Выбрать главу

— Было бы хорошо, — говорю я, снова зевая.

— Они придут за нами, Соф.

— Мы можем их взять, — дерзко говорю я.

— Чрезмерная самоуверенность — это всего лишь шаг от гибели, — шепчет моя сестра. — Мама так говорила.

Моей сестре было 8 лет, когда умерла наша мама. Мне было пять. У нее гораздо больше воспоминаний о ней, чем у меня. Я не думаю, что у меня остались о ней какие-то воспоминания, кроме Катерины. Каждое упоминание о моей матери причиняет мне боль в сердце.

— Если придет гибель, то пусть она придет быстро, — заявляю я.

Я скорее чувствую, чем вижу, как она закатывает глаза.

— Ты смешная, — говорит Катерина.

Моя улыбка исчезает, когда я говорю:

— У нас все будет хорошо, Кэт. Пока мы есть друг у друга.

— Я знаю, — говорит она мягким тоном.

Мои глаза медленно закрываются. Моя последняя мысль перед сном — как сильно я скучаю по маме. И как бы мне хотелось, чтобы она была здесь.

Утро наступает слишком рано. Я иду в спальню и одеваюсь на день. Черные носки до колена, черные ботильоны, короткая юбка в сочетании с белым топом и курткой. К тому времени, когда я заканчиваю одеваться, я чувствую себя сильной, энергичной и готовой к новому дню.

Я выхожу из дома, а мою машину уже остановили. Я улыбаюсь, глядя на мужчину, стоящего рядом с водительским сиденьем.

— Привет, Альберт. Я скучала по тебе.

Он кивает, его лицо ничего не выражает. Это крупный мужчина ростом 6 футов 5 дюймов, лысый, с неизменным стоическим выражением лица и карими глазами. Он возил меня с тех пор, как я была подростком.

— С возвращением, мисс Минчетти.

Он садится в машину, и я открываю дверь заднего сиденья.

— Куда мы идем сегодня? — спрашивает Альберт, его взгляд ловится на моем взгляде через зеркало заднего вида.

— Один из папиных складов. Будем надеяться, что мне сегодня не придется никого убивать, — говорю я, ухмыляясь.

— Я бы не стал задерживать дыхание, — отвечает Альберт, прежде чем завести машину.

ГЛАВА 3

Тони.

— Итак, позволь мне внести ясность, — начинает Майкл. — Тебе нужна моя помощь, чтобы взломать ноутбук твоего отца. Но ты не можешь сказать мне, почему?

Я киваю. Он хмурится.

— И какого черта мне это делать?

— Майки, — говорю я со вздохом. — Это буквально первый раз, когда я прошу тебя об одолжении. Один раз.

Его хмурый взгляд становится глубже.

— Бред сивой кобылы. Ты все время просил меня об одолжении. Черт, ты просил меня забрать для тебя пончики на прошлой неделе.

Я смотрю на него слегка испуганно.

— Ты считаешь это одолжением? Я твой брат. Покупать мне пончики и собирать для меня дерьмо — это предрешено, а не то, что ты держишь над моей головой.

Выражение его лица не ослабевает.

— Ты идиот, Ти. И я не стану тебе помогать, пока не получу все факты.

И с этими словами он откатывает свой стул обратно к огромному компьютеру в комнате. Эта комната частично игровая, частично комната наблюдения. Здесь так много технологий, что у меня начинает слегка болеть голова, когда я смотрю на все экраны. Но это самое счастливое место Майки. И он обычно очень счастлив, когда остается один. К сожалению, я не могу сделать это прямо сейчас.

— А что, если я взамен принесу тебе пончики? — задаю я вопрос.

Он оборачивается и смотрит на меня, и я стону.

— Я не могу тебе сказать, Майки. Я просто не могу. Пока я не узнаю, что происходит. Я бы даже к тебе не пришёл, — взорвался я. — Но я знаю, что все наши ноутбуки и устройства были специально закодированы тобой, чтобы предотвратить взлом. Поэтому я решил, что тебе будет легко расшифровать это самостоятельно. Но если ты не собираешься мне помогать, то, пожалуй, я пойду куда-нибудь еще.

Бровь поднимается вверх.

— Теперь, когда ты мне сказал, ты думаешь, что я не буду искать кого-то, кто специально взламывает ноутбук Сальвадора? И что я не остановлю их? Может, я взломаю его и пройдусь по файлам без тебя? Как насчет потери контроля?

— Речь идет не о потере контроля, — говорю я сквозь стиснутые зубы.

— О, нет?

— Нет. Речь идет о моей чертовой маме. И если мои подозрения верны, то мой отец сделал что-то безвозвратно неправильное, и я не знаю, как остальные из вас справятся с этим.

Выражение лица Майкла смягчается.

— Мы поступим так же, как и ты, Ти.

— Я действительно в этом сомневаюсь, — говорю я, и на моем лице появляется холодная ухмылка.

— Хорошо, — говорит Майкл, поднимаясь на ноги. — Я доверяю Сальвадору, и ты тоже должен доверять, учитывая, что он твой отец. Но если ты действительно намерен пройти через это, то я тебе помогу. Возможно, мы даже ничего не найдем. Он умный человек.