Выбрать главу

Как только я закончил, церковь разразилась аплодисментами.

— Я тоже тебя люблю. Так сильно, — Роза произносит мне эти слова, а слезы продолжают течь по ее лицу.

Как только раздались крики гостей, мы были объявлены мужем и женой.

— Теперь ты можешь поцеловать невесту.

Прикосновение моих губ к ее губам обжигает. Я чувствую это глубоко внутри себя. Она моя, и я никогда ее не отпущу. Мы вместе идем по проходу. Я ни разу не выпустил ее руку, пока мы направлялись на прием.

Выражение лица Розы, когда она осматривает зал, стоит всего, что я сделал, действуя за ее спиной. Украшения выполнены в рождественских цветах: красном и зеленом. Повсюду яркие огни, а сбоку стоит гигантская рождественская елка. Это именно то, чего она хотела.

— Ты лучший, — говорит она с благоговением.

Я улыбаюсь.

— Счастливого Рождества, принцесса.

— Счастливого Рождества, любовь моя.

Остаток ночи провожу в компании семьи, которую я приобрел благодаря ей. Оглядываясь назад на свою жизнь, я никогда бы не подумал, что окажусь здесь. Но Роза сделала это возможным.

Я хочу разделить с ней все стороны жизни — и радости, и печали, охватывая все грани ее любви. Я представляю, как мы вместе состаримся, воспитаем детей и будем вечно лелеять ее.

— Что скажешь, если я сегодня вечером подложу тебе ребенка? — предлагаю я.

Она усмехается:

— Можем ли мы начать в машине?

Волнение охватывает меня, когда я нетерпеливо несу ее к машине, мое предвкушение разжигает сильную страсть.

Время создавать наше наследие.

Конец!

Перевод: Рэйчел Миллер.

Редактура: Рэйчел Миллер.

Вычитка: Рэйчел Миллер.

Переведено для канала: Book life | Hot channel — t.me/booklife_hot