Развернувшись, я потопал с рынка, таща тяжелый мешок на своих плечах. Только сейчас до меня дошло, что я так и не позавтракал, проснувшись. Как только я подумал о еде, желудок начал бунтовать, требуя его накормить как можно скорее. Постоянно успокаивая его, я дошел, наконец, до дома и бросил мешок прямо у дверей. Меня встретил бесстрастный взгляд Гимеона:
– Успешно?
– Да, вполне.
Гимеон щелкнул пальцами, и фамилиар соскользнул со своего места и потащил мешок в когтях прямо через большое отверстие в стене под потолком. Я задумался:
– А он сам все готовит?
– Этого я не ведаю. Я знаю только, что он готовит хорошо, а большего мне и не надо.
– А что там у вас за стеной?
– Замурованная кухня.
– Почему замурованная?
– А что мне там делать? Повар из меня так себе, плюс у меня фамилиар, который замечательно готовит.
Я вспомнил случай на рынке с Игмаром:
– Мастер, на рынке я смог прочесть мысли торговца, который пытался продать мне гнилую капусту.
Гимеон оживился:
– И как это происходило?
– Он дал мне капусту. Она выглядела слишком идеальной, и я вслух заподозрил то, что она была некачественной. Продавец пытался меня разуверить, а потом произошло странное: все вокруг замедлилось, и я видел, как мысли продавца выходят через его пасть в виде текста. Потом я заставил его дать мне скидку в пятьдесят процентов и сэкономил девяносто тоси.
Варан откинулся в кресле и задумался. После паузы он ответил:
– Подозреваю, что твой дар чаще всего работает сам по себе, без твоего непосредственного желания или участия. Скорее всего, и этот случай произошел случайно. Да, кстати, пока не забыл. Завтра состоится королевский рыцарский турнир, в котором я буду участвовать в качестве судьи-эксперта. Тебя я тоже возьму, чтобы ты занимался не только теорией, но и практикой.
– Королевский турнир? А что вы там будете делать?
– Эксперт, как я говорил. Слежу за тем, чтобы ни один из участников не применял магию против оппонента, ибо это запрещено правилами. Ну и просто сижу на всякий случай – вдруг помощь моя пригодится? Неплохое развлечение, стоит признать.
– А кто участвует в турнире?
– В основном приезжают знатные рыцари с трех стран. Из Кораланд практически никогда никто не приезжает. Но, помимо рыцарей, могут участвовать любые звери, которые будут заинтересованы в турнире. Все что требуется – иметь лошадь, вооружение и доспехи. Но таких смельчаков находится не так много, ибо рыцари посвящают тренировкам очень много времени, и пришлому зверю почти невозможно их победить.
– А кто-нибудь из гарнизона принимает участие?
– Ну да, такое бывает частенько. Кто на этот раз принимает участие, я не знаю. Меня волнуют не участники, а честность боев.
Я вернул ему все деньги:
– Что мы будем делать сегодня, мастер?
Гимеон достал свою трубку, с которой я видел его в первый день, и снова закурился зеленоватый дымок:
– Так как ты завтра будешь моим помощником, то сегодня ты будешь учиться определять применение магии, если ее действие не видно невооруженным глазом. Для начала, ты должен научиться видеть спектр зверя, если таковой имеется. Чтобы это сделать, нужно сделать вот такой жест…
Весь оставшийся день, прерываемый лишь завтраком и обедом, был посвящен сканированию магии. Это оказалось намного сложнее, чем я думал. Оказывается, столько всего надо учитывать при определении спектра магии! И положение себя, и положение того, кого собираешься просвечивать, и жест, и направление движения… Короче, было много чего, что сложно будет описать в масштабах моего рассказа.
После того, как занятие окончилось, Гимеон в очередной раз дал мне отмашку:
– Свободен, ученик. Можешь идти куда хочешь. И постарайся, чтобы не повторилась ситуация вчерашнего дня.
– Можно напоследок один вопрос?
– Попробуй.
– А что у вас в трубке?
Гимеон, непрерывно куривший весь день свою мятную трубку, с некоторой задумчивостью посмотрел на нее:
– Камтара, растение такое.
– А оно вредит вообще здоровью? А то такой приятный запах…
Гимеон покачал головой:
– Табак вредит, и это всем известно. А вот камтара не вредна.
– То есть, я могу «курить» ее без вреда для себя?
– Ну, как такового вреда она не принесет – это равносильно тому, что нюхать аромат цветов. Легкие тоже не пострадают и не покроются смолой. Но все-таки нужно быть осторожным, ибо камтара содержит эфирные масла. Вдыхать в момент времени большую их дозу не рекомендуется, это может повредить слизистую.
– Подождите, мастер, но разве при сжигании продуктов не образуются угарный и углекислый газ? А они ведь не очень полезны, особенно угарный газ!
Гимеон уважительно посмотрел на меня:
– А ты умен, ученик. Не каждый знает о газах и их названиях. Камтара – исключение из правил. Ее часто используют курильщики, чтобы очистить легкие от скопившейся смолы.
– А я могу… попробовать?
Гимеон пожал плечами:
– Попробуй. А ты куришь?
– Никогда не курил.
– Как знаешь.
Гимеон передал мне тлеющую трубку. Я задумчиво посмотрел на нее и затянулся. Первые секунды я не почувствовал ничего. А потом пошел мятный запах, который, казалось, наполнял все легкие и очень сильно охлаждал дыхание. От неожиданности я закашлялся. Варан бесстрастно воззрился на меня:
– Зачем же так много вдыхать, ученик? Пусть оно и не вредит легким, но слизистую может повредить. Меньше надо принимать.
Я вернул трубку Гимеону:
– Хоть я себе и не повредил, но больше я такое вдыхать не буду. Слишком оно неожиданно для организма.
Варан принял обратно трубку и сам затянулся:
– Твое право.
Я помотал головой:
– Ладно, мастер, я пойду в Синего Коня, как обычно.
Гимеон лениво махнул лапой:
– Иди уже, ученик.
Я собрал свой чехол и выскользнул из дома, идя в таверну. По пути я старался избегать переулков.
Внутри меня уже ждал Фархад:
– Давай уже, Мирпуд, публика тебя ждет!
– Ждет?
Мой вопрос был перебит возгласами:
– Наш менестрель снова посетил нас!
– Давай еще!
– Удиви нас!
Я воззрился на однолапого тигра:
– Меня что, знают все?
– Дурак ты, Мирпуд. Думаешь, слухи, сплетни и новости не распространяются по Ландару? Твои два концерта здесь уже стали поводом для многих специально прийти сюда, чтобы послушать именно тебя. Тебя ждут уже час, если не больше. Давай, тебе стоит оправдать их надежды.
По пути я заранее решил, что буду сегодня играть. Пойдем по ирландской музыке, исполняемой с текстами на русском языке.
Я расчехлил гитару, закрепил на привычном месте музыкального помощника и сразу же начал наигрывать задорный мотивчик:
Однажды Грегори О’Нейл решил спуститься с гор,
Ведь не был он ещё женат до этих самых пор.
Свиней на ярмарке загнал и двинул прямо в паб –
Загадку старую задать какой-нибудь из баб.
Загадке этой научил его старик-отец,
Когда к тому по старости приблизился пиндец.
Сидит на яйцах птица, но не несет яиц.
А что это за курочка – важнейшая из птиц?
Поднимется и клюнет промежду ягодиц.
Ах, что это за курочка – нужнейшая из птиц?
И в труде, и в бою он держался всё за курочку свою.
И когда пил, и когда спал – её не отпускал!
Но бабы Грега всякий раз лупили по лицу.
И вот беда – не побежишь утешиться к отцу.
Загадкой старою своей успеха не достиг,
И сизой глупой головой всё ниже парень ник.
Учили добрые друзья О’Нейла всякий раз:
“Нарви ей на лугу цветов, вонючий свинопас!
Заштопай дыры на килте и бороду побрей!”.
Но выходило всякий раз – с рукой оно верней.
И в труде, и в бою он держался всё за курочку свою.
И когда пил, и когда спал – её не отпускал!
Прошло совсем немного лет, женился наш герой.