Я продолжала пялиться, забыв о приличиях и манерах, пока рассматривала его, мои инстинкты прыгали от детали к детали, оценивая опасность.
Он выглядел жестким. Нечеловечески твердым, с острыми краями, словно его тело было наполовину из плоти и наполовину из камня. Эффект только усиливался благодаря голубовато-серому цвету его кожи. Этот мужчина был наполовину каменным, и все в нем было сильным, непреклонным и каким-то образом… холодным.
Я не была готова смотреть на его лицо, поэтому посмотрела ниже. На нем были кожаные брюки, хотя грудь его была обнажена. Они низко сидели на его бедрах, и даже с другой стороны просторной комнаты я могла ясно видеть выпуклость у него между ног.
Так вот почему они дали мне масло. Я сомневалась, что это как-то мне поможет.
Его ноги были такими же мощными, как и все остальное в нем, и внезапно у меня возник яркий образ, как он поднимает огромный валун, как будто он ничего не весит, и бросает его далеко-далеко вперед.
Машина для убийства.
— Когда ты будешь готова, Люси, — раздался холодный женский голос. Я резко повернула голову и заметила жрицу, которую я еще не видела, стоящую рядом с моим будущим мужем.
Она была выше меня, и все же макушка ее головы едва доставала ему до талии.
О, боги и судьбы.
И этот… этот… великан… должен был быть моим мужем? Навсегда?
Тихий смешок лопнул, как пузырь, в моем горле, заставив меня закашляться. Не навсегда. Я не переживу этот ритуал, потому что, если он насадит меня на свой член, я умру.
Я еще раз критически осмотрела его выпуклость, и непрошеным пришло еще одно слово, помогающее мне классифицировать его и обдумать то, что я увидела.
Он был мужественным. Таким настоящим мужчиной, что я задрожала от его присутствия. Что-то затрепетало у меня в животе, тошнота превратилась в настойчивый, горячий пульс, и я вздохнула, переступая с ноги на ногу.
Может быть, я хотя бы умру счастливой.
Ну же, Лу. Ты можешь это сделать. Для Дейзи.
Я глубоко вздохнула и посмотрела вверх, вытянув шею, чтобы увидеть его лицо, маячившее под высоким потолком.
Воздух вырвался из меня с удивленным вздохом, и я уставилась, не моргая, совершенно ошеломленная.
Я ожидала, что он будет выглядеть свирепо. Я представляла себе острые, гнилые зубы, нечесаные волосы, уши, разорванные в результате варварских битв, и безжалостные глаза без души.
Но ничего из этого не было.
Кожа на его лице была скорее синей, чем серой, и хотя она имела такой же холодный, каменный вид, выражение его лица было мягким. Глубокие морщины избороздили его лицо, под скулами залегли более темные тени, рот был закрыт, полные губы придавали задумчивое выражение.
У него был сильный нос, широкий и прямой, и это каким-то образом придавало его лицу благородный вид. Черты его лица были пропорциональными, а глаза…
— О, — сказала я, наконец-то обретя способность говорить. — Привет.
Его глаза сияли ярко-синим, настолько ярко, что казались волшебными. И как только я заглянула в них, я поняла.
Он не был зверем. Он был человеком.
Он не ответил. Его взгляд был прикован к моему лицу с такой силой, что я покраснела. Я отвела взгляд, чувствуя себя совершенно беззащитной. Он наблюдал за мной так, словно мог видеть сквозь мою одежду, сквозь кожу, до самого моего сердца и разума.
И я чувствовала себя такой уязвимой без своей обычной брони из грязи, тряпок и спрятанного оружия.
Мое внимание привлекло какое-то движение. Внутрь вошли еще три голубоватых гиганта, и у меня перехватило дыхание. Последний был самым огромным из них, и на его лице было выражение холодной угрозы, когда он медленно осмотрел меня. Я снова зашаркала, переступая с ноги на ногу, сжимая мягкую ткань своего платья своими липкими руками.
Кто они? И кто из них мой жених?
Я перевела взгляд обратно на первого гиганта, моля судьбу, чтобы это оказался он. Потому что, если бы мне пришлось выбирать, я бы выбрала именно его, будь проклята эта большая выпуклость. Что-то в нем заставляло меня чувствовать… не совсем в безопасности.
Он просто не казался совершенно незнакомым человеком.
— Прекрасно, — сказала жрица безмятежным голосом. — Теперь, когда мы все здесь, давайте продолжим. Люси, подойди к алтарю.
Она указала на металлическую чашу с ароматным огнем в центре комнаты. Я с трудом сглотнула комок в горле и пошла. Мои шаги были медленными, но уверенными, и я чувствовала себя странно оторванной от своего тела. Как будто мои ноги шли сами по себе, вне моего контроля.