Выбрать главу

Пустота в моей груди нарастала, и я заколебался, желая что-то сделать.

Обнять ее. Я много раз видел этот жест, но никогда не делал его сам. Я медленно убрал руку Мэй со своего предплечья. Когда она подняла на меня любопытные глаза, я обнял ее за спину, чувствуя, как во мне нарастает нервозность.

Я боялся, что она испугается или убежит, и поэтому я мало-помалу сжал ее крепче, предлагая ей поддержку и позволяя ощущению ее присутствия успокоить бездну внутри меня.

Дыхание Мэй сбилось, и она опустила глаза, покраснев, но не убежала. Вместо этого она оперлась на меня, воспользовавшись моей поддержкой. Я выпустил свою тень через предплечье, чтобы жрица этого не увидела, и прижал ее к пояснице Мэй. Она тихо ахнула, приоткрыв губы.

— Очень хорошо. У меня здесь есть перевод свадебных обрядов Лича. — сказала жрица, теперь уже не заикаясь, потому что сила принуждения подстегивала ее. — Очевидно, я не могу сделать это на языке оригинала. Мэй не поняла бы ни слова, и я тоже.

— Пожалуйста, продолжайте. — сказал я, страстно желая, чтобы это поскорее закончилось.

Прикосновение Мэй к моему телу и тени наполняло меня удовольствием, и это было странно и интимно, то, что я хотел исследовать наедине.

Жрица прочистила горло и открыла книгу, разглаживая страницу дрожащими пальцами.

— Вот две души, которые хотят связать свои судьбы в вечном союзе. — сказала она, и я прикрыл глаза, наслаждаясь словами.

Даже в переводе они все равно были прекрасны.

— Две звезды, которые будут ярко сиять сквозь полутень времен. Двое влюбленных, которые клянутся стать одним целым.

Мэй тихо выдохнула, прижавшись ко мне всем телом, и я крепче прижал ее к себе. Даже если бы я ничего не знал о ней, только ее имя и то, насколько она хрупкая, я бы дал свою клятву с уверенностью.

Она навсегда завладеет моей душой, пока мы не ляжем вместе вечным сном.

— Мэй, посмотри на своего жениха и повторяй за мной.

Я отпустил ее, и она повернулась ко мне, застенчиво подняв глаза. Несмотря на то, что ритуал не требовал держаться за руки, она сжала мою ладонь в своей, слегка нахмурившись.

Я знал, почему она была смущена. Должно быть, это поразительно чувствовать гладкую, теплую ладонь под своими пальцами.

Мэй посмотрела на наши руки, нежно провела большим пальцем по костяшкам моих пальцев, и меня пронзила электрическая волна удовольствия, так что я покачнулся на ногах. Она прикоснулась к моему телу без страха или отвращения.

Она не убежала.

Моя невеста подняла глаза с нежной улыбкой на лице и прошептала:

— Ты – тот, кем я должна была стать, но не смогла. Похоже, это судьба.

Прежде чем я смог понять, что она имела в виду, жрица зачитала свою клятву, и Мэй повторила, глядя мне в глаза.

— Я клянусь сопровождать тебя в твоем вечном путешествии. — сказала она тихим, но ясным голосом.

Не колеблясь.

— Я останусь рядом с тобой и при свете, и во тьме, приму тебя в свою душу и свое тело, буду вкушать от твоей тени и приносить плоды нашего союза. Стоя здесь, я отдаю себя тебе, Вирджил. Все мое будущее в твоих руках.

— Я клянусь сопровождать тебя в твоем вечном путешествии. — произнес я свою клятву, глядя в ее серые глаза, смотревшие на меня с милой открытостью. — Я останусь с тобой при свете и в темноте, приму тебя в своей душе и своем теле, буду кормить тебя из своей тени и из своих рук. Я буду лежать с тобой, просыпаться с тобой, оставаться с тобой. У тебя есть моя защита и мое вечное обещание, Мэй. Все мое будущее в твоих руках.

И затем, поскольку клятва не совсем подходила мне, я повторил ее на своем родном языке. Древний язык, почти забытый теперь, когда личей стало так мало, звучал в свадебном зале, наполняя его сладкозвучными интонациями, слова сливались в единую непрерывную песню.

Тихий и сильный, он окутал нас всех, моя тень заставляла звук отдаваться эхом и растекаться по комнате, песня моей клятвы наполнялась эмоциями.

Когда я закончил, в глазах Мэй стояли слезы, и я подумал, не грустит ли она.

— Это было прекрасно. — прошептала она, успокаивая меня.

— Спасибо.

Даже жрица, казалось, испытала благоговейный трепет, когда, наконец, произнесла:

— Вы соединены навеки. Поздравляю.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Мэй

— Мэй, если тебе что-нибудь понадобится... — начала жрица, когда мы уже собирались уходить.

Но Вирджил не дал ей закончить. Его крепкая рука обвилась вокруг моей спины, костлявые пальцы впились в мою талию. Его голос звучал резко, когда он ответил жрице.

— Я позабочусь обо всем, что нужно моей жене.

Она запнулась и со вздохом отвела взгляд. Наконец, она подняла глаза, фальшиво улыбнулась мне и поздравила нас еще раз.

— Прошу меня извинить. У меня назначена другая пара.