Его член еще некоторое время находится внутри, и пока Джекзен замедляется, я все еще не могу прийти в себя, хрипя от криков и хныканья. Затем он выходит из меня, и я падаю на песок.
— Я знаю, что говорила это раньше, — шепчу я, зная, что он не может меня понять, — но ты сумасшедший. В самом лучшем смысле, который я могу себе представить.
Джекзен становится на колени рядом со мной, пока я пытаюсь восстановить контроль над своим разумом и телом. Я смотрю на его промежность и неожиданно осознаю кое-что. О да, конечно. Это должно было быть что-то подобное. Потому что, определенно, у него два члена. Один толстый со всеми гребнями и выпуклостями, а второй тоньше и короче. Он выглядит идеально размещенным и сформированным, чтобы стимулировать мой клитор в позе по-собачьи. Вот черт.
Я беру их. Они разных размеров, но одинаковой твердости. И когда я знаю, что Джекзен может ими делать, это не выглядит слишком странным. Просто… вау. Почему все мужчины не могут быть такими?
— Я никогда не захочу покинуть эту планету, — вздыхаю я. И в данный момент я абсолютна серьезна.
Глава 19
София
Мы перекусываем, а потом продолжаем идти. Я благодарна за этот небольшой перерыв. Целый час или даже дольше я не думала о том, что оказалась в затруднительном положении. Вообще. И даже сейчас, когда мой мозг вернулся к норме, я чувствую себя иначе, чем раньше. Эта планета имеет прекрасные и довольно безобидные места, подобные этому водопаду. А так же тут есть пещерные воины, такие как Джекзен, с таким совершенным телом, что, если меня попросят описать моего идеального мужчину, определенно он будет похож на него.
Я долго держу его за руку, пока мы идем через джунгли, но потом отпускаю, так как это может помешать, если мы столкнемся с опасностью. Но время от времени Джекзен останавливается, оглядывается и делает три шага назад, оказываясь рядом со мной. Затем он целует и ласкает меня так страстно, что я почти теряю сознание. Кажется, будто инопланетянин не может держать руки подальше от меня. Такое со мной раньше случалось не часто, и, конечно, не с таким мужчиной.
Мы идем в тишине еще час или два. Я начинаю надеяться, что, возможно, всё будет не так плохо. Мы видели кучу видов мелких животных, птиц и насекомых, но динозавры, похоже, не слишком активны в этой области. Вдруг Джекзен замедляется и оглядывается более осторожно, чем раньше, и я чувствую, как мое сердце начинает биться быстрее. Он чего-то ждет.
Я кружусь, пока не замечаю движение среди деревьев. Прежде чем я успеваю даже взвизгнуть, Джекзен оказывается около меня, держа в руке меч. И я вижу, что приближается. Динозавры.
Они немного похожи на кенгуру с огромными ногами и крошечными передними конечностями. Эти хищники грязно-серого цвета, но у них гигантские оранжевые ирокезы на головах, и они очень быстро бегают на задних ногах. Ой, там их целая стая. Некоторые достигают размеров носорогов. Динозавры идут прямо на нас с открытыми пастями, которые имеют несколько рядов квадратных зубов, расположенных один за другим.
Я инстинктивно приседаю, вероятно, потому что мои колени становятся слабыми при виде надвигающейся опасности. Они не издают звуков, просто приближаются к нам. Земля вздрагивает с каждым их шагом.
Мой пистолет не слишком поможет против них, но я сжимаю его в руке и смотрю, как первый динозавр подходит достаточно близко, чтобы атаковать. Слышится металлический лязг, когда меч Джекзена ударяет первый раз, затем другой, а затем более мясистый удар, когда он попадает мечом в горло ближайшего атакующего. Динозавр сразу же падает на землю и создает большой барьер, который трудно преодолеть другим. Хищникам придется обойти его, чтобы добраться до нас, и это выигрывает время для Джекзена, чтобы ударить еще двух из них. Я замечаю, что большую часть их голов занимает рот, глаза и зубы, так что, кажется, для мозга остается не очень много места. Сбить с толку их, наверное, довольно легко.
Раненые хромают, все еще не издавая ни звука, но битва не закончена. Динозавры атакуют с трех сторон, и я не знаю, что делать. Я боюсь помешать Джекзену, но также не хочу быть дальше от него, чем на два дюйма.
Он решает проблему, подтянув меня ближе и толкнув на землю. Я просто лежу там, свернувшись калачиком и закрыв глаза. Я ничего не могу сделать, чтобы помочь ему сейчас, он в этом разбирается лучше.
Я слышу рев могучего воина, затем звон металла, потом глухой удар и звук, как будто непрерывно рвут плотную ткань. У меня есть смутное представление, что Джекзен вращается на месте, но я не смотрю вверх, чтобы подтвердить это.