- Садись, не то замерзнешь и заболеешь, не долечившись, - кивнул в сторону танка.
- А... куда садиться? - промямлила, нерешительно подходя ближе. Автомобильная громада потрясла воображение, придавив своими габаритами. Рядом с ней я почувствовала себя муравьишкой. Колеса машины оказались размерами почти в мой рост.
- Иди, подсажу, - хмыкнул Мелёшин. И чего хмыкать и подтрунивать? Я, что ли, напрашивалась на цитрусу или как там её?
У танка были мощные и широкие, как у трактора, шины, что послужило поводом для язвительного замечания. Мэл проигнорировал шпильку, открыв переднюю дверцу.
- Ставь ногу сюда, - показал на ступеньку и подхватил меня за талию. Подбросил вверх, и я очутилась в салоне. Не успела опомниться, а Мелёшин оказался рядом, пристегиваясь.
- Ну-у, неплохо тут, - протянула, устроившись на удобном сиденье и разглядывая внутреннее убранство в серых тонах. - Как называется игрушечка?
- "Мастодонт", - сказал с гордостью Мелёшин. - Четыреста лошадей, клиренс шестьдесят пять, полный привод, двигатель четыре и восемь.
- Миленько, - кивнула я с понимающим видом, хотя ничего не поняла в технических тонкостях.
Мелёшин ухмыльнулся и завел двигатель. Тот взревел.
- Мэл... - он посмотрел на меня. - Ничего, что так называю?
- Ничего, - ответил спокойно.
- А то мне кажется, тебя напрягает, - пояснила быстро. - Зачем мы едем на твой цитрусовый праздник?
- На цертаму, - поправил он. - Чтобы развлечься.
- А с кем-нибудь другим нельзя развлечься?
- Нет, - ответил он и, обернувшись назад, вырулил машину задним ходом на дорогу. - Пристегнулась?
__________________________________________________________
сertamа*, цертама (пер. с новолат.) - состязание, соревнование, как правило, нелегальное
flammi* , фламми (пер. с новолат.) - молния
ardenteri candi*, ардентери канди (перевод с новолат.) - горячий сгусток
аrdenteri rivas*, ардентери ривас (перевод с новолат.) - горячий поток
nerve candi *, нерве канди (перевод с новолат.) - нервосгусток
gelide candi*, гелиде канди (перевод с новолат.) - морозный сгусток
7.2
Пока я занималась прикреплением себя драгоценной к сиденью, танк взял быстрый разгон и помчался, минуя жилые кварталы, по скоростной трассе, которая увиделась однажды вечером из институтского окна уходящей вдаль цепочкой огней.
Снаружи быстро темнело, лишь край неба освещался ушедшим за горизонт солнцем, и на светлой полосе выделялись темные рваные клочки редких перистых облаков. Завтра придет очередной морозный день, - спрогнозировала я и переключила внимание на дорогу. Хотя любоваться нечем: высокое бетонное ограждение по обеим сторонам и мелькающие фонари, слившиеся пятном в далекой перспективе. Высокоскоростная трасса обходила город стороной, пролегая через промышленную зону. Вдалеке дымили гигантские трубы, по которым взбирались вверх красные огоньки, а наверху светили яркие прожектора.
- Как маяки на море, - показала я на башни, из которых валили клубы густого черного дыма.
- Недалеко аэропорт. Это сигнальные огни, чтобы самолеты не пролетели ниже, чем требуется, - пояснил Мэл, глянув мельком. Он был напряжен и сосредоточен, поэтому я не решилась отвлекать его неоконченным задушевным разговором.
От нечего делать, стала наблюдать за водителем: как он уверенно держит и поворачивает руль, давит на педали, поглядывает в зеркала, нажимает нужные кнопки на подсвеченной приборной панели. Опять поймала себя на том, что любуюсь Мелёшиным, хотя должна источать раздражение и возмущаться его монопольным решением.
Неожиданно Мэл, не отрывая взгляда от дороги, схватил мою ладонь и приложил к губам. Поцеловал и отпустил.
Я не просто засмущалась. Меня захлестнуло волной, прокатившей от макушки до пят и моментально смывшей недовольство Мелёшинским шантажом.
- Спасибо.
- За что? - отозвалась я хрипло и кашлянула. Срочно нужна очередная лекарственная пластинка.
- За то, что согласилась.
- Я бы не поехала, Мелёш... Мэл. У меня поездки вот где, - похлопала по горбушке. - А ты вымогатель.
- Не пожалеешь, что поехала, - ответил он, вдавливая педаль газа, и от ускорения мои руки невольно вцепилась в подлокотники.
Снаружи окончательно стемнело. Внезапно трасса оборвалась, и Мелёшин свернул на городскую окраину.
- По-другому никак, - пояснил, снизив скорость, а потом вовсе притормозил. Машина попала в пробку.
Мэл побарабанил пальцами по рулю, покрутился, высматривая возможные просветы, покусал губы, заражаясь недовольством и нетерпением.
- Такое часто бывает?
- Бывает, - отрезал хмуро Мелёшин, показав, что не расположен к светским беседам.
Я обиделась. Глядела в окно на какие-то гаражи или склады и обижалась. Сам пригласил, а теперь хамит.
Мэл выругался, сдал назад, насколько позволяло расстояние между зажатыми машинами, и вырулил на тротуар. Хорошо, что безлюдный.
- Куда? Ты правила нарушил! - воскликнула я, разгадав маневр.
- И что? - переключая скорости, отозвался Мелёшин. - Не киснуть же три часа в заторе.
Примеру Мэла последовали несколько смельчаков, а он прибавил газу. Пробка показалась нескончаемой, и тут я увидела, что вдалеке навстречу нам двигается такой же хитромудрый водитель, которому в голову пришла гениальная идея, как объехать автомобильное столпотворение.
Мы не разминемся! - застучала сумасшедшая мысль. Тротуар узок, ограждение не позволит разъехаться. Остается лоб в лоб, либо кому-то сдавать задним ходом, пропуская. Зная Мелёшина, можно с уверенностью показать на того, кому придется пятиться назад.
От волнения вспотели руки, в голове помутилось. Мэл снова выругался и добавил газу, сфокусировав внимание на приближающейся машине. Что он творит? - простонала я мысленно, ухватившись за ремень, но не рискнула лезть с поучениями под руку.