Выбрать главу

- Удивительно, но хорошо, - ответила Шарли, достав справку из папки. – Физически она здорова, никаких последствий нет. А вот психологическое состояние отмечено перепадами настроения, подавленностью и страхом темных и замкнутых пространств. Эмили прописали лекарства, чтобы она справлялась с приступами паники, но от них проявляются побочные эффекты – вялость, рассеянность мыслей, смятение. Но это было ожидаемо. Мы должны сделать так, чтобы трагедия не повторилась.

Нажав на кнопку на пульте, Шарли показала карту Индийского океана.

- Мы будем обеспечивать защиту сестрам Стерлинг на грядущих каникулах на Сейшеллах и Мальдивах, - она указала на крошечные острова среди синевы океана, разделяющего Африку и Индию. – Операция продлится месяц, место – яхта мистера Стерлинга.

Красивая яхта в несколько этажей, пятидесяти метров длиной появилась на экране.

- Вау! – воскликнул Амир, его глаза цвета кофе расширились от восторга. – Вот это корабль.

- Не корабль, а плавучий дворец, - исправил Марк, разглядывая палубы. – Там даже есть джакузи.

Джейсон с завистью посмотрел на Коннора.

- Легкое задание, - сказал он. – Наверное, награда за спасение дочери президента.

- Думаешь? – ответил Коннор, вспоминая сложности защиты одного клиента. – Уверен, близнецы – двойная проблема.

Глава 6:

- Нужно быть осторожнее с клиентами женского пола, так ведь, Коннор? – Шарли многозначительно посмотрела на него.

Остальные не обратили внимания, но Коннор знал, что Шарли подразумевала момент, когда застала их с Алисией. Как страж-друг, он не должен был переходить эту черту, но в тот миг он уже не был ее стражем. Шарли забывать это не собиралась.

- Потому, - продолжила Шарли, перекрикивая гул команды, - полковник Блэк решил, что в этот раз будет двое стражей-друзей.

Воцарилась тишина, все думали над словами. Никто не ожидал, что понадобится второй страж. Но и клиентов было двое, так что решение было логичным.

Все посмотрели на полковника. Джейсон подбоченился. Марк, чтобы скрыть свой интерес, откинулся на спинку стула. Линг прикусила губу, а Амир сидел на краю стула и мог упасть в любой момент. Ричи грыз ноготь, понимая, что он только вернулся с задания, потому не сможет быть на этой миссии.

Коннор уважал всех, но надеялся, что полковник выберет Амира. Он знал, что друг очень хочет первое задание и значок с крыльями. Полковник выдержал паузу в пару секунд.

- Линг, ты будешь страхующим стражем-другом.

- Да! – Линг радостно взмахнула кулачком.

Джейсон хлопнул Линг по плечу.

- Поздравляю, капитан. Готовь бикини.

- О, я могу и твои одолжить, - сказала она, подмигнув ему.

Амир помрачнел, словно сдувшийся шарик.

Но Линг вдруг осознала слова полковника и нахмурилась.

- Страхующим?

Полковник вскинул брови.

- Проблемы?

- Конечно, нет, - сказала Линг, мило улыбаясь Коннору. – Просто это уже моя третья миссия…

- У вас равная ответственность за защиту, - заявил полковник. – Но всегда должна быть четкая иерархия. Амир, расскажи об угрозах… Амир?

Он поднял голову. Выйдя из ступора, он направился к кафедре и принялся присоединять планшет к проектору, возясь с ним дольше, чем нужно, чтобы скрыть свое разочарование. Прочистив горло, он начал зачитывать, почти не поднимая голову:

- Начну с отца клиентов, Мэддокса Стерлинга. В свои пятьдесят он возглавляет созданную им корпорацию «Fourth Estate», крупнейшую компанию медиа в Австралии.

Мужчина с седыми волосами появился на экране.

- В интересы корпорации входят газеты и журналы, Интернет, телевидение и съемки фильмов. В их власти и местная пресса.

Амир показал фотографии заголовков газет, плакатов фильмов и логотипы каналов.

- Из-за этого у мистера Стерлинга много опасных врагов и в правительстве, и в промышленности. Многих врагов он нажил себе сам, используя агрессивные тактики в делах, а еще из-за скандальных статей в газетах. Например, - появилось фото темноволосой женщины, - бывший лидер оппозиции Келли Брокер была вынуждена оставить пост после публикации о ее личной жизни.

Амир показал фотографию мужчины средних лет с рыжеватыми волосами.

- Это Джозеф Вард, бывший директор «Вард Энтерпрайз», который попал в тюрьму на десять лет за мошенничество. В одной из программ на канале Стерлинга раскрыли финансовый скандал. И мистер Вард, деловой соперник мистера Стерлинга, был объявлен банкротом, его компанию забрали себе именно «Fourth Estate», - Амир вскинул брови, отмечая это совпадение. – За время ареста мистер Вард поклялся отомстить мистеру Стерлингу. Хотя он все еще в тюрьме.

- Последним скандалом было дело австралийского политика Гарри Гибба, которого обвинили в финансовых сделках, связанных с шахтами.

Появилась первая страница ежедневной газеты, заголовок гласил: «Жадный Гибб должен уйти!». Ниже шла фотография мужчины с тонкими волосами, плотного телосложения, он поглощал бургер в момент съемки.

- Пока что они не угрожают нашим клиентам, - продолжил Амир, - но враги отца вполне могут стать врагами его детям. Потому я включил информацию о них в ваши папки.

- А их мама? – спросила Линг. – Что с ней?

- К сожалению, - сказал Амир, - она умерла в автокатастрофе, когда девочкам было восемь лет.

Горло Коннора сжалось. Он потерял отца в том же возрасте, потому тут же начал сочувствовать девочкам.

- Но их отец помолвлен, - Амир показал несколько фотографий слишком молодой для Стерлинга модели в обтягивающем красном платье. – Аманда Райдер – двадцатидевятилетняя модель купальников, постоянно в Сиднее. Но она будет на яхте, как будущий член семьи.

- Веселые выходные, - сказал Марк, хитро улыбаясь Коннору. – Хоть посмотреть будет на что.

Коннор подавил смешок.

- Сосредоточьтесь на миссии! – рявкнул полковник Блэк. Его строгий тон стер улыбки с их лиц.

Амир быстро продолжил:

- Мисс Райдер, впрочем, врагов нажила меньше, чем почитателей. Но богатство мистера Стерлинга – полтора миллиардов долларов – делает его и его семью желанной целью. Похищение Эмили уже показало, что его дочери – приз для любой преступной организации. В Индийском океане мафии Корсики, конечно, не будет, но похитить могут террористы, например, из «Семи сабель», Сомали, или из международных организаций, как «Русская братва» или «Китайские триады».

- А потенциальные угрозы? – спросил Коннор, понимая, что полковник все еще сверит ледяным взглядом их с Марком.

Амир кивнул.

- Как и в любом туристическом месте, на Сейшеллах и Мальдивах процветает воровство, особенно в гаванях. Потому будьте наготове. А еще могут быть попытки домогательств, ведь папарацци узнают сестер Стерлинг после похищения. Но просьбу мистера Стерлинга не лезть к ним исполняют. Пока что.

Амир замолчал и поднял голову.

- Конечно, есть и очевидная угроза в Индийском океане, - он показал фотографию черепа со скрещенными костями. – Пираты.

Глава 7:

- Ты о капитане Джеке Воробье? – спросил Джейсон, выдавив улыбку.

- Нет, он о настоящих пиратах, - ответил полковник Блэк. – О сомалийский, если точнее. Это не шутки. Забудьте о Джонни Деппе с попугаем на плече и повязкой на глазу. Современные пираты используют моторные лодки и вооружены АК47 и гранатами.

Амир показал ужасающий ролик с узким сине-белым судном, что мчало на высокой скорости по волнам. На борту было семь африканских юношей с автоматами. За ревом мотора были слышны выстрелы. Пират на носу корабля был с гранатометом и стрелял по невидимой цели. Коннор и остальные пораженно смотрели, как снаряд летит в снимавшего человека. Изображение задрожало, человек убегал в панике, но он не попал под удар гранаты, что пролетела мимо. Видео резко оборвалось.

Никто ничего не говорил, жестокая реальность разбила их представления о проказливом голливудском пирате.