Ведь не хочется оставить плохое впечатление при встрече с Ним. Это будет самое важное собеседование в жизни после смерти. - Он подмигивает мне и забирает кальян обратно. - Эй, - он окликает своего Шофера. - Ели бы я сказал тебе, что этот жалкий труп.., - он замолкает и показывает на умершего, - ..слишком устал, чтобы вознестись и встретиться с создателем, что бы ты предложил?
Шофер снимает фуражку, продолжая вести машину, почесывает три волосины на своей лысой яйцеобразной голове и уже после отвечает:
- Помочь ему разок затянуться из Вашего кальяна? - Его глаза распахиваются. - Чтобы он словил тот еще кайф. - Он смеется и показывает наверх, после высовывает голову и заходится еще одним "вииииии-уууу" на проезжающие мимо автомобили.
У меня возникает идея - выбросится из скорой помощи. Если так принято разговаривать в Стране Чудес, то я не хочу быть частью всего этого. Я до сих пор в шоке и смятении от исчезновения Джека, но я знаю, что Пиллару Джек не нравится, так что разговаривать с ним о нем просто бесполезно. Боюсь, что моя привязанность к Джеку лишь усложнит положение дел. Все, что произошло со мной сегодня, лишь может усугубить то, что я ощущаю по отношению к себе и ко всему миру.
- Так значит, это Чешир шутки ради нацепил тебе бирку на ногу? - Пиллар делает затяжку из кальяна, сверкнув глазами.
- Не смешно. - Скулю я. - У меня такое ощущение, что я на самом деле схожу с ума, раз за разом возвращаясь в лечебницу.
- Хочешь сдаться? - интересуется он. - Ты вынесла гораздо больше, Алиса. - Он снова затягивается из кальяна, отвлекая меня от того, что я хотела сказать. - Намного больше в Стране Чудес. Растеряла все мужество? - усмехается он.
Несмотря на свой стыд, я киваю. Но если по- честному, случай с Джеком немного выбил меня из колеи.
- Каждый раз, когда я ощущаю, что могу справиться со спасением людей от Монстров Страны Чудес, я заканчиваю тем, что расклеиваюсь и желаю забиться к себе в палату.
- Тогда, мои поздравления, - лицо Пиллара тускнеет. - Ты только что обернулась той, кого так сильно хотел Чешир.
- И что же это должно означать? - спрашиваю я. - Вы понятия не имеете, через что мне пришлось пройти сегодня вечером. Понятия не имеете!
- Чешир хочет, чтобы ты поддалась безумию под его давлением, - говорит он, игнорируя мое нытье.
- Поддалась безумию? - я моргаю в замешательстве. - Я думала, он хотел проверить Настоящая ли я Алиса.
- Именно, - отвечает Пиллар. - Думаешь, Настоящая Алиса поддалась бы его безумию?
- То есть, вместо того, чтобы давать мне подсказки, он пытается проверить, сколько невыносимого бреда я смогу вынести?
- Туше. Ты только что описала ежедневное человеческое состояние. - Он казался польщенным. - Разве ты не видишь, к чему все это ведет? Каждый божий день своей жизни, люди прогибаются и отдаются на милость безумию. Будь то стресс на работе, семья, самореализация, скука, подростковые проблемы, возрастные трудности, как ты их называешь. Безумие повсюду. Оно питается нами. - Он широко распахивает руки. - Но лишь..., - он наклоняется вперед и тыкает пальцем в воздух.
- ... Чудесники могут противостоять ему, - заканчиваю я.
Широкая, соблазнительная улыбка появляется на его лице. Это одна из тех редких его улыбок, что мне так нравятся. Словно видеть у дьявола, скрывающегося во тьме, намек на крохотный шанс добра в нем.
- Ты ведь даже не представляешь, какого рода безумие творилось в Стране Чудес, да? Это было прекрасно.
Любопытно, какова же твоя настоящая история, Пиллар? Кто ты и почему помогаешь мне?