Выбрать главу

— Что-то крупное. Два винта или более. 12–14 узлов. У него немного странные эволюции: явно рисует противолодочный зигзаг, но довольно растянутый. Я бы сказал, спрямляет. Если останется на прежнем курсе, пройдёт мимо на удалении, милях в шести. Очень так предсказуемо пройдёт.

…и повторялся, не снимая наушников, вращая маховик поисковой настройки гидрофонов:

— Очень мощные посылы эхолота. Однако нас не замечает.

— Или мы ему неинтересны, — обмолвился обер-лейтенант, протянув, — в шести милях?..

— Можем его взять? — воззрился второй офицер, догадавшись, к чему примеряется командир.

— Как-то всё просто. Может охотник… подбирается к нам?.. — иду, дескать, по своим делам, никого не вижу, никого не трогаю. Что, говорите,

Эрвин?.. — атаковать?

У нас батареи на две трети севшие. Кстати! Запросите страмеха — сколько эта чёртова пауза с дизелями может тянуться⁈

Из машинного отделения ответили: «Ещё немного».

— Да что б его!.. А конкретней?.. — не дожидаясь ответа Клауссен потянулся за висящем на крючке непромокаемым плащом, решив скоротать время сигаретой, вновь поднявшись наверх, на мостик.

— Внимание вахта — смена, — чередом оповестила трансляция.

— Разрешите заступить? — нарисовался припухший ото сна обер-боцман — четвёртый вахтенный офицер.

— Валяй.

Дизеля заработали спустя пятнадцать минут. По корпусу лодки пробежала перебойная дрожь при запуске. Затем они затарахтели чуть ровнее, накручивая на коленвалах.

— Эй, там. Малые обороты, — гаркнул вниз обер-лейтенант.

2200-сильные «МАЫы» издавали невероятный шум внутри лодки и сильную вибрацию. Казалось, что их слышат на пол океана.

Особенно вражеские акустики. Серая дымка осенней Атлантики скрывала их там, где-то с правых носовых углов.

Клауссен лишь бросил в ту сторону короткий взгляд, щурясь навстречу пронизывающему ветру, и не надеясь что-то разглядеть, если уж верхняя вахта с биноклями молчала… — видимость ни к чёрту.

«Пройдёт стороной? Пусть идёт, кто бы там ни пёрся траверзом. Тем более в свете последней обезоруживающей директивы штаба. А вот что делать нам вообще»?..

Тут он ещё не принял решения. «Надо обдумать».

ПКР «Москва»

Выдержанная тишина в рубке «Ориона» [41] подчёркивалась мерным гудом аппаратуры, паразитическими всхлипами, издаваемыми «трансляшкой» и негромкими комментариями боевого расчёта.

За пультом сосредоточенные операторы. В доступе планшетка с подводной обстановкой. Сверху два монитора, один показывал на синем фоне бегущие сверху вниз точки — посылки-ответы импульсов. Второй отсвечивал пассивно-зелёным. На панели станции джойстик управления, отклонением которого реагировала стрелка исполнения поворота гидроакустической антенны.

Старший смены прежде всем сделал выговор:

— Так, орлы. Народ на «Ангаре» что-то засёк, а мы ушами хлопаем. Мне нужен результат. Ориентир нам дали. Слушаем, смотрим.

Крейсер, выдвинув из специальной ниши под килем внушительных размеров обтекатель ГАС [42], продолжал идти на двенадцати узлах…

И на мнение ответственного офицера гидроакустической группы: если там наверху — на КП, хотят, чтобы они на такой дистанции что-то адекватно словили, для поискового мероприятия это всё же слишком большая скорость — собственные винты и шум механизмов сильно мешали чуткой работе акустиков.

— Есть! — воскликнул один из операторов, выпрямившись в спине, вжимая лопух наушника рукой, — что-то там шуршит, с заданного направления.

— Точно?

Старшина на мгновенье замер, придерживая наушники, и подтвердил:

— Точно. Они сбавили обороты, но… нет, теперь я их не спущу. Могу точно указать и пеленг, и дистанцию.

Лейтенант схватился за трубку корабельной связи.

* * *

Винто-соосный рокот ушедшего в разведку Ка-25ПС быстро затих. Равно как и силуэт вертолёта — вскоре потерявший очертания, рассеявшийся за расстоянием и дымкой.

Всё осуществилось оперативно и организованно…

«Явно подогреваемое общим энтузиазмом, — счёл для себя капитан 1-го ранга Скопин, — только и ждали моего согласия».

Он и готов был с ними согласиться, понимая, что перехват в эфире далёких адресных и безадресных радиостанций не принимается на стопроцентную веру — их нельзя пощупать, тем более увидеть собственными глазами.

Ему же никаких других подтверждений не требовалось. Было уже как-то… [43]

Хотя в своём решении он склонялся к другой мотивации:

«Стремление избежать любых контактов сродни „накрыться одеялом с головой — авось пронесёт мимо“… и, в общем-то, не очень правильно. Конечно, вылезая на рожон, мы можем себя скомпрометировать, но… Идёт война, это обостряет агрессивное внимание всех участников всех воинствующих сторон. Мы не можем игнорировать какие-то неочевидные, потенциальные факторы, которые запросто могут оформиться в прямую угрозу. Следует держать нос по ветру».

— Меняем курс? — услышал он негромкое. Переспрашивая:

— Что?

Оказывается, про «держать нос по ветру» выскочило у него бормотанием вслух, и вахтенный, приняв буквально, решил всё же прояснить.

— Нет, нет. Идём прежним.

На пульте ГГС [44] загорелась лампочка связи с вертолётным ангаром — принял старпом — дежурный офицер БЧ-6 [45] детализировал предварительные распоряжения: экипаж «вертушки» проинструктирован на предельную осторожность и соблюдение радиомолчания. В том числе, уточняя, что на крайний случай (как необходимая мера для экстренной поддержки связи) мощность их бортового УКВ-радиопередатчика «прикрутили» вполовину — дальность действия не будет превышать шестидесяти километров.

Помощник поднял вопросительный взгляд-Командир молча кивком одобрил… — вполне адекватная мера.

U-1226

Встречные волны беспрепятственно перекатывались поверх полупогружённого корпуса субмарины, хлёстко разбивались о рубочные выступы, беспощадно обдавая ледяными брызгами всех, кто нёс верхнюю вахту.

Вырванный ветром чужеродный звук сразу насторожил…

Обер-лейтенант Клауссен тоже постарался отстраниться от резонирующей вибрации дизелей и всеобъемлющего клокота океана, обращаясь в слух.

— Оттуда, — неуверенно проговорил один из вперёдсмотрящих, взявшись за бинокль, водя им в поиске на северные румбы, — жужжит гад… похоже, что…

Зудящие тональности приближающегося двигателя нарастали.

— Вижу! Вон он — низко! Бреющим! Самолёт! — матрос-сигнальщик, энергично жестикулируя, указал направление.

Теперь и командир U-1226 смог поймать в свой «Цейс» показавшийся из дымки нечёткий силуэт… к собственному смущению замешкавшийся с отдачей необходимой в данном случае команды.

Зато вышколенный расчёт 20-мм зенитного автомата FlaK, смонтированного на платформе в задней части рубки, мешкать не стал… и незамедлительно по боевой готовности открыл огонь, огласившись пороховым треском и лязганьем затвора.

…в насыщенный влагой воздух умчал дымный фееричный след выпущенной очереди, чуть изгибающий траекторию на излёте… в цель?., мимо?..

Обер-лейтенант Клауссен, получив очередную порцию брызг, сбившей ему фокус наблюдения, всё же успел увидеть, как вражескую машину резко повалило в сторону, просаживая ещё ниже к воде, где она исчезла в туманной взвеси…

Гортанный крик кого-то из матросов «Попали! Мы её сбили»! в конце фразы дал неуверенную слабину…

…и обер-лейтенант, наконец, проорал ту самую, доннерветтер [46], необходимую команду:

— А1а-а-агт!!! Погружение! Срочное! Всем покинуть мостик!

Германские подводные лодки, как всяко и практически прочие, ныряли под воду за счёт перестановки рулей глубины и заполнения балластных цистерн.

Субмарина типа IXC/40, к которой относится U-1226, была способна скрыться с глаз менее чем за полминуты.

вернуться

41

Гидроакустическая станция МГ-342 «Орион».

вернуться

42

21-метровый обтекатель подкильной ГАС «Орион», приводясь в рабочее состояние, выдвигался из днища корабля посредством специального подъёмно-опускного устройства (ПОУ) вниз на семь метров.

вернуться

43

Намёк на события книги «Одинокий рейд».

вернуться

44

ГГС — корабельная громкая связь.

вернуться

45

БЧ-6 — авиационная часть на корабле.

вернуться

46

Donnerwetter (нем.) — можно перевести как «чёрт возьми».