Выбрать главу

Судя по всему, Дику было приятно это слышать.

— Я тоже так считаю. И еще я думаю, что Мюриэль… — Он покраснел еще сильнее. — Она такая замечательная девушка, Стэси! Как бы мне хотелось, чтобы вы познакомились… Надеюсь, когда-нибудь это произойдет! Через три недели на севере Англии у нас состоится свадьба, и затем я сразу же увезу ее с собой. А до свадьбы я погощу в ее семье.

— По-моему, все просто здорово! — от души обрадовалась за него Стэси. — И я надеюсь… нет, я уверена, что ты будешь очень счастлив. Дик! Как бы мне хотелось присутствовать на вашей свадьбе, но, боюсь, это невозможно. Однако я могу сделать тебе подарок — что-нибудь красивое! — Эта идея очень понравилась самой Стэси. — Скажи, чего тебе больше всего хочется…

— Очень мило с твоей стороны, старушка, — с благодарностью отозвался он. Потом встал, подошел к Стэси и, взяв ее за руки, поднял с кресла. — Стэси, признайся, ты действительно счастлива? А этот твой муж, способный взглядом превратить человека в камень… не производит ли он на тебя такое же мрачное впечатление, как на меня? Потому что, если это так… Стэси! Ты не должна терпеть, если ты, в самом деле несчастлива! Ты можешь в любую минуту порвать с ним… и если у тебя возникнут трудности, ты всегда можешь приехать и жить с нами. Вы с Мюриэль отлично поладите. А если ты будешь в отчаянном положении, то здесь всегда есть тетя Би. Она обожает тебя…

— Перестань, Дик, — прервала его Стэси, отбирая у него свои руки и стараясь не встречаться с его пристальным взглядом. — Разумеется, я счастлива. Мартин очень хорошо ко мне относится… Нет, в самом деле! Когда он женился на мне, я… — Неожиданно Стэси решила, что не стоит распространяться о собственном замужестве и причинах, приведших ее к этому шагу. Поскольку чужой человек — даже такой старый знакомый, как Дик, — мог найти их не слишком убедительными. — Не следует забивать себе голову беспочвенными страхами за меня, Дик. Но я очень рада, что ты нашел время поделиться со мной своей радостью. А теперь нам лучше пойти в гостиную, и я познакомлю тебя с остальными…

— Нет, спасибо, — отказался Дик. — Сегодня днем я наткнулся здесь на совершенно ошеломляющую особу, которая заверила меня, что ты просто умрешь от счастья при виде меня, однако я не совсем уверен, что хочу еще раз встретиться с ней. На мой взгляд, она слишком экстравагантна. Хотя она просто красавица, да? Что же касается твоего мужа… что ж, попрощайся с ним за меня и передай, что ему несказанно повезло с женой, хотя она слишком юна для него! И если он еще не знает, скажи ему, что «преданность» — твое второе имя и ему следует благодарить за это судьбу!

Закончив эту несколько сумбурную тираду. Дик направился к дверям, однако на пороге обернулся и еще раз серьезно посмотрел на Стэси:

— Тетя Би велела мне передать, что в любое время, когда ты почувствуешь себя одинокой, ты можешь прийти к ней! Она именно так и сказала — в любое время!

С этими словами Дик в последний раз пожал руки Стэси, и она выпустила его за дверь.

Глава 17

Когда Стэси вернулась в гостиную, она застала там томно растянувшуюся в кресле Веру Хант, которая с задумчивым видом попыхивала сигаретой, а Мартин и доктор Картер увлеченно беседовали, обсуждая живописные уголки в окрестностях «Двора Фонтанов». Сейчас Мартин выглядел совершенно спокойным, предупредительным, почти таким, как обычно, и при виде Стэси он поднялся, чтобы придвинуть ей кресло.

— Разве твой друг уже ушел? — удивился он. — А мы думали, ты представишь его Брюсу. Вера утверждает, что он произвел на нее весьма приятное впечатление.

— Мне он показался совершенно очаровательным молодым человеком, — заметила Вера, лениво улыбаясь и глядя из-под опущенных ресниц на Стэси. — Я думала, что у вас будет более долгий разговор, поскольку вы предпочли принять его в библиотеке. Неужели он сюда больше не заглянет?

— Нет, — ответила Стэси, чувствуя, что ее ответ прозвучал резковато, — она была недовольна приемом, оказанным ее другу детства Мартином. Как-никак Дик был ее единственным другом, последней ниточкой, связью с прошлой жизнью, а ее муж, как она теперь понимала, вел себя с ним попросту грубо. — Завтра он уезжает на север, а через три недели возвращается в Восточную Африку.

— Надо же, какая неудача! — притворно огорчилась Вера, продолжая улыбаться. Но тут доктор Картер, решив, что пора прийти хозяйке на помощь, сменил тему разговора.

Мартин вел себя на редкость вежливо и предупредительно по отношению к Стэси, однако она чувствовала, что дружеская теплота и глубокое чувство симпатии, объединявшее их сегодня, исчезли. Хотя его глаза улыбались ей, это была улыбка постороннего человека, и она была почти уверена, что он больше не заговорит о ее поездке в Лондон. И она оказалась права.