— Хорошо. Я, конечно, не из тех, кто спорит с традициями.
Он отступил в сторону и указал на дверь.
— Десять минут.
Я протянул руку Блю, и после секундного колебания она пожала ее. Я потянул ее к двери, чувствуя, как дрожат ее пальцы, как холодеет кожа, когда она шла за мной.
Она была напугана. Она не знала, чего ожидать. Я открыл дверь, мы проскользнули в пустую комнату и, наконец, остались одни. Блю быстро оглядела комнату, затем ее блестящие глаза остановились на мне.
— Я девственница. — сказала она. — Я клянусь. Если ты сомневаешься в этом, можешь поговорить со служанками. Они проверили. Это часть... ммм... процесса.
— Я знаю, что ты девственница.
Я одарил ее улыбкой, которая, как я надеялся, была ободряющей. Она кивнула.
— Тогда, какова ваша традиция?
— Я оборотень. Как и мои предки, я могу превращаться в волка. Некоторые называют меня оборотнем, другие перевертышем.
Она снова кивнула, и я почувствовал, что теперь она изучает меня еще пристальнее. Я не мог сказать, что она почувствовала, услышав эту информацию.
В своем человеческом обличье я выглядел в точности как мужчина. С некоторыми небольшими отличиями. У меня были золотистые глаза, такого цвета не было у людей. Я был крупнее, шире в плечах и сильнее. И покрыт густыми, жесткими волосами, которые ни один мужчина-человек никогда не смог бы вырастить на своем теле.
— И что это значит? — спросила она. — С точки зрения... традиций…
— Мы звери. И, как звери, мы можем распознавать своих партнеров по запаху и вкусу.
— О?
Она выглядела совершенно сбитой с толку.
Мне нужно было пояснить.
— Подними свое платье. Мне нужно почувствовать твой запах и вкус.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
БЛЮ
Я не могла поверить в то, о чем он просил.
И он сказал это так обыденно, как будто это была самая естественная вещь в мире. Я потеряла дар речи.
Долгую минуту мы смотрели друг другу в глаза, и я почти ожидала, что он рассмеется и скажет, что это была шутка. Он этого не сделал. Конечно, он бы этого не сделал. Он не был похож на человека, который шутит. Он был не просто человеком, мне приходилось напоминать себе снова и снова.
Наполовину человек, наполовину зверь. Хотя мне было трудно представить его волком, когда он стоял передо мной и выглядел так по-человечески.
— Я... я не думаю, что смогу это сделать. — наконец смогла прошептать я.
Я чувствовала, как мое тело пульсирует от смеси чувств. Холодный и горячий озноб пробегал у меня по спине, ладони вспотели, а шея и лицо горели от смущения. Я не могла этого сделать. Я не могла.
Никто никогда не прикасался ко мне подобным образом. Никто никогда не целовал меня, если уж на то пошло, и не видел меня обнаженной.
Я была девственницей до мозга костей. С раннего детства я знала, что, возможно, мне придется пойти на это, согласиться на брак по расчету с чудовищем, чтобы спасти свою приемную семью.
Итак, я позаботился о том, чтобы сохранить себя в чистоте. А теперь… Теперь он спрашивал и меня тоже…
Он был моим будущим мужем. Я поверила священнику, когда он сказал, что тест ДНК никогда не подводил. Но все же, как я могла это сделать? Это было слишком рано, слишком быстро. Я только что встретила Кайдена!
Он шагнул ко мне, подняв руки вверх, словно показывая, что не желает мне зла. Я спросила себя, боюсь ли я его, и обнаружила, что нет. Он был строг и немногословен, но в то же время казался мягким, чего я не замечала у молодых людей в моей деревне. Когда он заговорил, его голос был теплым и успокаивающим, его низкий тембр привлекал мое внимание.
— Таков путь волков. — сказал он. — Наши чувства никогда не лгут. Дай мне понюхать и попробовать тебя на вкус, всего на минуту, Блю, и я узнаю правду.
— Священник сказал…
— И я верю ему. Но я также доверяю своим инстинктам и традициям.
Я с трудом сглотнула. Я не собиралась отказываться от этого, не так ли? Если я хотела этого брака по расчету, мне нужно было уступить и позволить ему делать то, что он хочет.
В любом случае, я принадлежала ему. Верно? Или я буду принадлежать ему, как только он заплатит за процедуру и заберет меня с собой. Мне нужно было, чтобы он заплатил.
Моей семье нужны были деньги. Чтобы Одри могла отвезти ребенка к врачу и купить для него лекарства. Ему нужно было поправиться, чтобы моя сестра наконец набралась смелости дать ему имя, не боясь, что она может его потерять.
И она не могла его потерять. Не после того, как она потеряла своего мужа, моего шурина, из-за ужасной лихорадки, которая поразила нашу деревню зимой.