Выбрать главу

- Госпожа ведьма решила заняться разработкой золотых приисков? вежливо поинтересовался Навара.

Не обращая внимания на хохот завсегдатаев, я взяла у мальчишки лопату и, подойдя к Наваре, торжественно вручила-всучила ему орудие копания.

- Зачем она мне? - неподдельно удивился "рыцарь", рассматривая лопату.

- Как это - "зачем"? - Мое удивление было куда более фальшивым. Выкапывать упыря.

- Что?!

- До полуночи вы должны откопать упыря и окропить его горючими девичьими слезами, этим проверенным веками эликсиром, дабы обратить кровопийцу во прах, - охотно разъяснила я.

В корчме воцарилась гробовая тишина.

- Нет уж, увольте, - Навара попытался вернуть мне лопату, но я заложила руки за спину и сделала шаг назад.

- Навара, неужели вы не хотите спасти деревню? - притворно ужаснулась я, обводя взглядом битком набитую корчму. - Подумайте о женщинах... детях...

Глядя на испитые, заросшие щетиной лица селян, было очень трудно думать о чем-либо ином, кроме вреда алкоголя, но я достигла своей цели. Толпа заволновалась, зашумела.

- Что ж ты, ведьма, сама к упырю в могилу не полезла? - подозрительно спросил корчмарь. - Чай, твое это ремесло - нежить изничтожать!

- Увы, увы... - Я покачала головой в притворной скорби. - Все, что говорил обо мне этот благородный рыцарь, - правда. Мое ничтожное искусство бессильно против этой кровожадной твари. И лишь вы, Навара, способны избавить от нее мир. Умоляю вас, не отказывайтесь! Не лишайте этих славных людей последней надежды!

"Славные люди" испуганно зашушукались, переглядываясь и подталкивая друг друга локтями. Не давая Наваре опомниться, я сняла со стены плетенку чесноку и надела ему на шею.

- Это принесет вам удачу! Возвращайтесь с победой, благородный рыцарь! - Я позволила слезе умиления скользнуть по моей левой щеке. - Мы будем за вас молиться!

- Госпожа ведьма, я вынужден с прискорбием заметить, что ваше психическое здоровье оставляет желать лучшего! - Навара отбросил лопату и начал сдирать с шеи плетенку - видать, разозлился не на шутку.

- Погодь, погодь, лыцарь! - вперед выступил видный рыжебородый мужик, судя по всему - староста Оранчицы. - Ты что же это, отказываешься? Детишек малых на лютую гибель обрекаешь?

- Уважаемый Годеш, при всем моем смирении и долготерпении осмелюсь заявить, что большей чуши из уст ведьмы я не слыхал со времен посещения гадального шатра, где мне предрекли смерть в младенческом возрасте, из коего, как вы могли заметить, я благополучно вышел тридцать лет назад... В связи с чем вынужден откланяться! - раздраженно бросил Навара и начал было проталкиваться к выходу, но селяне сомкнули ряды, как передняя линия щитников на поле брани.

Тоскливо глянув на дверной проем, Навара принял свой последний, безнадежный бой:

- Давайте мыслить логически. Если ведьма не смогла уничтожить упыря, то что могу сделать я, простой смертный?

- Все мы смертны, - улыбнулась я. - Но вы сильный мужчина, а я слабая женщина. Вы превосходно владеете мечом, я же никогда не держала в руках ничего тяжелее ножа для резки хлеба. Колдовство? Закаленная сталь - вот лучший союзник в борьбе с нежитью. Мой удел - порча и сглаз, ваш - доблесть и слава, так давайте следовать велению судеб!

- Скажите прямо - вы струсили! - попытался спровоцировать меня Навара.

- Я струсила, - послушно повторила я, стыдливо опуская очи долу. Никогда в жизни мне не было так страшно... иначе я не унизилась бы до просьб о помощи. Прошу вас, помогите! На вас вся надежда!

- А не захотит помогать - так мы его на кол! - донесся чей-то мрачный голос из сплоченных рядов трудящихся. Староста одобрительно погладил бороду.

- Да хочу я, хочу... очень хочу! - пошел на попятный Навара. - Вот только вряд ли сумею. Я же не всемогущ. Упыря изничтожить - это, я вам скажу, не кабана заколоть, необходимы специальные знания, опыт, так сказать, навыки убиения...

- Так что ж ты давеча про енто самое убиение весь вечер брехал, честному люду голову морочил? - Мрачный голос принадлежал кузнецу, дюжему детине в длинном кожаном переднике, испещренном черными точками от летящих из горнила искр. - С брехунами у нас разговор короток, без дегтю и перьев ишшо ни один не уходил!

Толпа одобрительно загудела. Стало ясно, что без трупа - упыриного или Навариного - дело не обойдется.

- Ну хорошо, уговорили, - сдался Навара, поднимая руки в знак согласия. - Откопаю я вам этого проклятого упыря!

"...а ведьму - закопаю!" - явственно читалось в его глазах.

Толпа радостно взревела, в воздухе закувыркались шапки.

- Да здравствует Навара! Хвала отважному рыцарю! Айда на кладбище! Показывай упыриное лежбище, ведьма!

- А слезы горючие мы вам мигом достанем! - оптимистично пообещал староста. - У бабы слезу выбить - за косу раз дернуть, а девок посадим лук шинковать. Накапают полный жбан, высшего качества!

- Но кол и деготь я все-таки попридержу... - протянул басом явно разочарованный кузнец.

Толпа потянулась на кладбище, как на народное гулянье, - со свистом, гиканьем, шуточками-прибауточками. Впереди шла я с лопатой наперевес. За мной четверо дюжих мужиков несли на руках Навару, чья натянутая улыбка то и дело сменялась гримасой тоскливого отчаяния. По пути к завсегдатаям корчмы присоединились женщины, дети, старики, собаки и даже белый гусь, торопливой развалкой бегущий вслед за людьми. Такой веселой процессии старое кладбище еще не видывало.

- Здесь! - Я воткнула лопату в сугроб. Передние ряды алчущих зрелища селян попятились, Навару спустили на землю.

- Какая же это могила? - недоуменно почесал в затылке староста. - Ни креста, ни надгробья...

- Кто ж ему, кровопийце, надгробье смастерит? - парировала я. - А крест упыри на дух не переносят, сами знаете.

Я специально выбрала свободный от могил участок - не стоит тревожить покой мертвых даже ради увеселения живых. Пусть Навара попотеет, вскапывая скрепленную морозом и березовыми корнями целину.