Выбрать главу

Когда на лестнице послышались шаги, Джейми отступил поглубже в темноту и вцепился в рукоятку меча. Он очень надеялся, что это будут шериф или леди Финн, но, как оказалось, он ошибся. Это был Питер, слуга лорда Хьюго, который раньше жил в Лондоне. Питер был очень высокого мнения о себе. Он не бил Джейми, но мальчик считал, что это лишь потому, что Питер считал себя выше всего этого. Сам Джейми не был впечатлен ни бархатной туникой Питера, ни его лондонским акцентом. Слуга лорда Хьюго нравился бы Джейми куда больше, если бы в первые дни своего появления в замке жаловался меньше.

Питер уверенно прошагал к двери и, не замечая Джейми, потянулся, чтобы открыть ее.

Мальчик, твердо решивший не дать никому потревожить лорда Хьюго, сжал меч покрепче, занес над головой и…

…и выронил его с оглушительным звоном. Взмокшие ладошки не удержали холодную сталь, и Питер вздрогнул при звуке падающего меча.

- Какого черта ты тут делаешь? – возмутился он, увидев мальчика. – Ты что, собирался напасть на меня?

Джейми храбро посмотрел ему в глаза.

- Тебе нельзя в комнату отца.

- Отца? – фыркнул Питер. – Забавно! Лорд Хьюго – твой отец?

Услышав шум, миссис Лавер выскочила в коридор. Взглянув на стоявших у дверей Питера и Джейми, экономка нахмурилась.

- Что это еще такое? Что вы тут делаете? – тут она заметила меч, лежавший на полу возле Джейми. – Что за игры вы тут затеяли, когда лорд Хьюго на волоске от смерти? Джейми, дай сюда… - она потянулась за мечом, и Джейми покорно протянул ей оружие. – Мне стыдно за вас! Ты, Питер, должен вести себя мудрее. Подавай пример младшим! А теперь идите отсюда и не мешайте Грегору.

С этими словами она скрылась в спальне, тихо, но плотно прикрыв за собой дверь.

- Ну и зачем ты взял меч? – осведомился Питер, прислонившись к стене и глядя на Джейми снизу вверх. – Ты думал, я хочу навредить лорду Хьюго?

Джейми упрямо сжал губы, всем видом показывая, что говорить не станет.

- Ладно, - пожал плечами Питер. – Я мог бы заставить тебя заговорить, если бы захотел, я ведь старше и умнее тебя.

Джейми ничего не ответил. Он хотел бы что-нибудь наврать… Вот только врал он плохо, а потому решил молчать до конца.

- Так что там насчет того, что лорд Хьюго – твой отец? – ласково улыбнулся Питер. Но Джейми было не так просто провести, мадмуазель Изабелла тоже очень мило улыбалась – а затем била его гребнем. – Он назвал тебя своим сыном? – требовательно повторил Питер и рассмеялся, когда мальчик ничего не ответил. – Едва ли ему очень понравился бастард, бегающий по замку без дела и покрытый слоями грязи, из-под которой одни лишь глазенки блестят…

Это задело Джейми, и он, позабыв о своем намерении, вскинул голову.

- Да, - бросил он. – Да, лорд Хьюго назвал меня своим сыном.

- Правда? – заулыбался Питер. – Значит, если он умрет, ты станешь наследником?

Джейми не понял, о чем говорил этот самоуверенный парень, а потому решил, что пора убегать, пока его не побили.

- Ну? Мальчик, отвечай же. Лорд Хьюго сказал что-нибудь о наследстве? – допытывался Питер. – Нет… Нет, - пробормотал он себе под нос, - у него будут законные наследники от этой рыжей ведьмы. Ты ему не нужен. Но нам нельзя упускать шансов…

И Джейми бросился прочь. Он не знал, что заставило его убежать, но в голосе слуги лорда Хьюго было что-то такое, от чего волосы на затылке мальчика вставали дыбом.

Смеясь, Питер погнался за ним.

Глава 23

Лишь когда они оказались достаточно далеко, и мэр больше не мог их слышать, жена лорда Стивенсгейта разрыдалась, спрятав лицо в ладони. Желая успокоить девушку, шериф неловко похлопал ее по плечу. Этот жест напомнил Финнуле о том, как шериф обычно успокаивал свою лошадь, Винни, хлопая ее точно так же по загривку. Если бы ей не было так горько, он бы непременно рассмеялась.

- Ну, ну, - пробормотал шериф. – Все не так уж и плохо. Нельзя так расстраиваться из-за слов мэра Хиллъярда. В конце концов, лорд Хьюго жив…

- Надолго ли? – всхлипнула Финнула.

- Только богу известно, - вздохнул шериф, - но он ведь молод и полон сил. Он проживет долгую и счастливую жизнь, если только вы не сведете его в могилу раньше.

Неловкая попытка пошутить вызвала у Финнулу лишь еще больший приступ рыданий. Она вспомнила о том, что случилось, когда муж бросил в огонь ее штаны.

- О! – простонала она. – Я так его ругала!

- Вы едва ли делали это специально, миледи, - смущенно произнес шериф, которому стало стыдно за глупую шутку. – Убийце это было лишь на руку, но вы были расстроены… Вы были так сердиты, что со стороны могло показаться, будто вы хотите убить его голыми руками.