День продолжается, и вокруг нас жужжат большие и маленькие насекомые. Иногда мелкие грызуны выходят из кустов и прижимаются к земле, что заставляет меня удивиться. Они похожи на млекопитающих, но разве они не появились на Земле миллионы лет спустя после динозавров? Я не уверена. Эта планета достаточно странная, и я не собираюсь это обдумывать.
Джунгли густые, жаркие и влажные. Мы идем уже в течение трех часов или около того, и я начинаю чувствовать себя липкой. Но еда, сделанная этим утром Джекзеном, должно быть, была полна энергии, потому что я чувствую, что могу продолжать идти еще долго.
Потом я слышу звук воды, как будто недалеко шумит водопад. Джекзен сворачивает налево, и мы поднимаемся на небольшой холм, а затем я вижу одну из самых впечатляющих достопримечательностей в моей жизни. Это большой бассейн — озеро, если быть точным — с кристально чистой водой и очень живописным водопадом на краю.
Он окружен белыми пляжами и скалистыми берегами и выглядит настолько чистым и идеальным, что я останавливаюсь. Это подозрительно.
— Там будет страшный монстр, живущий на дне, не так ли?
Джекзен пожимает плечами.
— Монстры повсюду на Ксрен. Под водой не видно.
Я не совсем поняла, есть ли монстр в озере или нет. Этому переводчику нужны еще некоторые корректировки, но у меня нет лаборатории, поэтому я застряла с тем, что есть. Тем не менее, я должна, вероятно, попытаться выучить язык Джекзена. У этого переводчика очень хорошая батарея, но когда он перестанет работать, то понимание между нами прекратится. Если меч Джекзена каким-то образом не использует USB, то зарядить устройство будет проблематично. И прежде чем я увижу какие-либо доказательства обратного, то почти уверена, что у его племени даже нет электричества.
Джекзен садится на корточки, чтобы попить из бассейна, и я делаю то же самое. Вода прохладнее воздуха и выглядит довольно заманчиво.
Я вглядываюсь так глубоко, как могу, но не вижу монстра.
— Думаешь, здесь безопасно плавать?
Он не отвечает, просто аккуратно кладет свою сумку и меч на камень и ныряет. Он плывет под водой на другую сторону, а затем обратно, проявляя довольно впечатляющий атлетизм. Отлично, если он может, то и я могу. Я кладу переводчик и пистолет на другой камень, рефлекторно оглядываясь, чтобы проверить, не смотрит ли кто-то, а потом раздеваюсь и прыгаю в воду. Вода попадает мне в нос, и Джекзен в тот же момент оказывается рядом, поддерживая меня. У меня такое чувство, что он не уверен, умею ли я плавать.
Я вздрагиваю.
— Холодно! — переводчик повторяет это на его языке. Мы едва слышим его. Затем инопланетянин отпускает меня, видя, что я могу держаться на воде.
— Холодная вода хороша для Софии, — говорит он и на этот раз издает звук «ф». — Остыть от напряженной ночи в палатке с Джекзеном.
Я шутливо возмущаюсь и брызгаю на него.
— Думаю, еще кое-кому нужно остыть, иначе он будет забрызган!
Джекзен хватает меня за талию и легко подбрасывает вверх. Я делаю кувырок в воздухе и визжу, падая на спину, как мне кажется, с довольно большой высотой. Видимо мое падение было не очень элегантным, потому что впервые слышу его смех. Он глубокий и безудержный, как и сам мужчина.
Я всплываю и снова брызгаю на него, чтобы отомстить. Джекзен подплывает ближе и целует меня в губы, бесцеремонно положив руку на мою киску под водой. Прикосновение мгновенно заводит меня, и я плавлюсь от его поцелуя. Он ухмыляется.
— София спрашивать о чудовище в воде? Сейчас Джекзен может подтвердить, что оно есть.
Я тут же подгибаю ноги под себя и тянусь к берегу, чтобы выбраться, но инопланетянин нежно меня сдерживает.
— На самом деле? — спрашиваю я тихим голосом.
— Да, — отвечает он очень серьезно.
— Инопланетный монстр. Украсть сердце воина прямо из груди и царапать спину длинными ногтями.
Он такой невозмутимый, что мне нужна минута, чтобы понять, о чем он говорит. Затем я в возмущении брызгаю на него водой.
— Я, да? Хочу, чтобы ты знал, что настоящий монстр — это софиазаур, и это не я. Так вот.
Я снова возмущенно брызгаю в него, но Джекзен лишь подплывает ближе, притягивая меня к себе.