— Я вижу, кто-то недавно играл на нем. Это ты?
— Да, — кивнула она.
Он тяжело опустился в кресло.
— Тогда сыграй для меня, — попросил он. — Сыграй что-нибудь легкое и беззаботное, я не в том настроении, чтобы грустить.
Она послушно села за пианино, чувствуя, как в ее груди нарастает отчаяние, вызванное портретом Фенеллы. Ее сердце замерло от тоски — если ее портрет так действует на него, то какую же власть имела над ним эта женщина, когда была живой? Неужели он все еще тоскует по ней?
Он намеренно выбрал кресло стоящее спинкой к портрету, но Стэси казалось, что он ощущает портрет спиной. Эта мысль приводила ее в смятение. Последние лучи солнца мягким светом заливали похожее на нежный персик лицо Фенеллы, золотили ее пушистые волосы и подсвечивали ее чувственный, яркий рот. Он сидел, выпрямившись в кресле, в ожидании, когда она начнет играть, не зажигал даже сигареты, она находилась у него в руке, и он в задумчивости смотрел на нее.
Стэси начала играть быстрые мелодии из романтических оперетт, вальсы. Ничего сентиментального или наводящего грусть. По мере того, как она играла, уверенность овладевала ею, она наслаждалась прикосновениями пальцев к гладким клавишам. От волшебных звуков на ее сердце сделалось необыкновенно легко, ее темная головка в пушистых локонах откинулась назад, а хрупкие плечи распрямились. Если бы она обернулась, то увидела бы, что ее игра заворожила его; он сидел, подавшись вперед, так и не закурив сигарету, и внимательно следил за ее гибкими, легко порхавшими по клавишам пальцами с розовыми ноготками, за изящными движениями ее тонких кистей. И когда она закончила играть, до него окончательно дошло, что прекрасны не только ее пальцы, но и вся она, а подаренное им простое свадебное кольцо изящно смотрится на ее безымянном пальце. Она необыкновенно прелестна в своем прозрачном сером платье, воздушным облаком опавшем вокруг ее стула.
— Это было просто чудесно! — воскликнул он, когда тонкие пальцы Стэси упокоились на ее коленях. — Я и не подозревал, что ты такая потрясающая пианистка!
От его похвалы она жарко вспыхнула.
— Я обожаю играть, — скромно сказала она.
— Тогда я рад, что у тебя есть пианино. По крайней мере, ты можешь развлекать себя в мое отсутствие.
Он не остался надолго. Он смог пробыть только одну ночь, что делало его визит ужасно коротким. И как только он уехал, Стэси уже принялась считать дни до следующего приезда Мартина. Так, в постоянном ожидании, и пролетели первые недели ее замужней жизни. Для нее они были словно сон, от которого она пробуждалась, когда приезжал Мартин и для нее начиналась настоящая жизнь. И всякий раз, как он уезжал, она возвращалась в свой сон.
Глава 11
Так продолжалось до тех пор, пока она, наконец, не познакомилась с ближайшими соседями. Однажды, когда дни уже стали заметно короче, а воздух наполнился запахами фруктов, опавшей листвы и последних, тщательно убранных, колосьев на ближайших полях, где-то около полудня она вместе с Тэссой возвращалась с длительной прогулки и увидела припаркованную у дверей «Двора Фонтанов» машину.
Это была маленькая и изрядно подержанная машина; и сам факт ее нахождения у дверей дома удивил Стэси. Насколько она знала, мисс Фонтан не имела по соседству не только друзей, но даже хороших знакомых, поэтому их никто не навещал — ни даже викарий и его жена. Она не задумывалась над этим, хотя такое отчуждение было довольно странным.
И вот теперь, впервые за долгое время, она увидела выходящую из их дома невысокую приземистую женщину в потертом твидовом пальто и видавшей виды серой фетровой шляпке, глубоко надвинутой на седеющие волосы. Натягивая перчатки, она спускалась по ступенькам крыльца к своей машине.
Стэси вместе с прижавшейся к ее ногам Тэссой застыла у большого куста рододендрона. На ней был вязаный пуловер лимонного цвета, плотно облегавший ее стройную фигурку, и юбка в складку, удобная для гуляния в одиночестве по деревенским полям. Она не надела шляпку, и ее темные волосы растрепало ветром, а щеки раскраснелись от свежего воздуха. И сейчас она куда больше походила на ту деревенскую девушку, которая три месяца тому назад покинула Херфордшир, чем на ту, что недавно вернулась обратно.
Гостья остановилась на ступеньках и посмотрела на нее. Тэсса приветливо завиляла пушистым хвостом, как бы узнавая старую знакомую и сгорая от нетерпения поздороваться с ней. Стэси сделала несколько шагов вперед.
— Вы... должно быть, миссис Гуэлдер? — обратилась к ней незнакомка. Если она и была удивлена, то не показала виду, а ее приветливая улыбка сразу понравилась Стэси. Это была улыбка человека, обладавшего чувством юмора, а глаза, пристально изучавшие Стэси, светились добродушием. — Извините меня, что я не приехала раньше, но я была так занята, ужасно занята. Знаете, ремонт дома, эти декораторы под ногами, и Арчи — это мой муж! — со своим прогрессирующим радикулитом, да еще портрет, который я пытаюсь закончить, — я не считаю себя настоящей портретисткой, но я беру заказы, когда подворачивается случай, — в общем, куча всяких других дел...
Оборвав саму себя и внимательно глядя на Стэси, она протянула ей руку, которую та охотно пожала.
— Моя фамилия Аден — Беатрис Аден. Так вышло, что мы — ваши ближайшие соседи, хотя до нас — полмили вороньего полета!
— Так это ваш очаровательный коттедж с той стороны, прямо у церкви? — вспомнила Стэси. — Это самый чудесный дом, который я когда-либо видела. Непонятно, зачем вам тратить деньги на его ремонт, если он выглядит так замечательно!
Она часто любовалась этим домом во время прогулок и сейчас выразила свое восхищение, а миссис Аден, польщенная ее искренним восторгом, тепло улыбнулась ей.
— Ну, моя дорогая, возможно, он и выглядит таким со стороны, но время от времени к нам наведываются нежеланные гости в виде жучков, которые обожают селиться в его деревянном остове, угрожая превратить его в кучу трухи, так что приходится с этим бороться. Но я рада, что вам нравится наш скромный домик. — Она перевела взгляд на фасад «Фонтанов». — Конечно, ваш дом получше, но, если ваш муж вздумает его привести в порядок, это обойдется в целое состояние. Кстати, мисс Фонтан не сказала мне, что вас нет дома. Она сказала, что не знает, где вы.
— Вот как? О! — Стэси слегка покраснела. — Возможно, она не видела, как я ушла на прогулку...
— Возможно. Думаю, вы гуляете часто. Какая жалость, что ваш муж вынужден подолгу находиться в Лондоне, но если вы любите деревенскую жизнь, то это не так уж и страшно.
Все время, пока она говорила, она продолжала внимательно разглядывать Стэси, но Стэси это не обидело. Во взгляде миссис Аден не было ничего обидного или критичного, кроме чистого любопытства.
— Может, зайдете на минутку, миссис Аден, выпить чашечку чаю? Если бы я знала о вашем визите, то непременно осталась дома или сообщила мисс Фонтан, когда меня ждать. Откуда ей знать наверняка, когда я вернусь с прогулки? — Стэси старалась сгладить недостаток гостеприимства, проявленный мисс Фонтан по отношению к миссис Аден.
— Нет, спасибо, детка, — я действительно спешу домой. Но приходите как-нибудь навестить меня — к чаю, хорошо? И я покажу вам свой коттедж — все, что в нем стоит посмотреть.
— Спасибо, — поблагодарила ее Стэси. — Приду с удовольствием.
Когда Стэси нанесла свой первый визит в коттедж «Примула», она увидела очаровательный черно-белый дом с веселым садиком, еще раньше пленивший ее во время прогулок с Тэссой. Внутри он выглядел не менее восхитительно, чем снаружи, к тому же Адены многие годы коллекционировали предметы старины, которые как нельзя лучше вписывались в интерьер дома. Гостиная поблескивала старинной мебелью в лучах вечернего солнца, но особое внимание Стэси привлекла полированная поверхность небольшого шератоновского письменного стола. Студия миссис Аден находилась в глубине сада и напоминала просторный сарай, приспособленный для нужд художницы. Стэси увидела портрет какого-то местного должностного лица, который миссис Аден писала на заказ, и решила, что она по-настоящему талантлива, хотя пренебрежительно отзывается о своих способностях. Портрет вряд ли понравится заказчику, но изображенный человек выглядел на удивление живым.