Джекзен останавливается и устанавливает палатку около черной скалы, которая торчит из земли. Я понимаю, почему: если на нас нападут, то у нас будет только три открытые стороны, а не четыре.
Мы едим пищу, которая осталась с утра, а затем Джекзен зажигает огонь с помощью каких-то специальных инструментов. Они похожи на два металлических стержня, которые производят искры, когда он ударяет их друг о друга. Затем искры падают на сухую ткань, которая у него была с собой, и создают пламя. Это выглядит просто, и я обязательно буду следить за тем, как Джекзен это делает. Было бы неплохо, если бы я могла хоть немного поднять свою значимость.
Когда огонь горит, инопланетянин берет меч и скребет шкуры динозавров, удаляя жир, мясо и кровь. Затем он делает три прочные рамы и натягивает на них шкуры динозавров, размещая их вокруг огня.
— Они высохнут, — говорит он довольный.
— И ты расположил шкуры так, что кому-либо еще в этих лесах трудно будет увидеть огонь.
Он поднимает брови.
— София многое понимает. Да, лучше не появляться ночью.
Больше делать нечего, поэтому я сажусь рядом с Джекзеном и наклоняюсь к нему, пока он затачивает свой меч.
Я смотрю в огонь и чувствую, как усталость накрывает меня.
— Джекзен, на что похожа твоя деревня?
— Уважаемое племя, — говорит он. — Сильные воины, хорошие и продуктивные Дающие жизнь. Вода. Продукты питания. Безопасность. София более безопасно в деревне, чем в джунглях.
Я киваю, а затем выдвигаю подбородок, как он, когда хочет что-то подтвердить.
— Что такое Дающие жизнь?
— Воины, рожденные от Дающих жизнь. Важная часть деревни. Защитить будущее, создать воинов.
— Ах. Они женщины? И вы называете их Дающие жизнь. Это довольно мило.
Он хмурится.
— Не женщины. Дающие жизнь. Другой.
Я не понимаю, но на данный момент я не собираюсь слишком уделять этому внимание. Вероятно, Дающие жизнь — это женщины, которые родили детей и удостоены этого титула. Другими словами, матери. Мой переводчик не правильно понял, но не важно. Я склоняю голову ему на плечо.
— У вас нет космических кораблей, не так ли?
Джекзен не отвечает, а просто пожимает плечами. Вероятно, переводчик не полностью перевел.
— У тебя есть жена или кто-то еще? Невеста, что-то в этом роде? Девушка?
— Да, — говорит он, и даже сделанный мной переводчик не смог бы перевести это неправильно.
Мое сердце опускается. Разумеется, мужчина говорит об этом спокойно. Это я позволила себе размечтаться. И когда мы придем в деревню…
— Будет ли она пытаться убить меня? Я имею в виду, мы уже пару раз занимались сексом…
— Никто не убивает Софию. Джекзен защищать.
— Да, но я имею в виду, если у тебя есть жена, может быть, ей не понравятся то, что мы сделали.
— Джекзен не женат. Воин Рехси не женился.
— Ах. Но как же девушка?
— Да. Джекзен очень повезло. Почитается племенем. Софию тоже будут уважать.
— Ага. Наверное, но не твоя девушка.
Он смотрит на меня, и его выражение лица столь чуждо, я понятия не имею, что это значит.
Мне вдруг становится холодно. Теперь будущее выглядит не слишком радужным. Я приеду в его деревню как полный аутсайдер. Незнакомец. Без навыков, которые они, вероятно, могут использовать, но с кучей друзей, которые в равной степени беспомощны здесь. И у меня, видимо, будет серьезный враг — подруга Джекзена. Было бы легче, если бы нас было больше, и мне не пришлось бы сталкиваться с такой ситуацией в одиночку.
Я чувствую пистолет в кармане. Не знаю, как племя на меня отреагирует. Они могут сильно отличаться от Джекзена. Он выглядит так, как будто ему около двадцати. Сколько влияния он имеет в своем племени? Вероятно, он не самый старший. Если кто-то решит меня посадить или убить, или еще что-то, он может оказаться в меньшинстве. Ну, не похоже, что у меня есть выбор. Нам с девочками нужна помощь. Уверена, со временем мы станем ценными членами их племени. Но первые месяцы будут тяжелыми.
Я чувствую, что старый страх снова растет. Эта чертова планета… Джекзен опускает меч и меняет позицию, так что мое лицо снова у него на груди. Должно быть, он слышал мой всхлип.
— София всегда безопасно с Джекзен.
— Да, — шмыгаю я носом, — пока что. Но это даже не моя планета! Мы были похищены этими маленькими подонками, и теперь я здесь, на доисторической планете, полностью полагаясь на тебя, чтобы сохранить себе жизнь. И у меня нет возможности вернуться домой. Никакой.
Он не отвечает, просто гладит мои волосы. Наверное, переводчик несет какую-то чушь. Джекзен говорит короткими предложениями, и я думаю, что это делает интерпретацию легче. Но моя эмоциональная тарабарщина не облегчает работу нашему устройству. Мужчина медленно качается туда-сюда, как будто у него на руках плачущий ребенок. Это поражает меня, вероятно, он будет отличным отцом. Или, может быть, он уже… Я вытираю свои глаза.
— Я в порядке.
Ну, лучше, по крайней мере. Его грудь и руки заставляют меня чувствовать себя лучше, даже если он чужой человек. Я одолжу его ненадолго. Но, конечно, я не могу заниматься с ним сексом теперь, когда я знаю, что он связан.
— Есть ли у тебя дети?
— Джекзен не имеет наследников. Воины должны доказать свою силу и выжить много дней, чтобы сделать новых воинов. Дублировать можно только самых сильных воинов. Джекзен еще слишком молод.
Проклятый переводчик! Уверена, что его предложение было вполне понятным, но я так и не уловила смысл сказанного.
— Понятно. Твоя девушка не против подождать? Или что? У вас есть способ предотвращения беременности?
— София не ждать. Спаривание сразу.
Я чешу свой подбородок. Он называет меня шлюхой?
— Ну, знаешь ли, для спаривания нужны двое. И не заставляй меня начинать с того, как ты приветствовал меня в первый раз, когда увидел. Да, хорошо, это было здорово. Но немного самонадеянно, не так ли? Не думаю, что я здесь единственная шлюха.
Я почти уверена, что не вся моя речь прошла через переводчик так, как нужно, но это, вероятно, к лучшему. Я не хочу враждовать с этим человеком.
— София использует много слов, которые Джекзен не понимает. Когда дойдем до деревни, София и Джекзен больше не ждать. Только Дающие жизнь требуют, чтобы воин был зрелым. С женщиной спаривание может произойти в любое время.
Я не понимаю. Но я настолько смущена, что мне нужна некая точка опоры.
— Ты имеешь в виду, что мы с тобой будем спариваться и заводить детей?
— Да.
— А твоя девушка не будет против?
Он снова смотрит на меня с этим инопланетным выражением.
— Против?
Хм. Интересно…
— Твоя подружка. Как там ее зовут?
Он снова смотрит на меня, и на этот раз я узнаю выражение, которое, уверена, одинаково по всей галактике. Это «ты сумасшедшая или пьяная».
— София.
Я смотрю на него.
— Ты имеешь в виду, что я твоя девушка? В вашей деревне нет ревнивой женщины? Ты это имел в виду?
Он хмурится.
— София — супруга Джекзена. Предки обещали. Пророчество утверждает это. София — женщина на Ксрен.
Это странно. Я испытываю такое облегчение и счастье от этих слов, что могу почувствовать, как моя киска увлажняется. Кажется, будто я ощущаю весь поток тепла и влаги там. Я почти уверена, что это означает, что я единственная женщина в его жизни. И меня это устраивает. Гораздо больше, чем устраивает.
— Позволь мне просто уточнить. У тебя нет подруги в деревне.
— София — это супруга Джекзена, — повторяет он и выглядит смущенным.
Глава 20
София