Он вылез из машины, припаркованной возле недостроенного жилого дома. Незастекленные окна чернели на фоне белой стены, уходившей вверх. Сваленные стройматериалы, большая бетономешалка, штабеля досок и мотки проволоки преграждали путь ко входу в будущее жилище парижских богачей.
Медсестра поравнялась с Саду. В полутьме он разглядел, что она молодая и темноволосая.
– Извините меня, мадемуазель, – произнес он, отвесив глубокий поклон. – Я из «Пари матч». Вы не могли бы сказать мне, на каком этаже и в какой палате находится женщина, потерявшая память?
Медсестра с удивлением посмотрела на Саду:
– Пардон, месье?
– Это представляет интерес для моей газеты, – пояснил Саду, с трудом скрывая свое волнение. – Мы хотим знать, на каком этаже и в какой палате лежит эта женщина… ну, с татуировкой на теле.
Девушка отступила на шаг.
– Я не могу вам это сказать. Спросите в справочном бюро, – произнесла она. – Там вам это сообщат, если сочтут нужным.
Краем глаза Саду заметил, что Джоджо выбрался из машины; парень двигался стремительно и беззвучно, как змея, атакующая свою жертву. Он появился за спиной медсестры в тот момент, когда она собралась уходить. Правая рука Джоджо мелькнула в воздухе. Вскрикнув, девушка упала вперед. Саду инстинктивно подхватил ее, прижал к себе. Испуганно оглядел длинный темный бульвар. Вдали он увидел двух приближающихся к ним мужчин.
– Тащи ее в здание! – выпалил Джоджо. – Быстро!
Саду сообразил, что это единственный выход. Он поднял потерявшую сознание девушку на руки и побежал с ней к дому. Едва не растянулся в холле подъезда, споткнувшись о строительный хлам. Джоджо держался рядом.
– Опусти ее.
Саду положил девушку на мешки с цементом.
– Ты рехнулся! – выпалил он, переводя дыхание. – Она узнает меня! Что ты натворил?
Джоджо опустился на колени перед девушкой. Он сорвал с нее белую шапочку, схватил за волосы и принялся трясти ее голову.
Девушка тихонько застонала, затем открыла глаза. Грязная рука Джоджо зажала ей рот, пальцы вонзились в щеки.
– Один звук, и я прикончу тебя, – злобно прошипел он. – Слушай меня. Ты меня слышишь?
Глазами, округлившимися от страха, она посмотрела на него, попыталась отодвинуться от источника мерзкого запаха.
Он разжал пальцы, сжимавшие ее рот.
– Где эта женщина? Говори быстро! Где она?
Девушка перевела дыхание, снова попробовала отстраниться от Джоджо; парень, выругавшись, дал ей пощечину.
– Где она?
– Не трогай меня! Она… она на пятом этаже, в 112-й палате, – дрожащим от страха голосом выговорила медсестра.
– Палата 112-я. Пятый этаж. Верно?
– Да.
– Почему ты не сказала это сразу, дура? – спросил Джоджо.
Он резко взмахнул рукой, блеснула сталь. Девушка приподнялась и тут же откинулась назад с долгим, свистящим вздохом.
Джоджо встал.
Саду заметил движение его руки и услышал, как вздохнула девушка. У него по спине поползли мурашки. В темноте он не мог разобрать, что именно там произошло. Саду смертельно испугался.
– Что ты сделал? – Он вцепился в Джоджо. – Боже, что ты сделал?
Джоджо вырвался из его рук. Он вытер лезвие выкидного ножа о плащ девушки.
– Идем! – раздраженно бросил он. – Теперь мы знаем, где она. Идем! Мы теряем время!
Дрожащей рукой Саду вытащил зажигалку; вспыхнул огонек, осветивший мертвое лицо девушки. Оно появилось из темноты лишь на короткий миг: Джоджо тотчас задул пламя.
– Идем, – рявкнул Джоджо. – До завтра ее не найдут.
– Ты убил ее! – выдохнул Саду.
– А что мне оставалось делать? Она опознала бы тебя, и мы погорели бы. Идем… мы теряем время!
Он осторожно вышел из здания и направился в больницу.
– Заходи, Гирланд, – сказал Дори, когда Марк появился на пороге его кабинета. – Как поживаешь?
Гирланд вошел в просторную комнату и закрыл за собой дверь. Усмехнувшись, он сказал:
– А тебе-то что? Да, видно, плохо дело, если понадобился я. – Он плюхнулся в одно из кресел. – Значит, все-таки удостоился позолоченной таблички? Вашингтон, видно, совсем оскудел талантами.
– Ты несносный грубиян, – с улыбкой произнес Дори, – но обладающий определенными способностями. За них я готов заплатить. – Откинувшись на спинку кресла, он изучающе поглядел на собеседника. – Я слежу за твоей карьерой, если это можно так назвать. Последнее время тебе не везет, верно? Уличный фотограф – это почти дно общества, правда?
Гирланд взял сигарету из серебряной папиросницы, стоящей на столе Дори: