Выбрать главу

В доме зазвонил телефон.

— Я подойду, — сказал Анри, отпуская Джудит, которой сразу показалось, что за столом стало неуютно, как будто дохнуло холодным ветерком.

— Нам надо идти, — сказала Вивиан, беря мужа под руку. — Мы оба очень рады за вас, Джудит… — Она ласково улыбалась девушке. — Спасибо за приглашение на свадьбу. Мы непременно будем. С нетерпением ждем воскресенья.

— Но помните, — начала Джудит, — это будет не…

— Нам как раз больше нравятся маленькие дружные свадьбы, — перебила Вивиан. — Они гораздо приятнее всех этих пышных торжеств. Я приду накануне помочь вам готовить. И могу посидеть с Джерри, если вы решите куда-то уехать на пару деньков сразу после свадьбы.

— Ах, друзья мои… — Тронутая до слез, Джудит, не знала, что и сказать. — Я… я поговорю с Анри. Вдруг он не захочет покидать ферму?

— Чепуха! Разумеется, он не откажется провести наедине с молодой женой ночку-другую, — засмеялась Вивиан. — Вы можете поехать в Кливленд, остановиться в каком-нибудь роскошном отеле или в загородной резиденции… вроде «Блюмен-хауса»… Это всего в паре часов езды отсюда. Крис возил меня туда на серебряную годовщину нашей свадьбы. Это было великолепно…

— Пошли, дорогая. — Крис увлек жену за собой. — Боюсь, ты, того гляди, еще потребуешь, чтобы я снова отвез тебя туда.

Едва они вышли, Кэт тоже вскочила.

— Пойду займусь ужином. Вы ведь останетесь, Джеймс? Я приготовлю жаркое.

— Спасибо, Кэт. С удовольствием останусь.

Джудит заметила особый блеск в глазах Джеймса, когда тот смотрел на Кэт. Еще один человек страдает от неразделенной любви!

— Джудит! — послышался голос Анри. — Моя мать хочет с тобой поговорить. Я только что сообщил ей о нашем решении.

10

У Джудит засосало под ложечкой. Итак, мадам Бирар в курсе событий. Как она восприняла известие? Что удалось ей узнать у сына? Проходя мимо Анри, она прошептала:

— Что ты ей сказал?

Он пристально посмотрел ей в глаза:

— Что нашел девушку, на которой хочу жениться. Что ты отлично подходишь Джерри. Что ты отлично подходишь мне.

Сердце Джудит сильно забилось. Неужели это правда?!

— Здравствуйте, мадам Бирар, — сказала Джудит в трубку предательски севшим голосом. — Как поживаете?

— Очень хорошо, Джудит, благодарю вас. Судя по всему, вы оба даром времени не теряли. — Холодный ровный голос без тени доброжелательности. — Признаться, не ожидала, что Анри снова женится. Да и вы, Джудит, помнится, были решительно настроены против брака… Тем более с французом. — Мари Бирар замолчала, видимо, ожидая реакции собеседницы. Когда же таковой не последовало, она продолжила: — Но в то же время, зная вас, Анри не так уж трудно понять. Разве я не говорила, что вы идеально подходите и Анри, и Джерри? Разумная, практичная молодая женщина, которая может неплохо позаботиться о моем внуке. Очевидно, мой сын убедил вас, что брак — лучшее решение для вас обоих.

Джудит стиснула трубку. Мадам Бирар все знает! Знает, что это брак не по любви, а по расчету! Она считает Анри безутешным вдовцом, нуждающимся в разумной, не страдающей избытком эмоций женой и заботливой, надежной матери для его ребенка. А Джудит, хорошей, но нищей девушке, по мнению мадам Бирар, просто повезло: еще бы, палец о палец не ударив, отхватить богатого, молодого и красивого мужа!

— Мы все трое очень счастливы, — проговорила Джудит, стараясь показать, что их брак — не только деловое соглашение. Они ведь действительно счастливы. Она — во всяком случае. И Джерри. И даже Анри казался сегодня абсолютно довольным жизнью.

Снова пауза. Затем мадам Бирар спросила:

— Вы ведь не ждете слишком многого от Анри? — В голосе женщины слышалось легкое беспокойство.

Неужели мадам Бирар догадывается, что будущая невестка испытывает более глубокие чувства, чем Анри? Или это просто предупреждение: не стоит влюбляться в будущего мужа? Слишком поздно, подумала Джудит и осторожно ответила:

— Нет, мадам Бирар.

— Анри сказал, что сегодня вы спасли жизнь моему внуку. Насколько я поняла, вы, не раздумывая, прыгнули за Джерри в пруд.

— Всякий на моем месте сделал бы то же самое, — поспешно сказала Джудит, краснея от неожиданной похвалы. — Просто я оказалась ближе всех к воде. И увидела, как малыш упал. На самом деле никакой опасности не было, — добавила она, желая доказать собеседнице, что ее внук в надежных руках.

— Была бы, если бы вы действовали не так быстро и мужественно, — послышался ответ. — Я не уверена, что дорогая Бланш, не раздумывая, прыгнула бы в воду, хоть и ради спасения собственного сына… Даже до болезни. Боюсь, она начала бы ломать руки и звать Анри на помощь. Она во всем полагалась лишь на него. Бедняжка…