Выбрать главу

– Господин Иениш, как же я рад видеть вас. – начавшийся с самого утра аврал, закончившийся оставлением всего южного берега Вэйхайвэй, позволил командующему Бэйянским флотом уделить внимание русскому капитану лишь в пятом часу вечера. – Какие только мысли не посещали мою голову, после того как вы не вернулись из ночной атаки японского флота.

– Прошу прощения, что заставил вас изрядно понервничать, господин адмирал. Но обстоятельства вынудили меня наведаться в Чифу перед возвращением сюда.

– Вы там обнаружили оба пришедших с вами миноносца?

– Совершенно верно. Мы практически одновременно появились с ними близ Чифу. Полагаю, что их командиры, возвращаясь после атаки, неверно взяли курс, в результате чего проскочили Вэйхайвэй мористее и лишь когда рассвело, смогли сориентироваться на местности. – постарался отгородить поддавшихся малодушию боевых товарищей от начальственного гнева Иениш.

– Да, я тоже полагаю, что все именно так и случилось. – принял игру своего гостя адмирал Дин, – К сожалению, имевшиеся средства не позволяли мне проводить достаточное количество учений, дабы молодые офицеры не допускали подобные ошибки.

– Но, теперь они снова с флотом, так что все должно быть отлично. Кстати, господин адмирал, я не заметил уходивший с нами "Гуанбин". Вы отослали его на разведку?

– Нет, господин Иениш. Он, как и вы, не вернулся той ночью на базу. Но теперь, с вашим возвращением, у меня вновь появилась надежда, что еще не все потеряно, и он может находиться в каком-нибудь из наших портов в ожидании хорошей погоды.

– А еще кто-нибудь не вернулся?

– Только некогда ставший вашим трофеем миноносец N18.

– Хм. Ну, будем надеяться, что и он где-нибудь отсиживается. А что японцы? Показывались?

– Нет. За два дня к Вэйхайвэю не подходило ни одного их корабля. Правда, как вы сами могли заметить, в ту же ночь когда вы атаковали японский флот, мы сами подверглись атаке их миноносцев.

– Да, мне уже успели рассказать. Жаль погибших.

– Да. Очень жаль. Но насколько мне успели поведать мои офицеры, японцы сполна заплатили той же ночью. Не могли бы вы высказать свои предположения по поводу японских потерь?

– Всего мы смогли засечь пять подрывов самоходных мин, господин адмирал. Отсюда я делаю вывод о гибели или получении сильных повреждений минимум тремя, максимум пятью японскими кораблями. Об их классе, я, к сожалению, ничего не могу сказать. В той темноте силуэты даже вплотную было не разобрать. А разве вы не отправляли кого-нибудь на разведку?

– Нет. Как-то не до того было. – кинул он взгляд в сторону захваченного противником берега.

– Понимаю. Но сегодня ночью при благоприятной погоде было бы желательно направить туда пару миноносцев. Если какой из подбитых кораблей смог выброситься на берег, нанести ему еще большие повреждения никак не помешает. А если там обнаружится какой-нибудь из японских кораблей, то лишить его японский флот сам Бог велел.

– Вы читаете мои мысли, господин Иениш. – усмехнулся адмирал. – Именно так я и планировал поступить. Но теперь, после вашего возвращения, я отправлю туда не пару, а четыре миноносца. Вдруг нам опять улыбнется удача? Желаете принять участие?

– Сожалею, но у меня не осталось самоходных мин. – последнюю, из числа снятых с японских миноносцев, он решил оставить на самый крайний случай. – Если у вас найдется парочка лишних, то почему бы нет. Нам подходят те мины, которыми вооружен "Фулонг".

– Таких мин у нас осталось всего две. И обе уже находятся на борту "Фулонга".

– В таком случае, не вижу необходимости направлять мой корабль в очередной рейд. Мы больше пригодимся вам здесь. Теперь, когда японцы контролируют весь южный берег, пробираться на внутренний рейд их миноносцам станет куда легче. Вот здесь то мы их и будем ждать. Все же именно для охоты на миноносцы мой корабль и создавался в свое время.

– Не буду отказываться от вашего предложения, господин Иениш. Тем более что опыта в борьбе с подобным противником вам не занимать.

Этой ночью японские миноносцы не потревожили китайский флот, а вернувшиеся по одиночке свои сообщили о поражении двух японских кораблей – по числу сработавших мин. На самом деле одна из них взорвалась, врезавшись в прибрежные скалы, а вторая, пройдя под днищем мелкосидящей канонерки, угодила в борт уже утонувшего "Фусо". Так что никакого нового урона японцам данная атака не принесла.

Зато все заинтересованные лица смогли оценить состояние японского флота утром 2-го февраля, когда у Вэйхайвэя вновь появилась японская эскадра. Море было спокойным, и выстроенные в кильватерную колонну белоснежные японские корабли, проходя на полном ходу мимо Люгундао на удалении 15 – 17 кабельтов, спокойно вели обстрел острова. Открывшие ответный огонь береговые батареи не смогли добиться ни одного попадания, но и противник не посмел подойти ближе.