– Мама! Я дома! – с радостной улыбкой отрапортовал Рендел.
– Я вижу.
– О, а это моя невеста – Адель. Адель – это мама, – развернув меня лицом к хозяйке дома, добавил он.
– Добрый вечер, мадам д'Итьер, – внезапно осипшим голосом произнесла я, опустившись в реверансе.
– Мы собираемся отужинать. Я надеялся, ты присоединишься к нам.
– Я не ем после шести.
– А чай с нами попьёшь? Без сахара и без десерта. Как ты любишь, – не сдавался Рендел.
– Нет. Я сыта, – холодно отвечала родительница. – Когда закончишь играть с новой игрушкой, зайди ко мне. И не заставляй себя долго ждать, – предупредила мадам д'Итьер и ушла, оставив нас одних с безмолвными слугами, стоявшими всё это время у стены.
9 На чужой территории
Отужинали мы с Ренделом вдвоём в звёздной столовой. Так её называли из-за соответствующей обстановки: тёмный полог, натянутый посреди просторной комнаты, был усеян маленькими огоньками. Под покровом зачарованной ткани никто не мог подслушать наш разговор, но я хранила молчание, погрузившись в воспоминание о нежном вечернем солнце, лежащем на невысоких волнах Каспинского моря.
Свет искусственных звёзд и свечей создавал романтичную обстановку, но меня она не впечатлила, как и хвалебные оды Рендела повару.
Завершив позднюю трапезу, герцог пожелал мне спокойной ночи и передал в руки одного из слуг. Мужчина в жёлтой ливрее повёл меня на второй этаж.
– Его светлость просил разместить вас рядом со своими покоями, – сказал лакей, когда мы оказались в приёмной части гостевых апартаментов. – Проход к хозяину здесь, – указал он рукой на дверь справа от себя, слегка удивив меня таким поворотом. – А эта дверь в вашу спальню, – обратил он внимание на другую сторону. – Миледи ещё чего-нибудь изволит? – завершил он объяснения дежурной фразой.
– Да. Найдётся ли в этом гостеприимном доме ночная рубашка для внезапной гостьи?
– Можете не утруждаться, все постельные принадлежности и комплект мягкой мебели будут сожжены после вашего отбытия.
– У вашей хозяйки аллергия на гостей?
– У нашей хозяйки аллергия на содержанок*.
– Я не содержанка! – тут уж не смогла промолчать.
– Ваш внешний вид говорит за себя. Миледи, – отчеканил мужчина и ушёл.
– Я владелица успешного магазина... Я просто устала с дороги! – раздосадовано крикнула в закрывшуюся дверь. – Сам ты... содержанец...
Отправиться в постель мне не позволило задетое эго и отсутствие ночной рубашки. Не хотелось жаловаться на слуг, но высказаться по поводу того, как репутация герцога очернила меня в глазах нижестоящих, просто обязана была.
Долго размышляла над тем, как поступить: ждать прихода Рендела под дверью или пройти в его покои?
Первый вариант не нравился из-за ощущения слабой позиции, а второй сулил появление нового повода для неуважения к моей персоне. Да и надо десять раз подумать, прежде чем заявиться на территорию мужчины, который не является твоим мужем или благовоспитанным человеком.
Время шло. Приёмная комната была измерена и обследована вдоль и поперёк.
Поняла, что, оставаясь у себя, мои шансы излить недовольство стремятся к нулю, поэтому решительно подошла к двери в соседние покои и открыла её.
Меня встретила пустая копия моей приёмной. Свет был зажжён, сообщая, что заходили слуги и навели порядок перед приходом хозяина.
Я осмотрелась в поисках отличительных деталей, но ничего такого не нашла. Совать нос в спальню не решилась, в большей степени боясь найти то, что мне не понравится. Например, бесчисленные подарки от дам или что похуже. Богачи умеют удивлять странными увлечениями.
Я устроилась в удобном кресле, предварительно развернув его в сторону главного входа, и погрузилась в размышления о том, каким взглядом, позой и фразой встречу сира д'Итьера.
Прямая спина. Нога на ногу. Руки лежат на подлокотниках.
– Может, объяснитесь, сир?.. Нет, так он переведёт стрелки на меня и с лёгкостью уйдёт от ответа.
Поставила правый локоть на подлокотник и положила подбородок на ладонь.
– Как прошёл разговор с матушкой?.. Так, вопрос подходящий, а вот поза...
Не хотелось ошибиться с выбором и задать неправильный настрой с первой секунды встречи, поэтому я стала крутиться словно кошка в поиске соответствующего случаю положения. В итоге вернулась к первому варианту – грозная владычица – и стала дожидаться герцога, изредка поглядывая на часы на каминной полке.