– Поспешим, – сказало существо. – Меня ждет обед.
Его испещренная венами кожа разошлась в стороны, и изнутри поднялся другой джокер. Он походил на прицеп с тяжелым армированным экзоскелетом, и он начал принимать сверху тяжелые ящики и осторожно сгружать их в мерцающий купол.
Кажется, там было поровну ящиков с едой и ящиков с боеприпасами.
– Моя бедная спина, – сказал водяной купол. – Надеюсь, вы готовы к неспешной прогулке.
– Все, что угодно, чтобы дать деду в зубы, – сказал Блез. Тахион и джокеры смутились.
Дед, подумал Шэд. Тахион стал жертвой джамперов. И он на Роксе.
Тахион и Блез легли плашмя на случай обстрела противотанковыми ракетами. Большой джокер вышел, купол запечатался и исчез из вида в полной тишине.
Армейский грузовик заворчал, трогаясь с места.
Шэд решил еще раз наведаться в квартиру Тахиона. Может быть, на этот раз он найдет что-нибудь интересное.
На тротуаре под окнами Тахиона он нашел рисунок мелом: он сам, одетый так же, как сейчас, с ногами упирающимися в стену. Сердце Шэда дико скакнуло, он напрягся, ожидая услышать смех.
Он ничего не услышал.
В квартире Тахиона он ничего не нашел.
Стирая подошвой рисунок, он спрашивал себя: что, если его роль во всем этом назначена кем-то другим, а не им самим? Что, если он всего лишь пешка?
И не были ли пальцы у этого кого-то испачканы мелом?
741-PINE.
– Привет. Теперь меня зовут Лиза Тригер. Я звоню с рабочего телефона сотрудника трастового фонда, а он переводил около полумиллиона долларов в облигации на предъявителя. Я подумала, что должна дать тебе знать, что я жива. Я позвоню еще чуть позже, когда будет свободное время.
Лиза Тригер. Теперь он знал имя жертвы.
Он прослушал телефонный звонок через много часов после того, как тот был записан. Он видел прыжок, когда следил за перемещениями «Линкольна» от склада, но не знал, участвовала ли в нем Шелли. Шэд сидел у телефона, когда он зазвонил снова.
– Да? – сказал он.
– Это, э, мисс Тригер. Я хотела узнать, не хочешь ли ты встретиться со мной в городе?
– Ты свободна?
– Никто за мной не следит. Они мне доверяют. Я теперь преступница, совсем как они.
Он не был вполне уверен, что верит этому.
Он встретил ее в «Зеленой Таверне», в Каштановой комнате, это был один из немногих залов ресторана, где люди, скрывающиеся в Центральном парке, не могли наблюдать за ними сквозь стеклянные стены. Прежде чем войти, он несколько раз обогнул здание, просто на всякий случай, но не увидел ничего, даже забытого кем-нибудь глаза.
Шэд надел синий пиджак, серые шерстяные брюки и строгий галстук. Лизе Тригер было хорошо за тридцать, она была белой, темноволосой, темноглазой и симпатичной. С ней был кожаный дипломат, который, как подозревал Шэд, был набит облигациями. На ней было вечернее платье от Донны Каран, черное, с оголенным плечом, и лисье манто от Джорджа Каплана с еще не сорванным ценником. Изумруды сверкали в ее ушах и на шее. Она заказала шампанского и горячий салат из цыпленка с беконом и шпинатом в качестве закуски.
– Блестяще, – сказала она. – Все прошло без сучка. Я останусь Тригер до завтрашнего утра, а потом мне нужно будет убраться из города.
– Как ты себя чувствуешь?
– Потрясающе. Тело джокера было старым. Теперь я снова молода… ну, моложе. И ощущения намного лучше. Я снова могу чувствовать вкус. – Она засмеялась, когда пузырьки шампанского ударили ей в нос. Ее кожа светилась на фоне полированного каштана, редкого теплого оттенка.
Печаль наполнила Шэда.
– Тригер страдает, – сказал он. – Где бы она ни была.
Шелли подумала над этим минуту.
– Она заключит с ними такую же сделку, как и я. Разве нет? – Она слабо улыбнулась ему. – Я больше не хочу думать об этом. Я просто хочу снова быть человеком. – Она хохотнула. – Хочу побыть в безопасности хоть чуть-чуть, о’кей?
Она заказала утку по-московски в можжевеловом соусе. Шэд из вежливости взял свиной эскалоп и съел несколько кусочков. Он уже много дней не принимал никакой твердой пищи, и его желудок побаливал. Он все так же нервничал, когда в зал входили новые люди, и проверял их в своей мысленной картотеке, где держал всех, так или иначе связанных со схемой прыгни в богатого. Он не увидел никого, кого б он знал. Она заказала бутылку «Пюлиньи-Монраше Латур» восемьдесят второго года, и Шэд выцедил бокал. Алкоголь теплыми спиралями заплясал в его голове.