Оракул хоть и привык к переговорам, нервничал из-за молчания инвестора.
- Что вас к нам привело? – осведомился он. – Я говорил, что мы успешно захватили «Орхидею» и ждем выкуп.
- И уже скоро получим хорошие новости, будьте уверены, - добавил мистер Али, чтобы впечатлить. – Уже появились подвижки. За неделю мы справимся.
Он широко улыбнулся инвестору, ожидая похвалы.
Инвестор не улыбнулся в ответ.
- План меняется. После выкупа вы не отпустите его семью.
- Что? – воскликнул Оракул, сняв очки и хмурясь. – И что мне с ними делать?
- Передайте «Семи саблям».
Рот мистера Али раскрылся от шока.
- Террористам? Их же будут пытать и убьют.
- А вы этого не хотите?
- Мы лишь угрожали, чтобы ускорить выкуп, - объяснил мистер Али. – Мы не религиозные экстремисты. Мы бизнесмены.
- А не нужно просто угрожать, - сказал инвестор. – В чем проблема?
- Если мы дважды столкнемся с мистером Стерлингом, у моей банды будет плохая репутация, - спорил Оракул. – Это плохо для бизнеса. Мне не будут платить.
Инвестор фыркнул.
- А вам это интересно со ста миллионами долларов в карманах? Когда это пираты думали о репутации?
- Мы не террористы. Мы выживаем в море. И другие народы украли все наше…
- Не оправдывайте свои преступления фальшивыми моральными обвинениями. Вы все равно пираты. Потому мы вас и выбрали. Я представляю организацию, что хочет сломать мистера Стерлинга, его сердце и баланс в банке. Он слишком близко к нам подобрался. Нужно отвлечь его, пока мы подчищаем концы.
- И кого вы представляете? – спросил Оракул.
Инвестор посмотрел на него ледяным взглядом.
- После таких вопросов людей убивают.
Оракул разозлился. Рука дернулась к пистолету.
- Вы угрожаете мне?
Инвестор не моргнул.
- Нет, это факт.
Оракул подавил гнев и отпустил пистолет. Инвестор, конечно, оплатил похищение, да и если придет выкуп, он станет самым богатым в Сомали за ночь.
«Почему бы не сыграть?»
Оракул сдержанно улыбнулся.
- Не понимаю, почему вы не сказали этого по телефону.
- Потому что мне нужно представить вам моего шпиона.
Инвестор повернулся к двери. Там стояла Эмили в компании Копьеголового и Зубатого, который все еще гладил челюсть.
- Привет, воробушек. Ты хорошо постаралась.
Глава 96:
Коннор рылся в коробках в кладовой. Должно здесь быть что-то, что поможет ему сбежать. Но находил он лишь запчасти механизмов, изоленту и другие мелочи. Он копался в последней коробке, когда дверь за его спиной открылась.
- Ты должен был умереть, - сказал Копьеголовый, занимая собой дверной проем.
Пират направил на Коннора дуло АК47.
- Уж простите, - сказал Коннор, пятясь, прижимая к груди рюкзак. Зарычав, Копьеголовый склонил голову набок.
- Абдул пропал. Это твоя работа?
Коннор понял, что речь идет о пирате с крючковатым носом.
- Он упал за борт.
Пират сузил глаза.
- И тебе бы не мешало.
Палец его двинулся к крючку. Коннор приготовился к выстрелу, и панель брони в рюкзаке показалась ужасно маленькой. И чтобы защититься, он тянулся к ракетнице в кармане.
- Стой! Что ты делаешь, Копьеголовый? – послышался из коридора голос.
- Собираюсь выстрелить в крысу, - ответил пират.
Оракул появился в дверях и положил ладонь на ружье, опуская его.
- Всему свое время, друг.
Лидер пиратов прошел в комнату с мистером Али. Он оглядел Коннора.
- А они обзывали африканцев злом, за то что они нанимали в солдаты детей. Ребенок-телохранитель? Невероятно.
- Я не убиваю. Я защищаю, - сказал Коннор, пальцами обхватив скрытую ракетницу.
Оракул посмеялся.
- Плохо справляешься, да?
Отвечать Коннор не стал. Он бы справился, но человек, которого он защищал, предал его.
- Эмили все нам о тебе рассказала, - объяснил Оракул, подтверждая худшие страхи Коннора. – Возомнил себя маленьким Джеймсом Бондом?
Коннор выхватил ракетницу из кармана. Но прицелиться не успел, Копьеголовый вцепился в его руку.
- Хорошая попытка, - рявкнул он, выбивая из руки Коннора ракетницу. Он выхватил у него рюкзак и опустошил его карманы.
- А я-то хотел тебя пощадить, - сказал Оракул, качая головой с разочарованием.
Он протянул Коннору мобильный.
- Звони своим. Скажи, что тебе осталось жить всего сутки.
Глава 97:
Шарли ответила сразу же.
- Коннор, это ты?
- Да…
- Слава богу, - сказала она, глядя на полковника Блэка и поднимая вверх большой палец. – Слушай, в двенадцати морских милях от тебя австралийский военный корабль. Можешь…
- Шарли, дослушай меня, - перебил Коннор, голос его был скованным. – Меня схватили. И жить мне осталось сутки. Эмили…
Раздался треск, голос Коннора оборвался.
Шарли прижала телефон к уху.
- Коннор! Ты еще там?
- Здравствуй, Шарли.
Кровь похолодела от незнакомого голоса.
- Кто это?
- У нас твой страж-друг, - он фыркнул. – Боюсь, защищать он уже не может. Если мистер Стерлинг не заплатит выкуп.
Связь прервалась.
Шарли уставилась на телефон, надежда угасла вместе с этим звонком.
Глава 98:
Мистер Стерлинг скрестил руки, глядя на полковника Блэка.
- Вот рухнуло и последнее кольцо защиты!
Шарли уже не могла молчать.
- Жизнь Коннора в опасности, потому что он рисковал, защищая ваших дочерей! – воскликнула она. – Вы не понимаете его жертву? Брэд уже заплатил. Вы настолько эгоистичны, что не видите, что мы всеми силами пытаемся вернуть вашу семью? А вы можете только обвинять и жаловаться. Если бы вы один были у пиратов, я бы оставила вас там гнить. Но там не вы. Там девять верных матросов, ваша возлюбленная, ваши дочери и Коннор. И вы никак им не помогаете. Или работайте с нами, или уходите!
Шарли уставилась на мистера Стерлинга, ожидая его ответ. А он стоял, раскрыв рот, словно ему отвесили пощечину. Никто, тем более, подросток, с ним еще так не говорил.
Полковник Блэк повернулся к Шарли, не зная, злиться ему или гордиться.
- Нельзя так говорить с клиентом.
- Именно, - процедил мистер Стерлинг. – Пусть уйдет.
Полковник повернулся к нему с мрачным взглядом.
- Нет. Шарли пригодится, если ситуация зайдет в тупик. Ваше состояние, мистер Стерлинг, мешает успеху переговоров. Так их всех убьют.
Мистер Стерлинг сглотнул, пытаясь взять себя в руки под злым взглядом полковника. Он опустился в кресло и сцепил руки, лицо его было виноватым.
- Никто со мной так не говорил, особенно, ребенок, хотя я понимаю, что стресс мог затмить мне сознание, - он словно извинялся. Но до этого не дошло. Он посмотрел на полковника Блэка. – Какой теперь план?
- Продолжим переговоры. Выиграем время. Нам нужно, чтобы силы заняли свои позиции…
Зазвонил телефон мистера Стерлинга. Он посмотрел на экран.
- Это они.
Жизнь Коннора была на кону, полковник Блэк собирался его направлять.
- Предложите им десять миллионов долларов, - сказал он. – Это половина самого высокого выкупа. Они откажутся, но сумма приличная. Покажет им, что и мы не шутим. Можно поднять до двадцати миллионов.
- Столько просят за танкер и его экипаж, - возразил мистер Стерлинг, снова срываясь. Он нажал кнопку громкой связи. – Мистер Али?
- Да. Простите, прошлый звонок я пропустил…
- Моя дочь жива? – осведомился мистер Стерлинг, не слушая пустые извинения.
- Да. В шоке, но невредима. Но я не уверен, что в следующий раз смогу остановить Оракула.