Выбрать главу

Коннор пробрался по лестнице к своей бывшей спальне. Не глядя на бардак, который устроили пираты, он выглянул в иллюминатор. Солнце встало над горизонтом, оранжевый шар напоминал око пробудившегося великана. Он заметил в тени пустое побережье. Чуть дальше стояли силуэты нескольких кораблей. Они не двигались, хотя вода их касалась. Корабли словно были брошены. Коннор сглотнул, ситуация только усложнялась.

Тень накрыла «Орхидею». Ее отбрасывал огромный танкер. Он был синим и поржавевшим, возвышался над ними. Коннор видеть все не мог, но танкер казался ему бесконечным, краев не было видно.

«Орхидея» могла столкнуться с ним, тормозить она не собиралась.

Коннор сжался. Хотя яхта плыла медленно, сотрясло ее сильно. «Орхидея» содрогнулась, заскрежетал металл и раздался звон от танкера. Пока яхта дрожала, Коннор заметил, как с танкера опустился на палубу «Орхидеи» трап. Бросили якорь.

Хотели они того или нет, но они прибыли в Сомали.

Глава 83:

- Двигайтесь! – приказал Копьеголовый, направляя ружье на заложников.

Капитан Лок вел своих испуганных матросов по трапу. Аманда старалась идти за Хлоей и Эмили с максимально возможной грацией, а сестры цеплялись за руки друг друга. Ноги топали по металлическим ступенькам в медленном марше отчаяния. Ниже был сине-зеленый океан, касающийся ржавого корпуса, плавать уже не хотелось.

Добравшись до палубы, заложники столкнулись с группой вооруженных людей. Увидев пиратов, заложники растеряли последнюю надежду.

Палуба была просторной. Ее пересекали ходы, трубы и механизмы. Стояли и контейнеры с желтыми табличками с надписями: «Содержимое взрывоопасно». Нос корабля был так далеко, что казалось, что это уже другой корабль. Мостик возвышался, как небоскреб. К поручню были привязаны пара козлов. Они заблеяли при виде новых гостей.

- Добро пожаловать в Сомали, - сказал бодро мужчина, выступив из разномастных рядов пиратов. Он был одет лучше других, в оливковую футболку, хлопковом маависе* с рисунком черного бриллианта, а на плече висела кроваво-красная шаль. Лицо его было гладким, нос широким, а зубы позеленели от листьев кат, глаза он прятал за серебряными зеркальными очками.

- Не сюда мы направлялись, - ответил капитан Лок.

Пират рассмеялся.

- Хорошо, что у вас еще остался юмор, капитан. Я Оракул, - он протянул руку, но капитан Лок ее не пожал. – Ладно вам, капитан. Повежливее.

Щеки капитана Локка вспыхнули от злости.

- Думаете, я буду жать вам руку, после того как ваши люди захватили мою яхту, убили двух моих людей и взяли нас в заложники?! У меня раненый матрос, ему нужна помощь врача. Я об этом сейчас тревожусь.

Оракул отмахнулся, едва взглянув на бледного Джордана.

- Я с вами задерживаться не собираюсь. Следуйте за мной.

Ружья пиратов загремели, они согнали заложников у основания башни мостика. Оракул повел их вниз по узкому коридору к просторной лестничной клетке.

- Капитан, мои люди отведут вас и ваших людей в новую каюту, - сообщил Оракул. Он рявкнул приказ на сомалийском. Вооруженные пираты грубо толкали их по железной лестнице вглубь танкера.

- Не вы, леди, - сказал Оракул, обратившись к Аманде, Хлое и Эмили. – Вы – мой самый ценный товар.

Капитан Лок тревожно оглянулся на девочек, боясь, что они видят друг друга в последний раз. Он с остальными ушел.

- Сюда, прошу, - сказал Оракул, поднимаясь по ступенькам.

Копьеголовый шел за ними, у Аманды и девочек не было выбора. Они прошли за Оракулом два пролета, оказались в белом коридоре перед деревянной дверью. Возле нее стоял в дозоре пират. Он открыл дверь, и Оракул прошел в каюту.

- Капитан Такаяма, у вас гости, - сказал Оракул. – Не обижайте их.

Худой японец с наручниками встал со стула. Он удивленно моргнул, увидев женщину и двух девочек, но поклонился с уважением.

- Располагайтесь, - тепло улыбнулся девочкам Оракул, словно был им дядюшкой. – Я свяжусь с вашим отцом насчет выкупа. Если вам повезет, скоро вернетесь домой.

- Удачи, - процедила Эмили.

Оракул вскинул брови.

- Тогда мы его убедим, - он махнул Копьеголовому. – Ее веди с нами.

Пират схватил Эмили за руку и потащил к двери.

- Нет! – крикнула Хлоя, цепляясь из последних сил за руку сестры.

Копьеголовый оттолкнул ее, она рухнула на пол.

- Ямэ! Хватит! – кричал капитан Такаяма, пытаясь вмешаться.

Страж направил на него пистолет, и капитан попятился, покорно склонив голову. Копьеголовый забрал Эмили и захлопнул за собой дверь.

Хлоя сидела на полу и рыдала. Капитан Такаяма смущенно посмотрел на Аманду, намекая ей успокоить девочку. Та не шевелилась, и он сам помог Хлое сесть на ветхий диван.

- Я капитан танкера «Золотой Феникс, капитан Такаяма. Моих матросов держат внизу, - он протянул ей платок. – Мне очень жаль, что они вас схватили.

- Не нужно, - сказала Хлоя, протирая глаза. – Вы не виноваты.

Капитан печально кивнул и сказал:

- Я сделаю вам чай.

Капитан занял себя, пока Аманда стояла у окошка.

- И давно вас здесь держат? – спросила она.

Капитан Такаяма мрачно улыбнулся ей.

- Пять месяцев и тринадцать дней…

* - мужская версия саронга в Сомали

Глава 84:

Спутниковый телефон он прижал к уху. Коннор скрылся у доски приборов на мостике «Орхидеи», слушая повторяющийся гудок.

- Ну же, - тихо торопил он. – Отвечай.

Он смог добраться до спутникового телефона, но никто не отвечал.

Заложников увели с «Орхидеи» под прицелом, и он ждал, пока все утихнет, а потом начал действовать. Но яхта не осталась пустой, два пирата устроились на кожаных диванах в салоне. Но они были заняты, жевали листья кат и допивали запасы из бара. Коннор легко прошел мимо них на мостик. Но теперь он знал, что не один на корабле, и оставался настороже.

Еще три гудка, и ответил голос:

- Алло?

- Шарли! Это Коннор.

- Коннор! – вскрикнула Шарли. – Где ты?

- На «Орхидее». Вроде, возле берега Сомали, - он посмотрел на навигатор и продолжил. – Сейчас координаты: север 5° 21' 18', восток 48° 33' 30'. На нас напали пираты. Брэда убили. Девочки и матросы на бору танкера. Нужно срочно организовать спасение.

Молчание.

- Вы в сотнях миль от места, где все ищут.

- Направьте спасение сюда.

Он слышал, как на фоне кто-то говорил с Шарли. Она снова обратилась к нему.

- Коннор, ты в территориальных водах Сомали. Полковник Блэк говорит, что это повод для военного вмешательства.

- Нас нельзя спасти? – поразился Коннор.

- Вас спасут, - убедила его Шарли. – Но нужно ждать, пока пираты сообщат условия выкупа…

На яхте прозвенел гудок, Коннор вздрогнул. Он услышал ответ мужчины.

- Я должен идти, - шепнул Коннор, опустил трубку и побежал к двери. Он успел выскользнуть, и огромный пират зашел на мостик. Коннор прижался к стене коридора и перевел дыхание. Пират с телефоном отложил АК47 и плюхнулся в капитанское кресло. У него был большой нос и широкий рот с множеством зубов, он говорил так громко, что даже кричал.

Коннор смотрел на ружье и оценивал шансы выхватить оружие до пирата. Но он никогда из такого ружья не стрелял. Даже если он схватит ружье, снимет предохранитель, пират одолеет его силой.

Пират забросил ноги на стол и откинулся на спинку кресла, не собираясь уходить из кресла капитана. Коннор понимал, что не сможет весь день стоять в коридоре. Взглянув с жалостью на спутниковый телефон, он беззвучно отошел от двери и пошел на палубу.

Теперь хоть Шарли и команда Альфа знали, что он жив. Знали, где он. И что он не в плену.

Но сколько он продержится? Он остался один. Помощи ждать долго. А переговоры о выкупе могли длиться месяцами.

Коннор сомневался, что Эмили перенесет еще одно заключение. Он боялся, что потеряет девочек на суше. Но его больше тревожила жестокость пиратов. Это и требовало от него поскорее спасти девочек.