Я смотрю на Джека, но он снова пропал. Может быть, его здесь никогда и не было. Все равно это не честно. Позади меня, Пиллар держит меня за руку. Я в недоумении. Неужели мы умрем? Это конец всему безумию? Смерть от перца?
- Конечно же, ваша возлюбленная Маргарет Кент ушла, - повар показывает на пустой балкон. - Такие люди как она, всегда уходят, - говорит он. Горькая улыбка кривит его губы. Я замечаю в его последних словах оттенок грусти. Это повар Герцогини из Страны Чудес, и теперь Чешир использует его как марионетку, чтобы посеять хаос во всем мире?
- Прежде чем все вы умрете, я должен вам показать кое-что, - повар поддевает ногой нечто тяжелое из-за котла. Это нечто выкатывается на сцену.
Арбуз.
Наконец, мы понимаем кто он. Мы смотрим на Пекаря собственной персоной. Загадочного человека, ответственного за арбузные убийства.
Пекарь поворачивается ко мне и Пиллару.
- Ты попался на крючок, Профессор Пиллар, - говорит он. - Ты и твоя ученица Страны Чудес, сегодня вы умрете. Только настоящая Алиса сможет найти выход отсюда.
Шок достигает апогея. Не смотря на то, что его глаз мы не видим, ухмылка на его лице предназначена нам. Он каким-то необъяснимым образом видит нас. Даже Пиллар рядом со мной чувствует себя глупцом.
- Неужто он заманил нас сюда на верную смерть? - Пиллар шокирован не меньше меня. Никогда не думала, что застану этот день.
Толпа начинает бежать, куда глядят глаза, бессмысленная беготня.
Повар, он же Пекарь, распыляет перец во все стороны, словно безумец, распространяя по всему миру Чуму.
Все вокруг меня чихают. Эффект быстрый и внезапный.
Один чих.
Два чиха.
Три чиха, и если к четвертому вы еще стоите на ногах, то вам смело можно выдать свидетельство о смерти.
Неужели я и вправду умру здесь? Разве Джек не обещался умереть за меня? Если я не в силах найти выход, стало быть, я – не Настоящая Алиса? Настоящей Алисой?
Мне грустно от того, что те, кто не умрет от чиханья, будут растоптаны под ногами безумствующей и паникующей толпы, пытающейся убежать. Некоторые люди пытаются выбить двери, но они сделаны из стали и на них установлены кодовые замки извне. Интересно, охранники в курсе того, что происходит внутри зала? Возможно, они тоже замешаны в этом преступлении, или же Чешир вселился в каждого из них?
Сейчас, мне лишь остается ждать первого чиха, удивляясь, зачем я вообще оставила свою уютную палату в лечебнице. Я все же признаю. В безумии есть свои плюсы.
Неожиданно, мои глаза, будучи уже на мокром месте, встречаются со взглядом Пиллара. Никогда бы не подумала, что увижу подобное выражение на его лице. Он шокирован не меньше меня, глядя на бесконечно чихающих людей вокруг нас. Умирать от чихов - не только унизительно, но и страшно.
- Ну, что ж. - Пиллар обдумывает свои последние слова. - Меня все терзала мысль о том, что я умру не от икоты, так от чихания. - Он выглядит сердитым, что Чешир и Пекарь одурачили его.
Внезапно, до меня доходит, что у меня есть право на последнее желание.
- Пиллар. - Хватаю я его за воротничок. - Перед смертью мне нужно узнать, кто такой Джек.
- Не беспокойся на счет своего бойфренда, Алиса, - отвечает он, выглядывая из-за моего плеча. - Ты встретишься с ним через несколько минут, когда мы умрем.
Мои руки безжизненно падают вниз. Я уже ни в чем не уверена. Это еще одна Уловка - 22, я полагаю. Если я умру сейчас, я уже не буду сумасшедшей. Какой прекрасный способ доказать чье-либо благоразумие.
- Мы были вынуждены разгадать цепь загадок, которые лишь привели к нашей же собственной смерти, - последние слова Пиллара, прямо перед тем, как я чихнула в первый раз.
Глава 42
Королевские покои, Букингемский дворец, Лондон
Королева Англии потягивая свой пятичасовой чай, сидит в бамбуковом кресле в частном саду, окруженная своими Вельш-корги. Она одета в теплое красное пальто, подходящее по цвету к красной шляпке с белыми перьями, и вплетенными в нее цветами. Впрочем, чай она не очень-то жалует.
Несколько часов назад ей стало до смерти скучно, и она делала селфи у себя в комнате. Селфи отстой, когда у тебя с трудом получается улыбаться, решила она. Так что она делала снимки своих Бразильских орехов, которые выглядели еще аппетитней на фото с высоким разрешением.
Теперь же, попивая свой чай на балконе, она кого-то ожидала. Королева не любит ждать, но кое-что вышло из-под контроля. Она хотела все исправить, встретившись с нужными людьми.
Еще один глоток чая напомнил ей о том, как она скучает по чаепитиям с Безумным Шляпником. Этот чай Твайнингс, который она потихоньку потягивала, не имел ничего общего с его безумной изобретательностью - и ох, теми безумными вечеринками. Но эти времена уже позади. Она теперь даже не уверена, что Безумный Шляпник станет на ее сторону, если Война Страны Чудес все же произойдет.
Она задумалась над тем, так ли уж необходима эта война. Но ведь люди любят войны, хочет она того или нет. Война всегда была прибыльным делом, и годы подавляемого гнева выливались в реки крови. Но Войны Страны Чудес были совершенно иными. Кровь, пролитая в сражениях, была лишь задним фоном. Это была война разума. Война истины. И более, нежели все остальное, война безумия. Тот, кто сможет оставаться в своем уме достаточно долго – победит.
Королева отхлебнула своего плохого чая и выплюнула его на пол рядом со своей любимой собакой. Не Бульдогом. Рядом с Безумным Псом, своей любимой корги. Она уже избавилась от запора и теперь чувствовала себя гораздо лучше. Собака слизала чай с пола, а затем умоляюще взглянула на хозяйку. У нее были глаза цвета бледного жемчуга.
- Больше никаких орехов сегодня, - объявила Королева. - Они вызывают привыкания и стоят мне целого состояния. И у тебя снова будет запор.
Собачка выглядела разочарованной.
- Прошу извинить меня за опоздание, Ваше Величество, - Маргарет Кент явилась в своем сером деловом костюме. На левой руке у нее красовалось кольцо с кровавым диамантом, в двадцать четыре карата. Но не это отвлекало от ее раздраженности на ее хирургически измененном лице. Прекрасная женщина из Парламента сегодня выглядела чрезмерно уставшей.
- Извинения приняты, - Королева взмахнула рукой в белой перчатке. - Тебе повезло, что я не могу отрубить тебе голову, - пробормотала она с фальшивой улыбкой на лице, которая открыла ее супер-белые зубы. - Ты мне по-прежнему нужна.
Маргарет Кент села рядом с ней, не в силах больше смотреть в глаза Ее Величеству.
- Я знаю, что ситуация вышла из-под контроля, - начала она. – Никогда бы не подумала, что Чешир зайдет так далеко.
- А он и не зашел бы так далеко, если бы не вернул свою ухмылку, - Королева налила себе в чашку еще чая, чтобы выпить его и сплюнуть на пол, как и предыдущую. - Это была ужасная ошибка. Ты должна была остановить его.
- Это все из-за Алисы Уандер, - сказала Маргарет. - Она отдала Чеширу его ухмылку, чтобы спасти жизнь одной несчастной девчушке.
- Это не Алиса, - Королева потянулась за ложечкой, раздраженная пятном на ней.
- Как Вы можете знать это, Ваше Величество? - спросила Маргарет. - Вы уверены?
- Уверена, - Королева уставилась на ложечку, подумывая над тем, чтобы отрубить слугам головы.
- Но снадобье Кэрролла заставило нас позабыть ее истинный облик, - задумчиво произнесла Маргарет. - Таким образом, он защитил ее от нас.
- Это правда, - Королева подозвала свою любимую корги, чтобы та облизала ложку для нее. - Но так же зелье Кэрролла не дает Настоящей Алисе понять, кто мы такие на самом деле. - Собачка облизала ложку, и Королева вернула ее назад в чашку, размешивая два кубика сахара внутри. - Если бы это была настоящая Алиса, она бы узнала нас всех и поубивала.