- А когда прибудут ваши дочери? – спросил Брэд.
И тут врата открылись снова, и прошли девушки в цветочных майках и белых шортах.
Брэд кивнул Коннору, и тот выступил вперед, чтобы поприветствовать их.
- Привет, Эмили! Добро пожаловать…
- Я Хлоя, - сказала сестра, к которой он обратился. Она откинула назад прядь светлых волос, чтобы показать ухо. – На правом ухе у меня родинка, а у Эмили ее нет, если это поможет.
- Прости, - сказал Коннор, стыдясь такой ошибки.
- Как полет? – спросила Линг, быстро перекрывая поражение Коннора, пока мистер Стерлинг рассказывал Брэду о планах на выходные.
- Неплохо, хотя у меня никогда не получается спать в самолетах, - ответила Эмили. Она скованно улыбнулась им. – Я хотела бы извиниться за свое поведение при первой встрече.
- Не за что извиняться, - сказал Коннор.
- Нет, я вела себя грубо, - она посмотрела на отца, что с Брэдом шел к выходу. И понизила голос. – Я злилась на отца, а не на вас. Но вы доказали свою ценность в Сиднее. Надеюсь… все еще можно исправить.
- Конечно, - сказал Коннор, пожав ее протянутую ладонь. – Забудем былое.
- Спасибо, - Эмили попыталась подавить зевок. – Простите, долго летели.
- Может, пойдем на яхту? – предложил он. – Там можно отдохнуть.
Эмили улыбнулась и кивнула.
Хлоя уже шла к выходу.
- Да. Мы пропустим время для загара.
Линг окликнула свою начальницу:
- Ты забыла сумку, - сказала она, указывая на маленький чемодан на колесиках.
Хлоя едва оглянулась.
- Нет, это ты забыла мою сумку.
Линг нахмурилась и удивленно посмотрела на Коннора. Джоди учила их, что их руки должны быть свободны, чтобы быстро отреагировать в случае опасности. А переноска вещей клиента только помешала бы этому.
Коннор пожал плечами. Линг почти не из чего было выбирать. Хлоя почти вышла из здания, скоро она исчезнет из виду. А это было куда рискованнее. Вздохнув, Линг схватила ручку чемодана и поспешила за клиентом.
Глава 31:
- Я бы не советовал загорать под тем деревом, - сказал Коннор, пока Хлоя и Эмили расстилали полотенца на пляже.
- Почему? – уголок рта Эмили приподнялся в дразнящей улыбке. – Упадут медведи?
- Нет, - Коннор посмотрел на крону. – Кокосы.
И в доказательство с пальмы неподалеку сорвался коричневый орех и рухнул в песок. Брэд предупреждал Коннора о такой опасности, рассказав, как старой рок-звезде кокос проломил череп.
Эмили и Хлоя тут же убрали полотенца.
- А где тогда? – спросила Хлоя.
- Например, здесь, - Линг похлопала по стволу дерева с блестящими листьями. – Это такамака, ничто не упадет.
Капитан Лок по приказу мистера Стерлинга обогнул южный край острова Маэ, и теперь они были в Анс-Такамака – на уединенном пляже, окруженном деревьями. Гавань словно сошла из повествования о Робинзоне Крузо, белый песок, пальмы, кристально-синее море у берега.
Хлоя переместила полотенце и растянулась на нем.
- Вот это другое дело, - сказала она, вытащив глянцевый журнал для подростков, наушники и телефон из пляжной сумки.
Эмили тоже улеглась, тоже была рада, но ее внимание переключилось на птиц с белыми хвостами и разноцветных бабочек, летавших среди зелени вокруг них. Пляж был не тронут людьми. Мистер Стерлинг и мисс Райдер отдыхали на шезлонгах на плавучей базе. София и еще одна стюардесса обслуживали их напитками и всем, что им хотелось. Девушкам захотелось отойти от них дальше на пляж, и мистер Стерлинг не запрещал, пока с ними были Коннор и Линг.
Коннор и Линг взяли свои рюкзаки и приготовились загорать. Линг вытащила полотенце, усмехнулась Коннору и прошептала.
- Как же хорошо будет, если проблемами будут лишь кокосы!
Коннор оглядел безлюдный пляж и не смог не согласиться. Никто не мог напасть на девушек, не было очевидных угроз, а было лишь яркое солнце, песок и море. Вот и рецепт отличного отдыха.
Коннор нашел в рюкзаке крем от загара и книгу в мягкой обложке, которую купил в аэропорту. Он сел и снова огляделся. Побережье было чистым. Никаких лодок, кроме «Орхидеи» чуть вдали.
- Первым в дозоре ты, - сказала Линг, легла на полотенце и закрыла глаза.
Но стоило ей устроиться, как Хлоя сказала:
- Линг, я хочу пить.
Линг села, на ее лице проступило недовольство, но она спросила:
- Что именно?
Хлоя махнула в сторону плавучей базы.
- Кок должен был оставить там лимонад.
- О, звучит прекрасно, - сказала Эмили. – Можно и мне?
- Конечно, - Линг поднялась на ноги. – Я принесу весь кувшин, - она пошла к Софие, что говорила с Брэдом и Дэном недалеко от пришвартованной плавучей базы.
Пока Линг была занята напитками, Эмили повернулась к Коннору.
- Можешь надуть матрас? Я плохо плаваю.
- Конечно, - сказал Коннор. Он вытащил из рюкзака серебряный надувной матрас, что ему дали раньше. Прижав к губам, он начал медленно наполнять его воздухом.
Линг вернулась с подносом с четырьмя стаканами лимонада со льдом и кувшином. Хлоя тут же опустошила свой, попросила еще один и устроилась лицом в полотенце, сунув в уши наушники. Эмили взяла свой стакан, Линг протянула лимонад Коннору, который все еще надувал матрас.
- Спасибо, - выдохнул он, сделал большой глоток. Прохладный напиток освежил его. Еще пару выдохов, и матрас был надут. – Вот и все, - сказал Коннор.
- Отлично, - сказала Эмили, забрала матрас и пошла к кромке берега.
Пока она покачивалась на мелководье, а ее сестра загорала, Коннор и Линг оказались сами по себе. Делать было нечего, Линг тоже вытянулась на полотенце и принялась загорать. Глядя, как Эмили радостно плавает, Коннор взял книгу и начал читать.
Вскоре мимо прошел Брэд.
- Я забираю мистера Стерлинга и мисс Райдер на корабль. Девочек заберу на обед. Все хорошо?
Коннор кивнул. Хлоя лежала и подпевала песне в наушниках, а Эмили отдыхала на матрасе, покачиваясь на волнах.
- Что ж, не перетрудитесь! – предупредил Брэд и подмигнул.
Коннор услышал, как плавучая база отчаливает, а потом уткнулся в книгу.
Он успел прочитать пару глав, когда Линг села и ткнула его локтем.
- Эмили в порядке?
Коннор поднял голову. Эмили лежала на матрасе, будучи в тридцати метрах от берега. Когда он смотрел в прошлый раз, она была в десяти метрах.
Отбросив книжку, Коннор побежал к воде.
- Эмили! – позвал он.
Она не ответила. Судя по всему, она уснула. Паника росла. Коннор понял, что ее матрас подхватил поток, и теперь она уплывала от берега.
Глава 32:
- ЭМИЛИ! – прокричал Коннор. Но она не просыпалась. Или была слишком далеко, чтобы не слышать, или не могла проснуться. Между Сейшеллами и Сиднеем было шесть часов разницы, а еще ее лекарства делали ее сонной, потому она и отключилась.
Он посмотрел на «Орхидею», что была в другом конце бухты. Плавучая база была возле него, на ней и на палубе никого не было. И, конечно, спасателей на этом пляже не было. Коннор тратил секунды, а Эмили уплывала все дальше. Если он не начнет действовать, она уплывет в океан.
- Я за ней, - сказал Коннор Линг, срывая футболку и бросаясь к морю. – Свяжись с Брэдом.
Он добрался до глубокой воды и поплыл изо всех сил, поднырнув. Оказавшись на поверхности, он поспешил дальше, благодарный за тренировки Шарли.
Но плавание в море отличалось от закрытого бассейна. И хотя бухта была спокойной, волны мешали видеть. Эмили и ее надувной матрас то появлялись из виду, то исчезали, и ему приходилось останавливаться, чтобы убедиться, что он плывет в правильную сторону.