— Не нервничайте так, князь, — с насмешкой произнес Мэт, — а то еще удар хватит. Давайте лучше поговорим. Присаживайтесь.
— Хочешь, чтобы я тебе заплатил? — прищурился князь, опускаясь на стул.
— Нет. Хочу, чтобы вы уничтожили расписку, при мне.
— Сначала в обществе должен разгореться скандал…
— Скандала не будет. — Мэт перебил князя. — Майя — моя законная жена. И я имею право здесь находиться.
На князя снова любо-дорого посмотреть. Он побагровел еще сильнее, стал задыхаться, рванул воротник, сжимающий ему горло.
— Как ты… Ты-ы-ы… Да я… Врешь! — прохрипел он.
— Могу показать брачное свидетельство. — Мэт откинулся на спинку стула и закинул ногу за ногу. — Майя знает о нашем договоре, но если вы не хотите, чтобы о нем узнало общество…
— Да я тебя в тюрьме сгною, — зашипел князь, стуча по полу тростью. — На тебе метка, щенок!
— Уверены? — прищурился Мэт.
Пришлось блефовать. Все равно придется сдаваться властям, иначе не добиться пересмотра дела. Он планировал иначе, но теперь приходится на ходу менять планы. И все же лучше уничтожить ту бумажку, чтобы аристократы не трепали попусту имя Майи. Князь метку видеть не может, а тащить его к магам и позорить свое имя навряд ли захочет.
Мельницкий неожиданно собрался, перестал хватать ртом воздух и рванул к лестнице, вопя на весь дом:
— Майя! Майя! Немедленно иди сюда!
Мэт закатил глаза, но драку с пожилым человеком затевать не стал. На крики вышла перепуганная экономка, пришлось ее успокаивать, а князь тем временем добрался до спальни Майи и распахнул дверь. Мэт услышал, как жена испуганно взвизгнула, и побежал наверх. От следующего крика, пронзительного, полного боли, он чуть не сошел с ума.
Князь совсем обезумел. Ворвавшись в спальню к Майе, он ударил ее тростью, выплюнув грязное ругательство. И собирался ударить снова, но Мэт схватил его за руку.
— Дура! — захрипел князь, обмякая. — Какая же ты дура. Ему нужны только твои деньги. Мало тебя муж…
Мэт не дал ему договорить, вытащил из комнаты и с трудом удержался, чтобы не спустить с лестницы. Не стал брать на себя грех убийства, просто отпустил князя и вернулся к жене. Майя плакала, сжавшись в комочек под одеялом.
— Прости, милая, — прошептал Мэт удрученно, обнимая ее. — Я не думал, что этот старый дурак такой шустрый. Больно, хорошая моя?
Майя кивнула, потом замотала головой, потом прильнула к мужу, успокаиваясь.
— Я попрошу Тину тебе помочь, хорошо? Мне нужно закончить разговор с Мельницким.
— Не надо… Тину, — попросила Майя. — Я сама. Я просто испугалась, от неожиданности. Все в порядке.
Он поцеловал ее и вышел. Князь все еще стоял наверху лестницы, тяжело дыша и опираясь на перила.
— Покиньте дом, князь, — попросил Мэт. — Поговорим в другом месте.
— Нам не о чем разговаривать, щенок.
— Расписка принесет вред не только мне, но и вам. Деньги Полянова мне не нужны. Уходите и подумайте, я зайду к вам позже.
— Посмотрим… — пробормотал Мельницкий и стал спускаться.
Мэт пошел следом, чтобы убедиться, что тот покинул дом.
Внизу было оживленно: экономка радостно приветствовала новых гостей. Или не гостей?
— Добро пожаловать, мессир, — услышал Мэт. — Миледи?
— Моя… — Какой-то грохот не позволил ему услышать ответные слова.
— Том! Тео! — Звонкий женский голос был полон негодования. — Что вы успели перевернуть?!
— Да так… ничего…
Мэт вошел в гостиную и увидел двоих детей, мальчика и девочку, поспешно поднимающих с пола стул. С другой стороны в комнату вбежала молодая женщина, чем-то похожая на Майю. А следом вошел человек, узнав которого, Мэт словно прирос к полу. К этой встрече он еще не успел подготовиться.
— Мессир Гайволоцкий… — Мельницкий уже приветствовал архимага, почтительно ему кланяясь.
— Лиса! Ли-и-иса!
По лестнице уже сбегала Майя. И когда успела натянуть платье и собрать волосы?
— Майя!
Сестры кинулись друг другу в объятия под снисходительным взглядом Гайволоцкого. Дети убежали в дом, кажется, в свою детскую. Мельницкий извинился и откланялся. Мэт сделал попытку незаметно покинуть гостиную.
— Стоять, — тихо приказал ему Гайволоцкий, делая пасс рукой.
Мэт нервно сглотнул, ощущая, как немеют ноги. Майя отстранилась от сестры, чтобы поздороваться с хозяином дома.
— Добрый день, Артур! Я так рада, что вы тут…
— Добрый, Майя, — вежливо ответил тот. — Будьте добры объяснить, что этот человек делает в моем доме? Не сказать, что я не рад нашей встрече, но все же его присутствие здесь… неожиданно.
— Вы знакомы? — тут же догадалась Майя. И нахмурилась, сообразив, что Гайволоцкий сердится. — Это мой муж. Вчера мы поженились.
— Ты вышла замуж?! — воскликнула Василиса.
— Замуж за Матвея Полянова? — уточнил Гайволоцкий, усмехнувшись. — За племянника вашего покойного мужа? Или как он вам представился? Подойдите-ка сюда, Матвей.
Он не посмел ослушаться, да и не получилось бы — архимаг уже держал его магическими путами. Одно движение, и у Гайволоцкого в руке появилась маска моретта.
Матвей знал, что в тот же миг черты его лица изменились, и теперь Майя видит того, кто похитил ее в горах. Наверное, ему нужно было что-то сказать в свое оправдание, но он не мог произнести ни слова, хотя Гайволоцкий не запрещал ему говорить. Он только смотрел на жену, которая тоже онемела. От испуга и разочарования? Нет, ее красивые бархатные глаза были полны боли.
«Как ты мог так меня обмануть?» — словно спрашивала она.
«Ты обещала мне верить…»
— Да, — внезапно ответила Майя Гайволоцкому. — За него. Почему это вас удивляет?
К своему стыду Мэт обнаружил, что у него защипало в глазах. Зато Гайволоцкий словно поперхнулся и изумленно уставился на Майю.
— Мне кто-нибудь что-нибудь объяснит? — сердито спросила Василиса.
— Пожалуй, придется, — отозвался Гайволоцкий. — Но не столько тебе, сколько Майе. Вы же не против, князь Полянов?
Вопрос был издевкой, но Мэт кивнул в знак согласия. Может, все к лучшему?
= 12 =
Часть третья
«Василиса»
Глава 1
«Узы подчинения»
Ритуал привязки Василиса трусливо проспала. Поначалу она с любопытством следила за тем, как Артур готовит все необходимое: раскладывает камни причудливой формы, сыплет разноцветные порошки, смешивает в колбе какие-то препараты, рисует на доске символы. А потом поняла — она до одури боится того, что вскоре произойдет, и попросила Артура дать ей снотворное.
— Вам же будет легче, — пробормотала она, потупив взгляд. — А если я не выдержу, да как полыхнет что-нибудь? Или взорвется?
— Честно говоря, удивительно слышать от вас разумное решение проблемы, — невозмутимо произнес Артур и достал из шкафа с зельями пузырек. — Не предлагал сам, опасаясь истерики, но если вы не против, то да, так будет лучше. Это позволит мне полностью сосредоточиться на главном.
Василиса проглотила его слова о том, что она неразумна и истерична. Молча наблюдала, как в стакане с водой растворяются оранжевые масляные капли.
— Возьмите, — Артур протянул ей стакан. — Выпить все. И да, вы так и не сказали, где будет метка.
— Клеймо… — прошептала Василиса, но он то ли сделал вид, то ли действительно не услышал.
— Так где?
— Вы… будете касаться кожи? — выдавила она, зардевшись от смущения.
— Нет! Василиса, вас не учили думать? Если бы нужен был тактильный контакт, я не предлагал бы выбирать.
Она поежилась от гневного тона. Злить Артура не хотелось, но и решить, где будет клеймо, она не могла.
— А если вы сами? — осмелилась предложить она. — Лишь бы никто никогда не увидел…
— Даже муж?
Теперь ей показалось, что над ней смеются, и от этого стало горько, а на глаза навернулись слезы.