Выбрать главу

- Помогите им! - раздается из круга чей-то крик, но мне не разглядеть.

- Кто это говорит? - спрашиваю я.

- Это Горгон! - отвечает кролик.

- Почему он кричит "Помогите им?" - спрашивает Льюис.

- Кому помочь? - говорю я.

- Может, он потерял уже оба глаза, отсюда и крики. - Кролик вынимает сумку и сует в нее потерянный глаз, оглядываясь в поисках другого.

     - Довольно. - Гнев Льюиса усиливается. Он поднимается, не дожидаясь пока кролик отвлечет Красных. Он начинает отрубать головы карточной армии.

Глава 56

Я поражена, насколько ловок и опытен Льюис. Неужели из-за Страны Чудес ему пришлось научиться драться? Что же такого здесь произошло, что заставило его заточить их всех?

Судя по часам, у меня осталось всего лишь четыре минуты. Я поднимаю свое хрупкое семилетнее тельце и бегу, уклоняясь от Красных к сражающемуся Льюису.

- Червонная Королева, - кричит Льюис. - Я требую, чтобы ты освободила этого человека.

- Помогите им, прошу! - кричит Горгон.

Впервые за все время, я вижу его. Он не может освободиться, его держат Красные. Руки и ноги привязаны к четырем деревьям. Королева, чьего лица я детально не вижу, посыпает его перцем. Горгон чихает, рискую лишиться второго глаза. Ей нравится мучить его. Ее вовсе не беспокоит Льюис, который за ее спиной сражается со стражниками.

- Это научит тебя никогда больше не воровать мой перец, - рычит она. - Это научит всех и каждого бояться меня в Стране Чудес. - Она смеется, словно злая ведьма.

Я, пользуясь своим маленьким ростом, проскальзываю мимо красных плащей вокруг меня. Я должна добраться до Горгона. Быть может, само страшное случится с ним не сейчас, а гораздо позже. Если я помогу ему сбежать от Королевы, это изменит события в будущем и спасет его от превращения в убийцу.

Я спотыкаюсь обо что-то и падаю плашмя. На часах осталось три минуты. Обыскивая взглядом то, обо что я споткнулась, вижу крокетные мячи. Жаль не молоток. Я набираю пригоршню крокетных мячей и несу их в подоле своего желтого платьица. Прежде чем я успеваю воспользоваться ими, двое Красных хватают меня под руки. Я кричу и брыкаюсь в своем детском тельце, но все без толку.

- Помогите им, прошу! - Горгон начинает плакать слепым глазом. Я теряюсь в догадках, как такой здоровяк не смог высвободиться от Королевы? И кто он такой, чтобы просить нас о помощи? Я этого не понимаю!

Я пинаю Красного по лицу, но это не слишком - то помогает. За моей спиной раздается крик Льюиса.

- Алиса, я же сказал тебе держаться подальше! - Он рубит Красных направо и налево, но все равно никак не может приблизиться ко мне и к Горгону. Льюис Кэрролл в одеянии священника сражается с Красными в Стране Чудес; эта сцена надолго останется в моей памяти.

- Прошу Вас, Ваше Величество, - говорит Горгон. - Освободите меня, или они умрут.

- А я и хочу, чтоб они умерли, - рычит Королева. Такой страшный рык, для столь миниатюрной персоны. - У детей маленькие головы. Я использую их в качестве шаров для игры в крикет. - Фыркает она и осыпает его перцем.

Наконец, я понимаю, что имеет в виду Горгон. Кто-то должен спасти детей в его отсутствие. Я достаю мяч и ударяю им одного из Красных по затылку. Это срабатывает, но мне нужно освободиться от другого.

- Он хочет спасти своих детей, Льюис! - кричу я. – Он, скорее всего, оставил их дома, когда пошел раздобыть перца.

- Я не знаю, где он живет. - Судя по голосу, Льюис устал после битвы.

Я бью другого Красного мячом, но он не причиняет ему особого вреда. Поэтому, я бью мячом по его хрупким ножкам. Странным образом, это срабатывает. Красный плащ падает наземь и то, что было внутри - исчезает. Я снова вскакиваю на ноги, и на бегу забрасываю их мячами. Раз у них мечи, у меня - мячи, полный каламбур.

Издали я целюсь в крохотную голову Королевы. В яблочко. У нее кружится голова, вокруг начинают порхать птички, и она медленно оседает, словно подкошенная. Я бегу к Горгону и пытаюсь освободить его. Узлы слишком тугие для моего детского и тщедушного тельца. Он привязан сразу к четырем деревьям в саду.

Судя по моим карманным часам, осталось две минуты.

- Где твои дети? - спрашиваю я.

- Они заперты в моем доме. - Он безостановочно плачет, пытаясь освободиться, в то время как у нас под рукой нет ни ножа, ни меча. - Я живу в грибном доме, и я запер их внутри.

- Что? - я хватаюсь за голову руками. - Зачем ты запер своих детей?

- По Стране Чудес бродит чудовище, которое ест детей. Они попросили у меня перца. А самый младший попросил у меня маффинов. Я заплатил Герцогине за маффины, но она съела их прямо у меня на глазах, сразу после того как взяла деньги. Она сказала, что Хромоножкам вроде меня не пристало есть маффины, такое изысканное лакомство только для богачей. Я всегда старался исполнять желания своих детей, после смерти их матери. Я совершил ошибку и украл с Королевской кухни. Она поймала меня. Спасите моих детей, пожалуйста. Они заперты в доме.

- Все хорошо, - говорю я, пытаясь перегрызть толстую веревку зубами.

- Что?

- Я имею в виду, все в порядке, - отвечаю я, не совсем самой себе веря. - Если они заперты, мы доберемся до них, как только Льюис убьет Красных и освободит тебя.

- Все хуже некуда, - возражает Горгон. - Я оставил их три дня назад. Еды в доме совсем мало. Они умрут от голода.

- Три дня назад? - Мир вокруг меня закружился, когда я слышу его слова. Я сама должна пойти и спасти их. Быть может, взять Льюиса с собой.

- Скажи мне, где ты живешь, Горгон? - требую я. - Где твой гриб?

И прежде чем он успевает ответить, ответ уже звенит у меня в голове.

- Я живу на Друри Лейн!

Глава 57

Я бегу, пока в голове зудит детская песенка. Та самая детская песенка, которую написали в его честь. Потому что Пекарь, схваченный Королевой, никогда больше не вернулся на Друри Лейн, чтобы спасти своих детей. Поэтому в моем видении, Льюис сказал мне, что не смог спасти их. Смогу ли я спасти детей Горгона?

Я прошу кролика показать мне дорогу на Друри Лейн в Стране Чудес. У меня осталась всего минута. Льюис подхватывает меня на руки, узнав, что мы должны спасти детей. Он Ведет меня к другой доске, что спрятал в лесу для того, чтобы иметь возможность в любой момент сбежать от зверя, которого смертельно боялся сам. У Льюиса повсюду были спрятаны Доски Эйнштейна с зеркалами, чтобы он без труда мог сбежать из Страны Чудес в свою студию в Оксфорде.

- Выслушай меня, Алиса. - Он падает на колени и хватает меня за руки. - Прямо перед доской стоит зеркало. Сквозь него ты вернешься обратно в Оксфорд. Я больше не в силах рисковать твоим присутствием здесь. Ты уже сделала все, что было в твоих силах. Боюсь Красные выследят нас и могут навредить тебе. Ты так много для меня значишь, Алиса. И ты всего лишь дитя. Я не хочу, чтобы ты погибла совсем юной от лап королевских стражников, - говорит он, не зная, что я так или иначе не могу здесь больше оставаться. Если я останусь, я умру без помощи стражников. - Я спасу детей.

- Но он сказал, что они провели там три дня...

- Верь мне, Алиса. - Успокаивает он меня. - Я спасу их. Надеюсь, они еще живы.

- Я тоже надеюсь, - говорю я, глядя на карманные часы. У меня почти не осталось времени. Я даже не знаю, как я смогу вернуться обратно через зеркало, которого так боюсь. Но Льюис единственная надежда Горгона на спасение его детей и лишь он один в силах предотвратить его превращение в Пекаря. Черт подери, Льюис единственная надежда Англии от массового отравления еды.

Льюис разворачивает меня лицом к зеркалу. Он делает это настолько быстро, что у меня нет времени сопротивляться. Когда глаза встречаются с отражением, я вскрикиваю, думаю, что увижу страшного кролика. Но там его нет.